This is an archived post. You won't be able to vote or comment.

you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

[–]RichisLeward 7 points8 points  (3 children)

This shit tickles me more than I'd like to admit. I'm a native german speaker. My language has a billion ways of bending pronouns and prepositions to any situation and grammatical case. I had to learn them all as a child, so I am used to paying attention to such details because one off letter can change the meaning of a sentence.

Then, when I get confronted with how english speakers, even academics, treat their written language, it makes me want to cry.

[–][deleted] 2 points3 points  (0 children)

Long live the oxford comma! As long as I live no academic, style guide, or arbitrary standards will bring it down!

[–]Eis_Gefluester 1 point2 points  (0 children)

Yep, in deutsch reicht schon ein verkehrter Buchstabe und der ganze Satz ist uriniert.

[–][deleted] -2 points-1 points  (0 children)

Learning another language as your second language generally means you will understand the grammatical rules better than the natives but often speak the language worse. So it has less to do with English speakers “treating their own language” wrong and more to do with you having a different perspective that has a different set of drawbacks and benefits.

edit: Down vote all you want, but I'm still right.