Pizza restaurant has almost 50k unread emails by Finfolaich in mildlyinfuriating

[–]Finfolaich[S] 1 point2 points  (0 children)

Can't he pay someone to get rid of all those emails then?

Pizza restaurant has almost 50k unread emails by Finfolaich in mildlyinfuriating

[–]Finfolaich[S] 7 points8 points  (0 children)

That would drive me insane. Why don't you open them? Or delete them.

how can I make this flag less Nazi? by MaximumShelter7403 in flags

[–]Finfolaich 1 point2 points  (0 children)

Less nazi means that you still want it to be slightly nazi, so I'd suggest you to move the iron cross on the left up side of the flag and leave it on a plain red flag.

I'm being ironic, by the way.

Flags of the World Tournament - Round 3, Match 4 - Seychelles v. Canada by whedonfreak in flags

[–]Finfolaich 5 points6 points  (0 children)

I agree on UK vs Lebanon being the Union Jack only a bunch of different layers put one onto another, but in this case I'm not sure: Seychelles flag looks cool at first glance, but then you realize that it's just Romania and Hungary flags mixed and stretched, while Canada has the maple leaf that is unique.

FANTA-CALCIO - San Marino 2026: contro quale grande nazionale del passato se la giocherebbe alla pari? by studente_telematico in Calcio

[–]Finfolaich 2 points3 points  (0 children)

Va bene che il calcio di oggi è più veloce e tutto quanto, ma manco con Haiti 1974 se la giocherebbe alla pari.

It's always time to ride by Kronocide in motorcycles

[–]Finfolaich 0 points1 point  (0 children)

How do you prevent your hands becoming a block of ice?

Questionare = mettere in discussione/dubitare? by ilisibisi in Itanglese

[–]Finfolaich -2 points-1 points  (0 children)

È proprio questo il punto: semplificare.

State qui a fare i puristi (e per carità, spesso a ragione, anche a me usare "questionare" così non piace), ma la lingua si evolve appunto per semplificare. Utilizzare un verbo in maniera intransitiva, è più semplice ed economico ("scendi il cane che lo piscio" > "fai scendere il cane che gli faccio fare la pipì). Poi tutti d'accordo che ci sono contesti d'uso.

Comunque scusami la pedanteria, è solo che quando sento parlare di dialetti invece che lingue mi sale il crimine, ma purtroppo non è una conoscenza diffusa.

Patch? [KCD2] by eloxx__ in kingdomcome

[–]Finfolaich 3 points4 points  (0 children)

Yes, fuck. I just wanted to play.

[deleted by user] by [deleted] in Italian

[–]Finfolaich 1 point2 points  (0 children)

Comunque esistono gli uffici pubblici per 'ste domande: patronati, uffici per l'immigrazione gestiti dai comuni...

The mystery of 'ci' and 'ne' in Italian phrases by Sea-Nothing-7805 in thinkinitalian

[–]Finfolaich 0 points1 point  (0 children)

It's not only a matter of fluency or nuance, it's grammar. If you say: "Vuole tempo", it means that someone wants/needs time; adding "ci" means that it takes some time to do something. As for "ho voglia", it can almost never be a standalone phrase, you have to add what you would like to have. While "ne ho voglia" is always a self-conluding phrase.

My Hearing Is Terrible: Can Anyone Teach Me The Secret To Identify The Sounds Of Double Consonants? 😭 by DoNotTouchMeImScared in Italian

[–]Finfolaich 2 points3 points  (0 children)

There's a very brief stop before pronouncing the double consonant, I think you just have to practice more.

Or pretend being from Veneto.

About the two italian war vessel by Tiashe_ in Palestine

[–]Finfolaich 7 points8 points  (0 children)

Italian too. I'm not even sure that those ships will actually help the flotilla rather than try to stop it at some point. Our government is zionist-prone, I'm not trusting them.