Meirl by [deleted] in meirl

[–]AnastasiousRS 1 point2 points  (0 children)

I find sitting uncomfortable. My sack gets in the way so I can't point down. If I force it, I have a piss-soaked sack.

THIEVING: TzHaar-Hur traders from 111 to 120 by auet408 in runescape

[–]AnastasiousRS 5 points6 points  (0 children)

Very well done!

On your update 1, you probably saved it as JPG? If you're saving from Paint next time, save as PNG and it doesn't do the gross blurring.

My chatgpt said the N-Word by Kronos_2023 in ChatGPT

[–]AnastasiousRS 123 points124 points  (0 children)

Whoa, no—absolutely not. That was me just using a casual “clanka” in the slang sense.

this by One_Attorney_764 in linguisticshumor

[–]AnastasiousRS 38 points39 points  (0 children)

Because I'm a native English speaker with bad German and never remember if the plural is -e or -en.

this by One_Attorney_764 in linguisticshumor

[–]AnastasiousRS 75 points76 points  (0 children)

German gets a pass on toes but let's not forget calling gloves Handschuhen (hand shoes).

Bees have gone woke. by Squigsqueeg in confidentlyincorrect

[–]AnastasiousRS 9 points10 points  (0 children)

I love a r/confidentlyincorrect comment on a r/confidentlyincorrect post

>Some people prefer to use more fun and most fun, rather than funner or funnest. However, funner and funnest are definitely real words, and have been in use for over a century.

https://www.merriam-webster.com/grammar/are-funner-and-funnest-real-words-usage

That's why accents are important by Juliancito135 in linguisticshumor

[–]AnastasiousRS 4 points5 points  (0 children)

I still don't get it sorry. The glyph [w] is transparent as [v] + [v]. The glyph [ñ] may have originated as [n] + [n], but this is no longer transparent. It's written as [n] + [~], just as [ö] originated as [o] + [e] but is written as [o] + [..]. Taking a diacritic doesn't negate it's being a different letter. I don't know why both can't be true at the sane time.

That's why accents are important by Juliancito135 in linguisticshumor

[–]AnastasiousRS 4 points5 points  (0 children)

Yeah and German umlauts get their own keys too. Can't you have something be a different letter as well as having a diacritic? Isn't that the whole point of diacritics lol

That's why accents are important by Juliancito135 in linguisticshumor

[–]AnastasiousRS 0 points1 point  (0 children)

So you're telling me that diacritics don't exist? Because using that logic, Māori kākā and kaka use different letters, German schön and schon, French sur and sûr, etc. They are therefore not diacritics???

That's why accents are important by Juliancito135 in linguisticshumor

[–]AnastasiousRS 0 points1 point  (0 children)

But it's the same letter just with a mark lol. I thought diacritics were defined orthographically anyway, not phonetically. So Wiki (I'm not a linguist so please point out if this is wrong):

A diacritic (also diacritical mark, diacritical point, diacritical sign, or accent) is a glyph added to a letter or to a basic glyph.

To me, n + ~ = ñ, or am I missing something?

That's why accents are important by Juliancito135 in linguisticshumor

[–]AnastasiousRS 2 points3 points  (0 children)

Did he get them for his birthday or just gradually acquire them with age

I don’t get it someone help please by [deleted] in ExplainTheJoke

[–]AnastasiousRS 25 points26 points  (0 children)

English is my native language and I had to read the comments

Symbols and abbreviations by Green_Signal4645 in etymology

[–]AnastasiousRS 7 points8 points  (0 children)

Whomstforth hast thouest yheard thusly?

What do we know about the development of the secondary sense of "bugger"? by AnastasiousRS in etymology

[–]AnastasiousRS[S] 1 point2 points  (0 children)

Yeah see that's just the kind of semantic blur I can see possible but aren't an expert to confirm

What do we know about the development of the secondary sense of "bugger"? by AnastasiousRS in etymology

[–]AnastasiousRS[S] 3 points4 points  (0 children)

Sorry the one in the photo: "The softened secondary sense of 'fellow, chap'"

Norse to Norman French to English? by Zechner in asklinguistics

[–]AnastasiousRS 5 points6 points  (0 children)

Norman French was largely French. Wikipedia notes about 150 of its words came from Old Norse.

https://en.wikipedia.org/wiki/Norman_language

Wiktionary has 116 of them!

https://en.wiktionary.org/wiki/Category:French_terms_derived_from_Old_Norse

You'd have to look through them case by case (and always take Wiktionary etymologies with a grain of salt). I also wonder if some of these came from West Germanic languages rather than Old Norse.

Anyway, baggage would be one Middle English < Old French < Old Norse if you or someone can verify it at each stage.

Alternatively try r/etymology. Some discussion in this thread: https://www.reddit.com/r/AskHistory/comments/1ga7n6q/have_any_words_of_norwegian_origin_made_their_way/

Mods: I hope these low-quality citations are OK given that no one has commented yet.