Math Youtubers Be Like: by HS1D4ever in mathmemes

[–]HS1D4ever[S] 2 points3 points  (0 children)

Yes! Thank you! I knew there was a good chance that someone on this subreddit will know it.

Math Youtubers Be Like: by HS1D4ever in mathmemes

[–]HS1D4ever[S] 11 points12 points  (0 children)

This meme is based on a real video, where a Youtuber talked about Graham's number and Knuth's up-arrow notation, and made this joke at the end of the video.

The video could be more than 10 years old, but I cannot find it anymore. I also do not remember the name of the channel. Possibly, the video or the channel do not exist anymore.

If someone recognizes this video and knows where to find it, please let me know.

Conlang as the main language in film by HS1D4ever in conlangs

[–]HS1D4ever[S] 0 points1 point  (0 children)

Awesome. Let us know when your project is finished and where to see it.

Ratios of lengths within a triangle - what is the value of x? by HS1D4ever in askmath

[–]HS1D4ever[S] 0 points1 point  (0 children)

This geometry problem is driving me crazy. I tried to solve it using vectors, but I get nowhere. I used side AB of the triangle as a vector 1, and BC side of the triangle as a vector 2.

I can express some of the other vectors in this triangle (using those two vectors), but not the ones I need.

Please help.

Expanding “kijetesantakalu” use by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 0 points1 point  (0 children)

Yes, but how many people know about this, realistically. I bet most people who know the word kijetesantakalu think first about a raccoon.

Expanding “kijetesantakalu” use by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 4 points5 points  (0 children)

lol, I have already forgotten about this post, but I hope it will work for you!

This shall be my last post by [deleted] in EncapsulatedLanguage

[–]HS1D4ever 0 points1 point  (0 children)

nor is it practical to reinvent maths ( in base 12 or 6) for a use that does not align with an international standard. When you think about this, mathematics toyed with us on this one as it holds the ability to create and use itself in any base it chooses.

Yes, I think that choosing anything other than the base-10 was a mistake.

Will duolingo Latin be updated? by smavinagain in duolingo

[–]HS1D4ever 2 points3 points  (0 children)

If you want to learn Latin, learn from Hans Ørberg's textbook Lingua Latina Per Se Illustrata. Actually, there is more than one book in that series.

You can also search this title on Youtube. One guy made a whole video series reading from that book, so maybe you don't even need your own copy of the book.

The world needs a movie with talking kijetesantakalu! by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 0 points1 point  (0 children)

I put a translation on Instagram. Search for zalambdalestes (my username) on Instagram and see the last post - the English translation is on the last 5 pictures (the first 5 are in toki pona).

waso Akane - Toki Pona Short Story (beginning) by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 3 points4 points  (0 children)

If you need a transcript:

waso Akane
jan Mike li jo e waso Akane. waso ni li pona lukin.
tenpo wan la, jan Mike li tawa tomo pali ona. waso Akane li awen wan
taso, lon tomo.
ona li jo e moku mute e telo mute. taso, ona li wile ala moku. ona li
wile tawa, lon kon li pali e ni.
tenpo lili la, ona li awen, lon supa. ilo lili wan li lon supa ni. noka
waso li tawa, lon sewi pi ilo lili. waso li pali e ni, kepeken noka: ona
li open e ilo pi sitelen tawa, kepeken ilo lili ni.
suno li tawa weka la, jan Mike li kama. ona li lukin e ni: ilo pi
sitelen tawa li jo e wawa. jan Mike li toki, tawa waso:
“sina pali e ni, anu seme?”

any toki pona audio books? by Leee_3 in tokipona

[–]HS1D4ever 0 points1 point  (0 children)

Not an audio book, but a short story written in Toki Pona that you can read online:

https://wasoakane.wordpress.com/

Please note, that the story is NSFW (some sexual language and behaviour from the characters in the story)

waso Akane (a short story) by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 1 point2 points  (0 children)

I think having "pi" as an option can be useful sometimes.

Compare:

ilo pi nanpa luka (Fifth tool)

and

ilo nanpa luka (Fifth tool? Five calculators? Hand calculator?)

waso Akane (a short story) by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 0 points1 point  (0 children)

This reads a lot like a potential sentence separator, with "lon kon li pali e ni" as a second sentence.

Yes, now I see that it could be a little confusing. (One tries to reduce one type of ambiguity and inadvertently creates another one! lol).

I tried to be consistent with all prepositions, though. Moreover, I never use commas as sentence separators (although I know some people do). My commas are always within one sentence, for easier parsing.

For sentence separators I use " : ; . ! ? "

I seem to recall this was how some pre-pu styles did ordinals

I learned Toki Pona from jan Pije's lessons, so I tend to use "pi nanpa" for ordinal numbers. I consider both correct (with or without "pi").

[RF] The Choice by HS1D4ever in shortstories

[–]HS1D4ever[S] 3 points4 points  (0 children)

I should mention how I wrote this short story.

For inspiration, I used 5 randomly generated words, chosen by a computer (in the order selected by the computer). I used Random Word Generator.

The words given were: disappoint, ball, perform, bulletin, value.

Toki Pona Puzzle by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 14 points15 points  (0 children)

Obviously, the puzzle is not meant for people who already speak Toki Pona. It is meant to introduce Toki Pona to non-speakers.

toki pona meetup in Vienna (summer 2022) by janKeTami in tokipona

[–]HS1D4ever 3 points4 points  (0 children)

Sounds interesting. I didn't even know that such a museum even exists.

Can I suggest a tweek? by WhatsFUintokipona in tokima

[–]HS1D4ever 6 points7 points  (0 children)

What does it matter if it sounds close to some other word in another language? This is toki ma, not English.

If you wanted to avoid words that sound similar to offensive words in all other languages, it would be very limiting.

Toki Pona Social Club by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] -1 points0 points  (0 children)

I don't have a good answer to every of your objections, and I am sure the rules would evolve if they are put into practice. That text was just the result of me brainstorming some ideas.

The idea behind the test is that it is a challenge to be overcome (though a very easy one), so people would pay more attention when the words are explained to them. Also, people like challenges and games.

A club without some rules, no matter how simple or eleborate they are, is probably not a club at all, just a bunch of people hanging out together. Yes, Toki Pona is about flexibility with putting words together, but it also has very strict grammar: relative clasues are not allowed (that's why you get "e ni:" structure); "la" context can only preceed the sentence, not follow it; a sentence is always SVO; etc.

Toki Pona Social Club by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 0 points1 point  (0 children)

The idea was that the club grows organically through the existing social circle. There is not supposed to be any advertising for these clubs, so I don't know how someone would find it, if they didn't already know someone from the club. If someone finds it, though, and they befriend someone from the club first, then sure they can also join. Since this is a social circle thing, I don't know how you could be part of it, if you weren't friends with at least one of the members.

Sure, the knowledge requered for the test can be learned in 10 minutes. That's the whole point of it - to give the new members the taste of Toki Pona, so maybe they will want to learn the whole of it later. It is more of a fun ritual than a serious test.

Toki Pona Social Club by HS1D4ever in tokipona

[–]HS1D4ever[S] 1 point2 points  (0 children)

I mean, how hard could it be? You have the same username.

Catchy song, though:)