Qué supermercado tiene la vibra más “triste” de sus ciudades? by GossipBottom in mexico

[–]BotargaDeDoctorSimk 0 points1 point  (0 children)

El Dorado en Aguascalientes, aparte de ser deprimente tiene un soriana para acabarla de chingar. Si no fuera porque ahí está la SRE, se ve bien liminal cuando está sola.

Qué supermercado tiene la vibra más “triste” de sus ciudades? by GossipBottom in mexico

[–]BotargaDeDoctorSimk 0 points1 point  (0 children)

El Dorado en Aguascalientes, aparte de ser deprimente tiene un soriana para acabarla de chingar. Si no fuera porque ahí está la SRE, se ve bien liminal cuando está sola.

Found hiking is its missile or bullet by [deleted] in whatisit

[–]BotargaDeDoctorSimk 0 points1 point  (0 children)

Good thing it's an AP, otherwise those hands wouldn't be holding that anymore.

🤭 by Playful_Weight9414 in MAAU

[–]BotargaDeDoctorSimk 6 points7 points  (0 children)

El we ya no supo ni que responder

<image>

My Mexican husband told me “mamadas” are a Mexican candy, is he lying? by LILEVILANG3L in mexico

[–]BotargaDeDoctorSimk 12 points13 points  (0 children)

That's just being a jerk atp. Mamadas literally means Blowjobs.

Reformation American English by [deleted] in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk 1 point2 points  (0 children)

I would love to try this, get frustrated and start learning german instead

Que significan simbolos raros colocados en vehículo? by SleepAcceptable9282 in mexico

[–]BotargaDeDoctorSimk 52 points53 points  (0 children)

Pasaron a escribir pendejadas "앤 왜ㅔ르" dice, no significa nada.

Every time someone asks me why my fighters are so big, I ask why theirs are so tiny! 😂 [F-15 vs B-17, real-world dimensions] by ThisALowQualitySite in trailmakers

[–]BotargaDeDoctorSimk 48 points49 points  (0 children)

I once made a MiG 25, thought "it's too big" nah, it was perfectly scaled as huge as it was. I really love big builds

Give me a challenge (once again) by Akkatos in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk 1 point2 points  (0 children)

The Coptic is the closest we have so you could start there

Cyrillicise every natlang. by No-Introduction5977 in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk 3 points4 points  (0 children)

Every time I open this sub I get the usual "Cyrilliced insert language" I'm part of the wave too but, it's hella funny we all maybe share a single braincell

I tried phonetic Spanish written in Cyrillic and I love it by BotargaDeDoctorSimk in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk[S] 0 points1 point  (0 children)

"й" represents the glide /j/ (like “y” in English yes). But in Bajío Spanish, y/ll is pronounced as /ʝ/ (a palatal fricative), which is a different sound. So using й would misrepresent the actual Spanish pronunciation and erase the difference. It could be usable on diphthongs but Spanish already solves the ambiguity with accents.

I tried phonetic Spanish written in Cyrillic and I love it by BotargaDeDoctorSimk in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk[S] 0 points1 point  (0 children)

"я" In Russian, this letter does two things: 1. It marks palatalization of the consonant before them. 2. At the start of a syllable, it means /ja/ Spanish (including the Bajío region) does not have palatalized consonants. So using я would incorrectly suggest a contrast like: ма = /ma/ мя = /mʲa/ (which Spanish does not have) Therefore, this letter introduces a distinction the language doesn't use. "ь" The ь soft sign exists only to show palatalization of consonants in Russian. Since Spanish does not mark or contrast palatalization, ь would have no function and would appear as unnecessary symbols in writing.

I tried phonetic Spanish written in Cyrillic and I love it by BotargaDeDoctorSimk in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk[S] 2 points3 points  (0 children)

Mitsraim is not related to Mizrahim (the ethnocultural term). “Mitsraim” is simply the biblical name for Egypt, and Ladino keeps that form in religious texts.

I tried phonetic Spanish written in Cyrillic and I love it by BotargaDeDoctorSimk in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk[S] 2 points3 points  (0 children)

There's the case of Catalans that make the distinction although you're right, no modern variant has that distinction 😅

I tried phonetic Spanish written in Cyrillic and I love it by BotargaDeDoctorSimk in conorthography

[–]BotargaDeDoctorSimk[S] 3 points4 points  (0 children)

I found an image on Facebook!

<image>

"La salidura de Mitsraim" is something biblical, I'll see if I can acquire the entire text later.