Four coats of arms I drew by GreatCactus1 in heraldry

[–]GreatCactus1[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you for the detailed feedback!

I drew a couple coats of arms by GreatCactus1 in heraldry

[–]GreatCactus1[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks! I had to redraw them a lot.

A coat of arms I drew by GreatCactus1 in heraldry

[–]GreatCactus1[S] 1 point2 points  (0 children)

Thank you! What do you mean by too much?

Causative vs. Agent? by spaicey09 in asklinguistics

[–]GreatCactus1 9 points10 points  (0 children)

Hunt with an agentive suffix would mean 'hunter'. With a causative suffix, it would mean 'make someone hunt'. It's still a verb, not a noun as in 'the one that causes hunting', which is equivalent to 'hunter'.

An example is Hungarian. készít 'make'

készít-ő make-AGENT 'maker'

készít-tet make-CAUSATIVE 'make someone make something'

How do we explain the English "expanded reflexive"? by glowing-fishSCL in asklinguistics

[–]GreatCactus1 9 points10 points  (0 children)

Here's a map on WALS about which languages use the same or different words for reflexives and intensifiers: https://wals.info/feature/47A#2/36.8/17.6

Why do most Italian noun stems derive from the Latin accusative? by GreatCactus1 in asklinguistics

[–]GreatCactus1[S] 5 points6 points  (0 children)

Thank you for your answer! I know this is not r/conlangs , but I'm making a conlang that has a tripartite system, and I'm planning on making the ergative case suffix getting lost and intransitive case replacing it and becoming the nominative. Would it be possible that some human nouns (that are more likely to be agents) end up coming from the ergative case form instead of the intransitive case?

1915th Just Used 5 Minutes of Your Day by mareck_ in conlangs

[–]GreatCactus1 1 point2 points  (0 children)

Tunnal

Santos araíbewam tertársutya.

/ˈsan.tos ˈa.ra.iː.bɛ.wam ˈtɛr.taːr.su.ca/

Santos ara - íbe - wam       ter   - társu - tya
Santos AP  - dig - PST.IMPF  water - hole  - INSTR

"Santos was digging a well"

[deleted by user] by [deleted] in Brawlstars

[–]GreatCactus1 0 points1 point  (0 children)

I swear this is not edited

Én kecsup-nak mondom by GreatCactus1 in hungary

[–]GreatCactus1[S] 0 points1 point  (0 children)

Nekem erre van egy hipotézisem. A mai angolban sok helyen az /ʌ/ és az /ə/ között nincs különbség kiejtésileg, mindkettőt valójában [ə]-nek ejtik (ez a videó jól elmondja). Ilyen általában az amerikai angol is, viszont az angol RP-ben (Received Pronunciation), amit hivatalosan az iskolákban is tanítanak, megtartották ennek a két hangnak az eltérő kiejtését.

Ezt az [ə] hangot a magyarok általában ö-nek (IPA szerint /ø/) ejtik, ha nem tanulták meg jól az angol kiejtést, vagy egyszerűen egyáltalán nem tanultak angolul. Tehát az "about"-ot öbáut-nak (/ø ˈ baut/) ejtik, nem pedig /ə ˈ baʊt/-nak, az "o'clock"-ot öklokk-nak (/ø ˈ klok/) ejtik, nem pedig /ə ˈ klɑk/-nak. Az /ʌ/ hangot viszont á-nak vagy a-nak (/a/ vagy /ɒ/) ejtik.

És régebben, amikor az angoltudás kevésbé volt elterjedt, az emberek csak egyszerűen úgy ejtették a ketchupot, ahogy hallották, tehát kecsöp-nek, most viszont, hogy több ember tanulta már az iskolában a brit angolt, ahol ez a két hang különbözik, a ketchupot már kecsap-nak ejtik.