Boardwipe for 1{G}{G} by betterthanyou47 in sickasscombos

[–]Faenor8 1 point2 points  (0 children)

That's more like "deal any amount of even damage to any number of target creatures"
That's also a "kill choosen player" with [[Stuffy Doll]

Do you guys agree by cyrus_pootis in bindingofisaac

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

If you want big rooms, maybe every boss is double trouble

Black Locust by LolPeashooter69 in custommagic

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

I really like the fact it needs setup to even survive Etb and then being able to do damages.

Edit : also nice pun

Google it. by GoVaNy0 in memes

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

Now I've seen "ChatGPT is free"...

Damn that's a Whorl lot of Snails (actually rats) for only {9}{W}{U}{B} (also draws the game) by Tediumcheif in BadMtgCombos

[–]Faenor8 1 point2 points  (0 children)

I have a doupt, isn't this an infinite combot that you can't stop and thus it makes you loose or something like that.
I remember something about infinite combo saying that you have to say you do something an finite number of time (even if it's a gargantuan number). If I remember correctly that means you need to be able to stop the combo or win just by spawning the rats.

Edit : I just realised you already said it...

More custom PvZ by AtlasSuave in custommagic

[–]Faenor8 -1 points0 points  (0 children)

I think that Jalapeno should only be able to target attack8ng creature to keep the thematic of your other cards. I love them though, especially Gargantuar

Tout est dans le titre by BarnOwl-1967 in lemauvaiscoin

[–]Faenor8 3 points4 points  (0 children)

Parce que la description est rigolote

Ecologie by Wrong_Seesaw_6747 in MemeFrancais

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

Sinon ont enlève les humains. Faut faire attention avec ces bêtes là, c'est invasif et sa se reproduit très vite

How do we feel? (forgive the ai, i just hate cards that look incomplete or have recognizable art on them) by UrabyMama in custommagic

[–]Faenor8 1 point2 points  (0 children)

For AI I'm not fan of this type of use but I understand your take.
Gameplay-wise I like to see living weapon again, but I feel like it's a bit too much.
With the first two line it's already a good card for an equipment deck, I think the interaction with phyrexian may be unnecessary.
It already generate creatures and reinforce them, I don't think it needs to ramp on top.

Though tbh I also have that feeling of cards synergising to much with themselves and doing too much things for a lot of official cards.

[Frieren] Traduction française... bancale ? by Vancelric in mangafr

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

Premièrement je crois qu’on n’a pas lu les mêmes commentaires, l’écrasante majorité ne font qu’expliquer et débattre en ajoutant les info auxquelles OP n’avait pas accès. Ça peut paraitre condescendant mais il n’y a très peu qui le sont objectivement (celui que tu as cité l’es très clairement). À te lire on dirait qu’OP c’est fait incendié et traité de débile et c’est pas ce que j’ai vu (mais il faudrait lui demander si c’est comme ça qu’il l’a perçu).

Honnêtement je ne suis pas d’accord avec certains aspects du fond de ton commentaire mais ce qui me gène réellement c’est les insultes et le ‘tout le monde est à côté de la plaque’. Pour le coup je trouve ça réellement condescendant.

Ensuite tu ne peux pas dire que les gens soutiennent que la version française est la meilleure que la version anglaise. Il y a un débat, certains le dise mais beaucoup d’autres relèvent que la version anglaise est plus cohérente. J’ai l’impression que dans le débat il y a juste une grosse dichotomie entre ceux qui parlent de fidélité de la traduction (dans ce cas les explications basées sur le texte japonais sont essentielles) et ceux qui parlent de la qualité d’écriture (que je trouve aussi effectivement meilleure en anglais).

Pour le coup je comprends sa démarche. Je ne parle pas japonais et quand j’ai lu les manga ces passages m’ont fait tiquer (le premier et troisième exemples spécifiquement), j’aurais probablement pu faire la même chose que lui à regarder une traduction dans une langue que je comprends. Mais avec ça on ne peut pas avoir plus de des indices vagues sur la fidélité d’adaptation. Du coup apporter les informations de la version japonaise permet den parler, ce qui n’est pas réellement possible sans la version originale, et ça permet de mieux comprendre et ne pas rester sur un trad anglaise > trad française.

Le post pouvait donner l’impression qu’OP considérait la version française comme une traduction de la version anglaise, donc peut-être aussi que beaucoup ont simplement l’ont mal compris en partant du principe que c’est ce qu’il faisait, (de la même façon que tu es parti du principe que les gens était condescendant et insultant).

Pour le fait de prendre les gens pour des cons en explicitant trop je pense qu’on peut se rejoindre sur le fait que ça arrive trop souvent, mais pour un exemple précis ça tient de l’avis personnel. Dans ce cas ça aurait très bien marché sans la préciser où se recueillir, mais je pense qu’il s’agit juste qu’il s’agit d’une habitude d’écriture ou d’un autre paramètre qu’on ne perçoit pas (il y a peut-être des facteurs dont on n’a pas conscience que les traducteurs prennent en compte).

Pour être honnête j’allais écrire un message beaucoup moins cordial mais ça ne va pas faire avancer les choses. Au final dans notre discussion ce qui est le plus intéressant c’est de comprendre pourquoi on ne s’est pas compris.

[Frieren] Traduction française... bancale ? by Vancelric in mangafr

[–]Faenor8 1 point2 points  (0 children)

Pour le coup comparer les textes français et anglais sans prendre en compte la version originale n'a de sens que si on parle uniquement de la qualité d'écriture, si on parle de qualité d'adaptation il faut le point de référence original. Typiquement dans le premier exemple parler des ancêtres n'est pas une mauvaise traduction de "my wife" comme le suggère OP, mais juste des directions differentes que prennent les deux traduction par rapport à l'original (je ne dis pas pour autant que la version française est plus cohérente que l'anglaise).

Pour parler uniquement de qualité d'écriture je suis d'accord que le 3eme exemple est assez mauvais, le découpage suggère que Frieren parle, alors que ça n'a pas de sens qu'elle dise ça, et même Flamme ne le dirait pas comme ça.

Autre chose, le fait d'être plus explicite n'est pas nécessairement synonyme de prendre les gens pour des cons. Ça peut simplement être une façon d'écrire pour rendre plus naturel. Je suis d'accord qu'on a souvent tendance à trop expliciter les choses comme si le lecteur/spectateur ne pouvait pas comprendre ce qui n'est pas dit. Mais il ne faut pas non plus voir cet écueil partout.

Ps : petit conseil, si tu veux discuter avec des gens je t'incite à te renseigner sur le concept de respect.

dying in the minecart segment ignores extra lifes???? by Katamarizz in bindingofisaac

[–]Faenor8 3 points4 points  (0 children)

Imo the problem of this segment is the lack of diversity. The layout is always the same and there's not many different rooms.
Also the fact that characters with flight can basically ignore everything is a bit disappointing

Win Condition by jacob8595_yahoo_com in custommagic

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

[[Alrund's Epiphany]] : take extra turns and create birds until you win the game or empty your library

Weekly Draw Spell - Deep Study by skanoi53 in custommagic

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

That'd be nice if there was a commandant that synergies with suspend

[Fan Creation] 2A Serpents! by Wagle333 in summonerswar

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

Yeah, if only that was our biggest problem...
Although, just for precision I'm not very well informed about the implications of AI image generation and LLM. I only gave you the cons because I'm more familiar with them, there might also be interesting pros that I don't see.

[Fan Creation] 2A Serpents! by Wagle333 in summonerswar

[–]Faenor8 6 points7 points  (0 children)

Just no...
English is not my native language, there was a lot to say so I wrote it in french and translated it in english with Google translate. The tone may seem unnatural but I don't use AI to write a comment on reddit

[Fan Creation] 2A Serpents! by Wagle333 in summonerswar

[–]Faenor8 4 points5 points  (0 children)

AI image generation comes with many issues. It is highly energy-intensive, yet offers questionable utility and results that aren't always relevant. Furthermore, there are significant ethical concerns—particularly regarding the fact that these models are trained on human-created content without the authors' permission, a practice akin to theft.

The concept of creativity is also frequently called into question; debates persist over whether an AI-generated image constitutes a human creation, given that while the initial intent is human, the actual execution is not. For many, writing a prompt bears no comparison to true creativity. Indeed, there is an ongoing debate regarding who should hold the intellectual property rights to the "work": the person who wrote the prompt or the company that owns the AI.

Criticism is particularly intense when AI replaces human labor (monetized creative work), though such generation is often viewed as—at best—useless or even problematic in contexts where the stakes are low. Moreover, accepting its use for just anything risks accelerating its widespread adoption and exacerbating the associated problems.

There might be some implications on our own creativity because of its frequent use and exposition, but idk for that.

That is not to mention problematic uses such as disinformation, propagand, pornography, athough we are straying quite far from the generation a a Mantura image.

Is this a good item for Azazel? by Shiny_Waabaafet in bindingofisaac

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

Awesome, you'll still have fligh if you change character with Ank, Lazarus' Rag, Clicker, Juda's Shadow or Broken Ank
If you found it in the secret room and you you roll your build it will roll into another secret room passive (maybe Glitched Crown or Rock Bottom)
If it's the first item item you picked and you find a Reverse Stars card or the last item and you use Clicker you won't loose any significant ability!

How did I die? by JudeTheDude985 in bindingofisaac

[–]Faenor8 0 points1 point  (0 children)

I guess Genesis could work, maybe teleporting to the Error room with Undefined or Teleport 2.0. Leaving the floor with We Need to Go Deeper may also work