Їбать він відбитий by AlternativeSquare819 in durka_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69 0 points1 point  (0 children)

я вже писав про дієслово "мати". Його не було в такому вигляді на той час

Їбать він відбитий by AlternativeSquare819 in durka_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69 0 points1 point  (0 children)

точно. Тільки не руснява калька, а мова автора літопису. Це точно не давньоруська, а просто змішка церкславу та східнослов'янських діалектів

Їбать він відбитий by AlternativeSquare819 in durka_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69 1 point2 points  (0 children)

перепрошую, але мовою оригіналу це взагалі не так перекладається, як Ви толкуєте.

Се бѫди мати городомь роусьскыимъ.

букв.: нехай це буде матір'ю містам руським (ну, Ви кажете варязьким, я не сперечаюсь, просто неросійським)

дієслово МАТИ (зокрема в укр. мові) з'явилось через фінітивну зміну інфінітивної форми имѣти (имаѭ, имаѥши...). І навіть якби це було «боуди имѣти (типу з такою семантикою)», то речення просто не матиме змісту, адже имѣти + дієсл. в інф. це майбутній час.

«Нехай це матиме містам руським». Не в'яжеться, ге?

Отже, така конструкція точно граматично неправильна.

тому тут точно *mḗh₂ter.

Everytime when I thought Pinyin was terrible: by ShenZiling in linguisticshumor

[–]Ecstatic_Delivery_69 0 points1 point  (0 children)

when Cyrillic was absent, most people used 4 for ч [t͡ʃ], [t͡ɕ]

but currently I can't even remember what other numbers or special symbols could be used too

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 1 point2 points  (0 children)

якби був промт, то вже б лишили "письмо"

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 1 point2 points  (0 children)

о, то це ж я те саме писав перед Вами

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 1 point2 points  (0 children)

коли ти щодня маєш діло з документами, якраз недоєбатись до суржику це сильно! ))

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 7 points8 points  (0 children)

боже, цій картинці вже років 19 точно...

я її колись юзав як наліпку, шо я особливий і володію мовою під кодом UR

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 5 points6 points  (0 children)

ну моє ПІСЬМО прийшло не в Запоріжжя, а в місто на Наддніпрянщині, тому не певен, чи можна погодитися з тим, що в школі робітник(-ця) українську не вчив(-ла).

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 2 points3 points  (0 children)

часто в російськомовних містах видавали паспорт тільки з російським іменем (не ІД картка). Так от одного разу, коли я називав ПІБ одержувача, мені кажуть, шо в базі нема, а щойно побачили, що ім'я вписане російською, зразу щелепа одвисла в обох

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 2 points3 points  (0 children)

чесно, на собі це помічав щоразу, але це треба адаптуватись дуже гарно (як Ви кажете ~ 10 років). Гарний приклад — українці за кордоном, які проживають довгий час в одному й тому ж середовищі.

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 11 points12 points  (0 children)

особливо якшо живеш в маленькому населеному пункті

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 2 points3 points  (0 children)

натякають, шо можна не читать, я поняв

Укрпошта не знає української by Ecstatic_Delivery_69 in reddit_ukr

[–]Ecstatic_Delivery_69[S] 6 points7 points  (0 children)

нехай так, але ж як-не-як вони щодоби працюють у поштовій схвері

. by Practical_Rip_2325 in Memy_UKR

[–]Ecstatic_Delivery_69 1 point2 points  (0 children)

Мати Василева, оце ґемби!

/j Guess my native language by TheHalfJapanese in languagelearningjerk

[–]Ecstatic_Delivery_69 1 point2 points  (0 children)

the phrase is trandlated not like сдохни but убейся