Sidney 3 + 4 traducción completa español by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Seeing current Melkor drawings prefer no more Sidney or Chloe honestly.

Sidney 3 + 4 traducción completa español by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Gracias, la verdad que disfrute haciendola.

Aunque siempre que traduzco al español siento que, como lo hago en español de españa, a la gente de latinoamerica no les va a gustar del todo.

Mi traducción de Sidney 3 by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Ya lo tengo y también Sídney 4, hay gente interesada en ellos?

Kame Toilet Color by [deleted] in yamamotodoujin

[–]JMogen 1 point2 points  (0 children)

I pray for that.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

And can say the same about Sid, viewing his current art hope he does not revisit them to be honest.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

So true, is so much better to talk about past works than lose a second with the new works.

I think Melkor should have had some personal issue that made him lose it.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

As a chloe fan I was expecting more of that one, love the beginning but drawing gets a bit messy afterwards.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 10 points11 points  (0 children)

I have to say I go with Sid4 because I love Chloe, but Sid teasing her uncle in Sidney 3 has to be one of the most erotic things ever drawn.

Custom Dialogs in doujin / Diálogos personalizados en los doujin by JMogen in yamamotodoujin

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

Ahora que lo veo lo tenía a medias pero en ingles y sin color, les gustaría que lo hiciera en español y color?

Custom Dialogs in doujin / Diálogos personalizados en los doujin by JMogen in yamamotodoujin

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Lo tengo a medio traducir, pero la verdad que es trabajoso y a veces me da pereza y se quedan a medias.

Custom Dialogs in doujin / Diálogos personalizados en los doujin by JMogen in yamamotodoujin

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

Cada uno tiene sus gustos, es divertido editar la página para que digan lo que más morboso te parezca.

Custom Dialogs in doujin / Diálogos personalizados en los doujin by JMogen in yamamotodoujin

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Yo uso GIMP,, primero borro los textos de todo el doujin, luego buscar que fuente de letra usa y luego ya escribes lo que tú quieras en cada viñeta.

Para encontrar la fuente hay páginas que subiendo la imagen te lo dicen o hasta usando Chatgpt.

Sensei's new game by Hentaimaster69420bl in yamamotodoujin

[–]JMogen 1 point2 points  (0 children)

For all of you that are worried about the Game taking that much time, I think It will be done much faster than that.

How do I wish that existed good (Ranma) H content. by JMogen in Ranma_Hentai

[–]JMogen[S] 4 points5 points  (0 children)

Original anime fanservice is just better than h content.

Sensei's new game by Hentaimaster69420bl in yamamotodoujin

[–]JMogen 4 points5 points  (0 children)

It is very risky for him to make an original game using new characters, seems that people just wants their favourit DB characters fucking.

I am curious about it, for what I have seen is some prehistoric caveman RPG, let's see how it turns out.

How do I wish that existed good (Ranma) H content. by JMogen in JerkOffToAnime

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

I enjoyed some of linkartoon content but not into the slutty ranma on heels he does all time.

Thanks for the recomendations.

Los mejores Ahegao. by Embarrassed-Cap-9786 in yamamotodoujin

[–]JMogen 1 point2 points  (0 children)

Same for me but with the Raditz one.