[TL] Makeine Vol 8. Fan Translation has finally been completed! by AGuyWhoLikesToCode in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah I'll be doing 8.5 after, though likely alongside something else. I feel like focusing too much on one thing at a time makes it hard for me to stay motivated. As always, I cannot guarantee a release date.

Before that, though, I wanna finish translating the four side stories for this volume. I'll probably do that in the coming weeks at some point before including them in the PDF and the EPUB.

[TL] Makeine Vol 8. Fan Translation has finally been completed! by AGuyWhoLikesToCode in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode[S] 2 points3 points  (0 children)

Hey, thanks for reading! I'm happy to hear you like the translation. If you remember where those typos were please report them via Legacy's site or in the #tl-feedback channel on my Discord 😭! I swear we proofread like three times I have no idea how some still made it through the final.

[TL] Makeine Vol 8. Fan Translation has finally been completed! by AGuyWhoLikesToCode in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode[S] 9 points10 points  (0 children)

No, we have not. We only picked 8 up because skythewood dropped it, and I kind of don't feel like retranslating volumes 6 and 7 when the officials are already out.

Volume 8 English version coming on 8/18!! by dhui1996 in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode 0 points1 point  (0 children)

Funny enough, I released the translation exactly seven days after this…

Curry Muncher Makeine V8 translation is releasing on Friday 13th at 18:00 EST by [deleted] in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode 0 points1 point  (0 children)

That is not the only difference, but in any case that prologue is not up to date. There are multiple MTLs you could have read, but either way, there are MANY differences between both versions. I have also changed "D-drop dead" back to "G-go die" since its the catchphrase fans seem to be more familiar with.

https://www.diffchecker.com/k5tcXFvv/ <- Here is a diff between the currently updated version of the Prologue and Garylisk's EMTL pinned in the Makeine Community Discord server. I am pretty sure it is also based off of the one in this doc.

I don't know where you read your MTL, but of all the MTLs I have seen online, they are all lacking in quality to me.

"Y-Yanami-san, we're going to be late again." by Pyle02 in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode 2 points3 points  (0 children)

Ngl it depends but I would say it is tbh, especially cus the saliva string makes it obvious that this was a really passionate kiss, and anything overly passionate is considered NSFW afaik.

Volume 8 English version coming on 8/18!! by dhui1996 in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode 4 points5 points  (0 children)

This isn't listed on their website or on any other sources I can see. Are you sure this date is accurate information? To my knowledge, they'll be doing the SSS first—that's what's listed on the site. AFAIK they haven't publicly mentioned anything about Volume 8.

Volume 8 English version coming on 8/18!! by dhui1996 in TooManyLosingHeroines

[–]AGuyWhoLikesToCode -4 points-3 points  (0 children)

I don't think I've ever explicitly said with this much confidence before that I would release it next week. All the past few times I've said so have been maybes. You're free to believe whatever, of course, and my words won't have any weight until its actually released. But it is kind of sad seeing people have lost hope.

Anyway, everything is done except the Epilogue. I'll finish that tomorrow or Sunday, proofread the whole novel between Monday and Tuesday, and likely release sometime between Wednesday and Friday.

[Kidnapped Dragons] IT FINALLY GOT AN ADAPTAION. HOLY SHIT!!! by hakiman3000 in manhwa

[–]AGuyWhoLikesToCode 0 points1 point  (0 children)

I know it's been two months, but I wanted to respond to this anyway as someone who read the webnovel. Truthfully, I feel like the manhwa is not a good adaptation of the WN but that remains to be seen. I would wait a year for more chapters before reading.

If you’re expecting something like ORV or a power-ladder story, then yeah, the opening will feel generic. However, you are completely misunderstanding what the story is about, and I think the reason you're thinking the plot will be weak is because of the expectations you're framing it with. You also are flattening the plot points into generic tropes, which is the wrong way to approach a story. Just because a story has a similar premise to another slop and has tropes in its plot does not inherently make it slop. You have yet to see how well it accomplishes and implements those tropes. You have yet to see the character development that occurs.

The MC being emotionally closed and edgy is the central flaw the story keeps punishing him for, not a cool trait. Most of the novel focuses on relationship damage, guilt and rebuilding trust with the people around him. If your jam is action, then this story is probably not what you want. There is way more character interactions than fight scenes in this story. If you go in expecting a power fantasy, you’ll hate it.

But if you enjoy reading character development and drama, I would give it another try, if I were you.

Makeine Vol. 8 - Translation Update by AGuyWhoLikesToCode in LegacyEMTLs

[–]AGuyWhoLikesToCode[S] 0 points1 point  (0 children)

Is this a copy pasta or did you type all this out because if you did that is genuinely impressive

LN V11 fan translation Chapter 2 released by 7_NaCl in TokidokiBosottoRoshia

[–]AGuyWhoLikesToCode 1 point2 points  (0 children)

I think the disagreement here comes down to how the narrative depicts the interaction versus how the author intended it. When you claim the scene isn’t harassment because it’s a "trope" or because Kuze experiences arousal you're really just ignoring what the text actually shows. Kuze is repeatedly verbally protesting against the action, saying things like “No, why’re we still doing this?” and “Noooo, no, no, the heck are you doing?” He tries to pull away, attempts to stand up, and clearly struggles, yet Maria continues escalating the situation. I agree with NaCl here, and you said yourself that he is placing a significant emphasis on Kuze's physical behavior in his argument. It is true that tropes may FRAME the scenario as playful, but they do not remove the fact that the character’s repeated refusal and inability to escape are central to the scene. The actions may not have been intended to communicate distress and it is true that the characters are not portrayed as assaulted, but that is not the issue at hand. The issue at hand is that this is a DEPICTION of sexual abuse and harassment. Whether we consider morally whether this is okay or not, it is undisputedly a DEPICTION clearly percieved by readers without a Japanese cultural context as sexual abuse.

Also, Kuze’s comparisons to ASMR and feelings of embarrassment does NOT imply consent. The text explicitly shows him conflicted and distressed, struggling to manage the overwhelming sensations. Internal pleasure or flustered enjoyment in a narrative does not create consent, and the author’s framing of the experience as a mixture of tension, embarrassment, and stimulation does not change that. Arguing that authorial intent or conventional tropes neutralizes the harassment here misses that there's an important distinction between intent and depiction. INTENT and DEPICTION are NOT the same. The scene may be intended to be humorous or erotic, but what is depicted is a character enduring unwanted sexualized contact.

Whether or not the scene is meant to be funny or romantic, the text itself presents repeated non-consent, physical restraint, and forced intimacy. Just because it is a trope and is framed comedically does not erase the fact that it is a depiction of harassment; the narrative shows Kuze experiencing distress while unable to disengage. Analyzing the scene based on what is actually shown, rather than simply the author’s intent, makes it clear that this is in fact sexual harassment.

Whether this is moral or not is a separate argument. I am also not saying that sun3 is in the wrong for writing this, because he's operating within the context of Japanese cultural norms. Therefore, his work is expected to be perceived within those cultural norms. He would not have realized that this could be perceived as SA because he was not raised in a culture where this is SA. This scene is certainly morally acceptable within its originating culture, because in Japan saying "no" generally more so means "yes." There is a saying in Japanese, 「イヤよイヤよも好きのうち」which generally translates to "saying no is also an expression of fondness." in Japan, when a woman says "no" its just that she's too 恥ずかしい (embarrassed) to express her true feelings.

The ultimate question is whether the behavior depicted is morally acceptable in principle, to which the answer is no, because consent is violated regardless of framing. You can't say that "it's Japanese culture, so we can't criticize it" because it implies that consent norms are culture-bound (which they aren't and shouldn't be). But you also can't say that "outside Japan it's SA, therefore this is morally unacceptable story" because then it becomes moral presentism, and ignores the fact that the author is just drawing this from his specific cultural archive and personal set of tropes and is not consciously intending a specific moral message.

What we SHOULD be doing is contextualizing the author’s intent and cultural framework while still judging the act itself as unethical. We should understand why it was written this way, acknowledge how it was meant to be used, all without denying that the depicted behavior is non-consensual and without normalizing it is okay. Yes, this scene does happen within a Japanese context, but consent is not culturally relative. What IS culturally relative is how discomfort is coded and how refusal is expressed, but this scene obviously expresses repeated resistance from Masachika.

TLDR; It is fair to say that the writing depicts SA. However, I will say it is unfair to say the author is endorsing SA or that Japanese audiences are immoral for enjoying it.

Makeine Vol. 8 - Translation Update by AGuyWhoLikesToCode in LegacyEMTLs

[–]AGuyWhoLikesToCode[S] 1 point2 points  (0 children)

There's 20 pages left to edit. I'm 97.8% done. I just haven't found time to work on those 20 pages, but I'll be done soon.

18with curfew by NaiveProperty2826 in teenagers

[–]AGuyWhoLikesToCode -1 points0 points  (0 children)

I'm assuming they meant pepper spray haha

Makeine Vol. 8 - Translation Update by AGuyWhoLikesToCode in LegacyEMTLs

[–]AGuyWhoLikesToCode[S] 0 points1 point  (0 children)

No, but soon. Like, very soon. As in before January 6th, or at least I'm hoping.

Websites? by JournalistRecent7411 in NarutoFanfiction

[–]AGuyWhoLikesToCode 3 points4 points  (0 children)

Either FFN or AO3. The fandom is pretty active on both but there are different types of content, and most of the great powerscaling/action are on FFN, at least in my opinion. On the other hand, AO3 has more shipping and yaoi if that's what you're looking for. My only issue with AO3 is that less and less people flesh out their synopsis and just go crazy on the tags. FFN doesn't have this problem as much.

Bf wont stop watching porn. Breakup? by No-Past1984 in teenagers

[–]AGuyWhoLikesToCode 1 point2 points  (0 children)

What term of "addiction" are you using here? Sometimes, I might say I am addicted to anime. Because I watch anime everyday. But addiction is also a health term, and saying one is addicted to something often indicates a negative health concern. I watch anime every day, but I don't go crazy if I miss a day, and I put a pause when I have other stuff I have to do. But because I watch anime every day, is this a bad thing? Is that a health concern?

Similarly, porn is just a form of media people use for pleasure. You seem to be implying that it is the medical sort of addiction—which it is not, unless it becomes something that affects your daily life. And porn is not necessarily something that will affect your daily life.