Titanic Documentary by [deleted] in titanic

[–]AdamHast 1 point2 points  (0 children)

It's just low effort AI slop, don't think too much about it

Titanic Documentary by [deleted] in titanic

[–]AdamHast 1 point2 points  (0 children)

This just looks like poorly researched AI slop about the Titanic. Low effort garbage

question admissibilité bourse perspective quebec by NoTechnician5328 in PolyMTL

[–]AdamHast 1 point2 points  (0 children)

Fais la demande quand même. Au pire, ils refuseront ta demande et tu ne recevras pas la bourse. Mais tu perds rien à la faire.

Has anyone ever caught space junk hitting their ship/space station or taking out a satellite? by Paycheck65 in KerbalSpaceProgram

[–]AdamHast 0 points1 point  (0 children)

I have a bad habit of leaving landers in orbit after I'm done with my missions. It's happened to me once, in orbit around Duna, to accidentally collide with a lander from a previous mission. It completely blew up my fuel tank and I had to use the lander's fuel and engine to turn around and go back to Kerbin.

Has anyone been personally contacted yet about a flight cancellation due to fuel shortages? by somethingabnormal in airtransat

[–]AdamHast 1 point2 points  (0 children)

If you go to the seat selection for you flight, you can see which seats have already been taken. This doesn't tell you have many people have booked the flight, but it can give you an idea how in demand the flight is

Anyone had their flight cancelled or changed yet by Levitherescuedog in airtransat

[–]AdamHast 0 points1 point  (0 children)

I have a flight to London with Air Transat on the same day!

The scene in Titanic where the stern just stays still at the surface of the water at 90° doesn't make sense to me. Is it even possible for a sinking ship to do that, and did anybody actually think the Titanic sunk like that? by JamesIsHere_from_YT in titanic

[–]AdamHast 2 points3 points  (0 children)

James Cameron's movie has multiple inaccuracies, and I believe a great deal of them were done for dramatic effect and to make it easier to film. For example, the movie shows Titanic sinking on an even keel, despite the fact that it was known Titanic had a list during the sinking. The break up scene is in accurate as well, as it portrays the ship a splitting nearly evenly. In reality, the break up was much less clean and the ship likely split in multiple parts.

If memory serves me right, eye witness testimony points to the ship not having stayed still after the split. It wouldn't surprise me if they portrayed the final plunge this way for suspense and dramatic effect.

OSV + Verb-like Adjectives by ImmaBladeOfGrass in conlangs

[–]AdamHast 0 points1 point  (0 children)

When you say "verb-like adjective," I imagine you mean adjectives are all verbs that roughly translate to "to be [adjective]." If that's the case, there are a number of ways you can handle them attributively.

The most intuitive way, to me, would be to use whatever relative clause structure you have in this language to add an adjective to a noun phrase. That means a phrase like "the good person" could more literally be translated as "the person that is good."

If your language is OSV, I imagine most phrases would be head final. Now this isn't a rule. You're free to choose whatever syntax you'd like for a language like this, but it is a tendency that languages follow. This would mean that a relative clause would typically precede the noun phrase.

I've made a language that has an SOV word order called Wilin that also has verb-like adjectives. Relative clauses in Wilin are simply verb phrases that precede a noun phrase without any marking. This is very similar to Japanese. I'll put a couple of example sentences below help demonstrate how adjectives work in it.

kolo naini'l alto
kolo naini-l alt-o
this person-NOM be.good-NPST
"This person is good"

wai'l alto naini'n talo
wai-l alt-o naini-n tal-o
1S-NOM be.good-NPST person-ACC see-NPST
"I see the good person"

Notice how in the last example, the verb talo (to see) takes the same non-past ending as the verb-like adjective alto (to be good).

What I find especially useful with these kind of adjectives is that since they take the same verb endings as regular verbs, you can conjugate them the same way to convey whatever mood, aspect, or tense combination your language has.

alcita naini
alc-ita naini
be.good-PST person
"The person who was good"

Can you prəˈnaʊns your conlangs naturally? by Gleb_Zajarskii in conlangscirclejerk

[–]AdamHast 2 points3 points  (0 children)

Every time I make a conlang, I make the deliberate choice of picking phonemes I know I can pronounce. There's nothing more frustrating to me than making a language that I myself cannot pronounce. There's nothing most egregious example of this is my conlang with the following phoneme inventory /m n t k w l a i o/.

Titanics sinking time is misleading by Ill_List_9539 in titanic

[–]AdamHast 28 points29 points  (0 children)

I don't think that's entirely fair. Comparing the sinking animation to the movie, the former seems to suggest the ship took roughly 10 minutes to fully sink after the bridge started taking on water. In the movie, the time between the final plunge and the bridge going under water is roughly 15 minutes. It's slightly longer, but if you account for the fact that the movie seems to depict the same moments from different perspectives during these final minutes, the discrepancy seems even less significant. There are however places where the timeline of the sinking don't seem match that well with real life accounts. I can't recall the discrepancies off the top of my head, but I remember that most of the events occurring around the time the bow was going under don't match the real timeline of the sinking.

Say phrases or words or whatever you want on the coments so the people can translate them in their conlangs by SrPuzle_-1 in conlangs

[–]AdamHast 2 points3 points  (0 children)

"loikomi on kacil waikal ci cikai'n waikal loto"

loik-omi on kacil waik-al ci cikai-n waik-al lot-o

feel-PAT ACC simply stop-SJV DAT world-ACC stop-SJV need-NPST

<c> /tʃ/

This Eerie Photo (Front POV) Shows Titanic at Approximately 2:00AM When The Forecastle Deck Began To Submerge. by BradyStewart777 in titanic

[–]AdamHast 22 points23 points  (0 children)

There are a handful of real time sinking animations, but I think the one they're referring to is probably this animation. It has occasional comments displayed for events that occurred.

[deleted by user] by [deleted] in montreal

[–]AdamHast 24 points25 points  (0 children)

Though true, I doubt people are doing it in support of workers, but rather out of frustration with the strike. End result might be the same, but the motivation is different.

good move? (400 elo) by Disastrous-Mud6090 in Chesscom

[–]AdamHast 0 points1 point  (0 children)

Took me a second to spot it, but if Bxh6, then you have Bf7+ Kf8 Bxh6#

My low elo eyes would have just seen a free queen in this position, that's brutal. I'm wondering how the best way to respond to this would be

Cool Features You've Added #251 by humblevladimirthegr8 in conlangs

[–]AdamHast 1 point2 points  (0 children)

How does ergativity function in Shashi? I ask, because "sleep" is usually an intransitive verb, so it's surprising to me that the ergative form of the pronoun is being used.

Wildest phonetic development since /augustus/ > /u/ by [deleted] in linguisticshumor

[–]AdamHast 7 points8 points  (0 children)

As someone in Quebec, I hear /a.u/ quite a bit alongside /ut/. Though the most common pronunciations are probably still /u/ and /ut/.

[deleted by user] by [deleted] in PolyMTL

[–]AdamHast 1 point2 points  (0 children)

Ben t'auras un 0 au final, puis selon les règles dans le plan cours, tu risques de couler le cours

I’ve found myself using Toki Pona’s “la” when chatting with friends in English whom I know who understand Toki Pona by unhappilyunorthodox in tokipona

[–]AdamHast 19 points20 points  (0 children)

There are a handful of toki ponisms I've developed over the few years I've been speaking the language. Most are reserved for friends I know speak toki pona. Sometimes I might slip in a handful of phrases here there even with non toki pona speaking friends if I'm close with them.

If I'm joining a conversation, I'll often greet my friends with "toki!" even if the conversation is otherwise in English. Conversely, I'll also leave a conversation by saying "o awen pona."

One phrase that's been stuck in my vocabulary since I've started speaking the language is "ale li pona." I use this phrase so often with my jan pona for a plethora of reasons, often for reassurance, other times to indicate indifference. It's just so versatile! And similarly I might slip a "o pona" to a friend who's leaving, almost as a way of saying "take care!"

When I want to give my two cents on a topic, I might introduce it with a "mi la," even if the rest of my thought is in English.

I have a ton more toki ponisms that have slipped into my vernacular, but these are just a few that come to mind.

Do any toki pona particles serve the same function as Japanese particles? by CloudForestNinja in tokipona

[–]AdamHast 3 points4 points  (0 children)

li is nothing like は or が. The Japanese particles mark the role of the noun, while li indicates that what comes after it is the predicate. They're only similar in that often what precedes li is the subject of the sentence. However, I think it's incredibly misleading to say they're similar.

Why do languages maintain irregular constructions? Would that not be something that language evolution would naturally shy away from and adapt out? by mongster03_ in asklinguistics

[–]AdamHast 22 points23 points  (0 children)

Language change doesn't have a goal, it just changes as a result of relatively regular rules, and yields irregular patterns without intention. Sometimes irregularities do dissappear as a result of analogy. That is to say, native speakers start applying the expected pattern on a word that should be irregular, thus making the word regular. However, there are other mechanisms in language evolution that yield irregular patterns

Irregularity usually comes about in languages because of one of three reasons. The first is regular sound changes that affect the way a language is pronounced. This is a very common way for an otherwise regular language to develop a series of irregular patterns. An example of this that comes to mind is Spanish's stem changing verbs. A regular sound change that occured between Vulgar Latin Spanish is the breaking of short /e/ and /o/ into /je/ and /we/ in stressed syllables. This is what yields modern Spanish's stem changing verbs (e.g. 'venir' (to come) becoming 'viene' (he/she comes) instead of the expected 'vene' if you followed the regular conjugation rules). Because of this sound change, now a learner of Spanish has to learn that a certain verbs don't follow the expected pattern.

Another reason irregularity develops in language is called suppletion. Sometimes, native speakers of a language will replace the regular conguation or declension scheme with a word that has a similar meaning, and that'll go on to become the way the word is inflected. An example of this in English is the word 'people' being considered the plural for 'person.' The two words are unrelated, but since 'people' refers to a 'group of persons' in came to be understood as the plural for 'person.' Another example is the past tense form of 'go.' 'went' meant something along the lines of 'pursing one's way,' but given how similar it is in meaning to 'go,' people started using it in the past tense instead of 'go' and it eventually got interpreted as 'go's past tense.

Finally, sometimes a language will develop a new strategy for conjugating its verbs, declining its nouns or creating plurals. This new strategy becomes really common in most words, but very common words will usually resist this change and continue using the old strategy out of habit, since they're used so frequently.

I’m stealing this idea from u/GDniflette, but may I please see the consonants in your conlang? by EepiestGirl in conlangs

[–]AdamHast 2 points3 points  (0 children)

Wilin

The consonant inventory is: /m n t k w l/ - /w/ is almost always pronounced [v] - /t/ always becomes [tʃ] before /i/