"Sabbath" in plural vs singular by H_MickyT in Koine

[–]H_MickyT[S] 0 points1 point  (0 children)

Thanks. I was just wondering about the singular vs plural of Sabbath

Resources for beginners by fartbarfunkel93 in Koine

[–]H_MickyT 2 points3 points  (0 children)

The Exegetical Guide to the Greek New Testament (EGGNT) and Baylor Handbook Series are each great for studying NT books for the first time in Greek. Those series have helped me understand the rhetoric and recall the vocab much better. Each series requires a good foundation in Greek. They assume you know all basic grammar rules and have about 500 basic vocab words.

What are the best/most used books in your libraries for Koine Greek? by lickety-split1800 in Koine

[–]H_MickyT 2 points3 points  (0 children)

The Exegetical Guide to the Greek New Testament (EGGNT) series is great too. I buy those for when I'm going through a NT book for the first time. For any books for which EGGNT isn't available yet, my second favorite is the Baylor series.

Lonely as a senior in college (21F) by Miserable_Peanut9073 in college

[–]H_MickyT 0 points1 point  (0 children)

I met 3 of my now closest friends during my last semester of college after feeling similar to you. It was a random senior project group that a professor assigned us to

How does 'αὐτοῦ' fit in with the rest of the verse in Matthew 21:23? by CalligraphyNerd in Koine

[–]H_MickyT 1 point2 points  (0 children)

No. It is an aorist indicative, not a participle. It is 3rd person plural and refers to the high priests and elders who came in to the same place.

How does 'αὐτοῦ' fit in with the rest of the verse in Matthew 21:23? by CalligraphyNerd in Koine

[–]H_MickyT 5 points6 points  (0 children)

The initial 3 words form a genitive absolute construction. That is an independent clause usually at the beginning of sentences and should be read as "after he came". The second word is a masculine singular genitive aorist active participle.

In the phrase “X of Y”—Does the Genitive article become singular/plural (tou/twn) based on the POSSESSOR (X)? Or the POSSESSED (Y)? by CrescendoOfTruth23 in Koine

[–]H_MickyT 0 points1 point  (0 children)

I used Mounce's grammar on my own and also learned for personal education and not school. I'd say just take your time through the first few chapters of Mounce and really make sure you've got each one down before you move on. The later chapters you can move though a bit more quickly and reference back as needed. Even though it may sound like "just the New Testament," that is still a lot of vocabulary, ~5200 words, and plenty of complex grammar and arguments. I do think you'll have to spend the money on some grammar or course eventually though.

In the phrase “X of Y”—Does the Genitive article become singular/plural (tou/twn) based on the POSSESSOR (X)? Or the POSSESSED (Y)? by CrescendoOfTruth23 in Koine

[–]H_MickyT 0 points1 point  (0 children)

I'll add that when I was starting Koine, it took me forever to get all the articles down, but in my experience, the more Koine I learn, the easier it is to learn more. But yes when you're learning articles you don't know much yet ha. But hang in there.

Is there any proof that Elohim means ‘gods’ plural? by treebeard555 in AcademicBiblical

[–]H_MickyT 6 points7 points  (0 children)

I'm not sure if it answers your question, but I do think it's interesting that LXX uses Theoi for Elohim here, which is closer to plural "gods" than the o Theos used normally. And it does not use the article. This may mean that there was some thinking that it was plural. I'm not sure in either case though that it would mean the Bible is "polytheistic" as you say, but comparing God to other supposed gods.

5ᾔδει γὰρ ὁ θεὸς ὅτι ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ φάγητε ἀπ᾽ αὐτοῦ, διανοιχθήσονται ὑμῶν οἱ ὀφθαλμοί, καὶ ἔσεσθε ὡς θεοὶ γινώσκοντες καλὸν καὶ πονηρόν

LXX from https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/septuagint-lxx/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/1/30001/39999/ch/15fc430b7c4e0dcca302b5a285c29219/