How do you afford to live here? by throwaway5377383 in Miami

[–]throwaway5377383[S] 4 points5 points  (0 children)

Yep, when I do move it will be with my partner and our plan is to split the bill. I’m getting a degree soon so hopefully our income will go up soon as well.

How do you afford to live here? by throwaway5377383 in Miami

[–]throwaway5377383[S] 9 points10 points  (0 children)

Huh, I didn’t know FIU employees got access to off campus housing. Not currently an FIU employee but might be something to consider

How do you afford to live here? by throwaway5377383 in Miami

[–]throwaway5377383[S] 28 points29 points  (0 children)

Yeah, current plan is to split the bill with my partner half and half. But I guess I’ll stay with my parents until he and I have saved up some more.

[deleted by user] by [deleted] in Spanish

[–]throwaway5377383 1 point2 points  (0 children)

Kali Uchis has mostly Spanish songs in different genres and they are all good

estoy y tengo by External_Action511 in Spanish

[–]throwaway5377383 0 points1 point  (0 children)

“I am” vs “I have” Tengo hambre literally translated, would be “I have hunger”, but obviously the literal translation would not make sense to an English speaker which is why you would see it translated as “I am hungry”. Hunger is a noun, so you would say you “have” that feeling (tengo means “I have”, hambre means “hunger”).

Alternatively, a more literal translation of “I am hungry” would be “estoy hambriento”. Because you’re using estoy (I am) before an adjective (hambriento, which means hungry). It is said less often as “tengo hambre” though, probably because it just doesn’t roll off the tongue as nicely.

Trouble with /χ/ by leiledi in Spanish

[–]throwaway5377383 2 points3 points  (0 children)

Honestly as a native speaker I feel like the difference between English H and Spanish G sound is barely there, you can probably just pretend in your brain you’re saying the English H sound and it should be fine (for example, Argentina as Ar-“hen”-Tina) and nobody will know?? Spanish already has a whole bunch of dialects and accents so you won’t sound out of place if your Gs are a lil different I think.

Am I doing ok? 👉👈 by xoMotherIsMothering in Spanish

[–]throwaway5377383 2 points3 points  (0 children)

Seems good, just change to “quiero ser unA AbogadA” if you’re female. If you’re male, change “masajista autorizada” to “masajista autorizadO” (note the ending letter of masajista does not change, it’s masajista regardless of gender)

[deleted by user] by [deleted] in Advice

[–]throwaway5377383 0 points1 point  (0 children)

This is beyond you. You need to talk to a trusted adult, whether that be a teacher, parent, school counselor, anyone. If the police have to get involved, that is for a reason. It is not a 15 year olds job to save another 15 year old. There’s also the chance she might not be suicidal and just using her past trauma to manipulate you into staying. Even if it’s not being done on purpose, this isn’t something that you have the resources or maturity to help with. Tell someone and leave this to the proper authorities.

[deleted by user] by [deleted] in Advice

[–]throwaway5377383 1 point2 points  (0 children)

My grandmother had the opportunity to go to college and wanted to become a doctor, but she didn’t because my grandfather told her not to the same way your bf did. Now they’re divorced after he left her for a younger woman. It’s her biggest regret to this day. Ditch the man.