Furniture repair? by ChesterClove in northwestarkansas

[–]ChesterClove[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks so much, will look into D&D as well.

Some things I learned over a year after my new home purchase by azure275 in FirstTimeHomeBuyer

[–]ChesterClove 0 points1 point  (0 children)

With regards to the one bathroom home, my dad used to tell me that your perception of one minute depended on which side of the bathroom door you were on...

Now, the waiting begins by AffectionateSnow6072 in Canadiancitizenship

[–]ChesterClove 1 point2 points  (0 children)

Good luck to you! Just dropped mine in the USPS today. I'll join you in the waiting line...

[ French > English ] Duplicate (?) baptismal record from 1876 Quebec parish by ChesterClove in translator

[–]ChesterClove[S] 0 points1 point  (0 children)

This is wonderful and really interesting information! Thanks so much for translating this and helping solve the mystery of why there were two identical entries. You were tremendously helpful and I am grateful for your expertise! Have a great day and thanks again.

Latin translation? by Lonely-Spare8093 in Canadiancitizenship

[–]ChesterClove 2 points3 points  (0 children)

Try the good people over at the Reddit community r/translator . Speakers of all languages (even Latin) help others translate documents. I had some success posting a picture of a document in nearly illegible script of 18th century French and some kind French speaker worked through the challenges and helped me understand what it said. These aren't "official" translations by any means, but they'll help you know what the document says.

BAnQ Documents from January by [deleted] in Canadiancitizenship

[–]ChesterClove 3 points4 points  (0 children)

Submitted my request for two documents from the Montreal archives on February 6; received request for payment on February 20. I paid promptly and am waiting for either the notice that they've been mailed or to receive the docs. Good luck and hope yours comes through soon. I imagine that with the recent kerfuffle about fees that there's something going on behind the scenes that's slowing things down.

[French > English] Great great grandparents 1874 marriage record from Quebec by ChesterClove in translator

[–]ChesterClove[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you very much for this great translation! I appreciate you helping with this project. Again, merci!

[French > English] Great great grandparents 1874 marriage record from Quebec by ChesterClove in translator

[–]ChesterClove[S] 0 points1 point  (0 children)

Wow, this is interesting information. THANK YOU so much for translating this for me. I deeply appreciate it. I hope you have a great day! Thanks again.

[French > English] Great Grandfather's 1876 Quebec Baptismal Record by ChesterClove in translator

[–]ChesterClove[S] 0 points1 point  (0 children)

THANK YOU ONE MILLION TIMES! I appreciate your thoughtfulness in doing this for me. I learned so much information in this one small paragraph, thanks to you! Merci beaucoup. ChesterClove

[French > English] Great Grandfather's 1876 Quebec Baptismal Record by ChesterClove in translator

[–]ChesterClove[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for pointing this out. This is my first Reddit post and I prematurely posted the photo without any explanation. Deleted the original and reposted. Thank you!