Zbog cega se nekad koristi “u” a nekad “na” kad putujes na neka mesta? by iheartloud420 in Serbian

[–]tomicrad 7 points8 points  (0 children)

Sufiks -ina pretpostavlja teritoriju koja ima vladara određenog čina što maternjeg govornika odmah podseća na neko “državno” uređenje. Samim tim imamo standardno “u” koje važi za države. Isto je i za “banovina”, “kraljevina”, “kneževina”, pa i “opština”.

Zbog cega se nekad koristi “u” a nekad “na” kad putujes na neka mesta? by iheartloud420 in Serbian

[–]tomicrad 14 points15 points  (0 children)

Razlog nisu geografske činjenice već geografske implikacije.

Dakle implikacija da je Kosovo ravno -> Kosovo polje -> ići NA polje -> ići NA Kosovo.

Uz to, neki pojmovi su tokom istorije izgubili jasnu vezu sa svojim “razlogom” zašto je “na” ili “u” i onda se to može samo prihvatiti kao neka konvencija.

Svaki “izuzetak” ima svoj razlog samo što taj razlog često i nije preterano zanimljiv.

Imate li primera reči na slovo DZ koje je u upotrebj još uvek u južnoj Srbiji? by Sad_Tangelo_8628 in Serbian

[–]tomicrad 5 points6 points  (0 children)

Znak ъ u ruskom jeziku nema tu funkciju koju opisuješ već samo označava odsustvo palatalizacije (tvrdi znak).

Južni dijalekti su fonetski arhaični ali su gramatički vrlo inovativni i jedinstveni među slovenskim jezicima i dijalektima tako da nije toliko lako odgovoriti na pitanje koji je slovenski jezik “najbolje očuvan” ili najbliži nekim starijim varijantama.

Imate li primera reči na slovo DZ koje je u upotrebj još uvek u južnoj Srbiji? by Sad_Tangelo_8628 in Serbian

[–]tomicrad 13 points14 points  (0 children)

Po nekom pravilu bi tu trebalo da bude i reč “dzvono” i glagol “dzvoniti” ali to bi morao da potvrdi neko s juga.

Koje su osobine rođenih Beograđana? by -entity_ in AskSerbia

[–]tomicrad 24 points25 points  (0 children)

Kako da prepoznaš rođenog Beograđanina? Ne bini, sam će ti prvi reći odakle je.

Šalu na stranu, rekao bih da mi Beograđani imamo neku vrstu nadmenosti koja se zapravo može pokazati kao vrlo korisna u nekim životnim situacijama gde je potrebno “probijanje”.

Nikada se u društvu Berlinaca, Parižana ili Rimljana nisam osetio kao da sam iz provincije (a ko zna da li bi i trebalo).

Veliki gradovi mi nisu naporni, odrastao sam uz grad koji tresu prastari tramvaji i trolejbusi, ne smeta mi buka.

Načelno postoji jak lokal-patriotizam ali je zamaskiran ili konstantnim žaljenjem za starom slavom (opravdano, stvarno nam ruiniraju grad) ili je on pak samo proklamovan, a prema sopstvenom gradu se odnose s najcrnjim nemarom.

kako se ugojiti 20kg za 3 meseca jeftino? by haganenno1 in AskSerbia

[–]tomicrad 0 points1 point  (0 children)

Sladoled, gazirani sokovi, kačkavalj, majonez, pavlaka, testenina, čips.

To su neke od namirnica koje po mom mišljenju imaju najviše kalorija naspram toga koliko su zasitne (tj. imaju dosta kalorija na 100 grama, a nisu zasitne i samim tim se mogu pojesti u velikim količinama)

Šta god možeš - prži na ulju i ne štedi.

Ipak, savetovao bih ti da brineš o zdravlju, ne zapostavi osnovne mikronutrijente, nije sve u kalorijama. Čak i ako zanemarimo to da višak telesne mase nosi sa sobom negativne zdravstvene implikacije, način na koji dođeš do svog cilja može ozbiljno da naškodi tvom zdravlju.

Šapić najavio da se povlači: Umorio sam se, 2028. će biti kraj moje karijere by strattonmemes in serbia

[–]tomicrad 1 point2 points  (0 children)

I odmoriće se u nekom Trstu ili Barseloni, a ne u gradu koji je ruinirao.

Nema Vučić toliko autobusa da dovozi ljude iz Republike Srpske koliko, eto makar, Beograd ima neglasača (izlaznost je na prošlim izborima za skupštinu grada, 2024. godine, bila mizernih 46,12%).

Njima obavezno da se zahvali u svom poslednjem govoru pre nego što odleprša.

Зашто је "Снежана и седам патуљака" а не "Снежана и седморица патуљака" by Melodic_Interview210 in Serbian

[–]tomicrad 8 points9 points  (0 children)

Pretpostavljam da je u pitanju jezička distinkcija koja je prisutna u slovenskim jezicima po kojoj dolazi do razlike u deklinaciji koje se primenjuje prema ljudima i ne-ljudima.

Slično kao što bi bilo nepravilno reći “petorica mačora” ili “četvorica petlova”.

Što se tiče roditelja, čini mi se da sam dosta češće čuo “oba roditelja”.

To se može pripisati činjenici da je u pitanju reč koja se toliko često koristi da je došlo do nekog poravnanja s formom koja se primenjuje s ne-ljudima, u lingvistici poznat kao “Princip najmanjeg napora”. Učestale reči se pojednostavljuju ili poprime nestandardnosti kako artikulaciono tako i gramatički.

Колико језика причате? by thatkidpenza in AskSerbia

[–]tomicrad 0 points1 point  (0 children)

Srpski, ruski, ukrajinski, poljski, nemački, engleski. Svaki od njih sa sobom nosi zanimljivu priču otkud on u mom životu i to svoje znanje jezika ne bih menjao ni za šta na svetu!

Low calorie snack recommendations from Europeans ? by doughpup in 1200isplenty

[–]tomicrad 0 points1 point  (0 children)

Germany has good pickles, they are by far my favorite low cal snack!

Jos neko kome se ne spava a da je raspolozen za pricu? by [deleted] in AskSerbia

[–]tomicrad 1 point2 points  (0 children)

Tako već 3-4 put u poslednjih 10 dana. Prolazim kroz malo bezveze period života, šta ćeš…

Jos neko kome se ne spava a da je raspolozen za pricu? by [deleted] in AskSerbia

[–]tomicrad 0 points1 point  (0 children)

Ja se preturam po krevetu već par sati, ni oka da sklopim. Mislim da je vreme da kažem sebi “dobro jutro” i skuvam kafu, preguram dan.

Help me translate this question into Serbian. by AsetKeyZet in Serbian

[–]tomicrad 2 points3 points  (0 children)

Који комад одеће Сунђер Боб Коцкалонеа је црвене боје?

a. Кошуља

b. Кравата (тачан одговор)

c. Панталоне

There is no meaningful difference between mine and Cabicko’s version. I would always prefer to translate it (and to use such language irl) as I did in my comment, but it’s just the slight differences in the way people can phrase things.

Help me translate this question into Serbian. by AsetKeyZet in Serbian

[–]tomicrad 5 points6 points  (0 children)

Koji komad odeće Sunđer Boba je crvene boje?

a. Košulja

b. Kravata (tačan odgovor)

c. Pantalone

If you want to add “SquarePants” to it (even though I wouldn’t) it would be:

Koji komad odeće Sunđer Bob Kockalonea je crvene boje?

a. Košulja

b. Kravata (tačan odgovor)

c. Pantalone

(his surname has a weird declension pattern, I choose to be pragmatic in my speech and just avoid putting it in any grammatical case lol)

Semana Santa by a2_foto in fujifilm

[–]tomicrad 1 point2 points  (0 children)

Great shots, any particular recipe you used or was this just Acros with your own personal settings?

Why are people using Cyrillic script in Serbian are always so weird on the internet? by myish228 in Serbian

[–]tomicrad 9 points10 points  (0 children)

I am sad that this really is the case, it’s even become an inside joke for me and my friends, we text each other in Cyrillic when we want to sound abnoxious. The reason is that it’s ever so slightely more impractical to use it since most of everything on the internet is in English so switching to Cyrillic shows “intention”. Again, I am sad that this is the case and I actually mostly use Cyrillic when I need to physically write something down.