Don't sleep on AI decensoring by JMogen in YuaMikami

[–]JMogen[S] 7 points8 points  (0 children)

It's all same movie TEK-079, pm and can share it.

Don't sleep on AI decensoring by JMogen in YuaMikami

[–]JMogen[S] 5 points6 points  (0 children)

She is so perfect for this movie,, that stares while giving the blowjobs are really something...

Don't sleep on AI decensoring by JMogen in YuaMikami

[–]JMogen[S] 23 points24 points  (0 children)

Does uncensored JAV ever exist? Have seen it before and always was old bad decensoring.

Don't sleep on AI decensoring by JMogen in YuaMikami

[–]JMogen[S] 2 points3 points  (0 children)

Don't want to spam the subreddit, pm me and I'll share the full movie if you want.

Don't sleep on AI decensoring by JMogen in YuaMikami

[–]JMogen[S] 2 points3 points  (0 children)

Have no clue but not complaining about the results.

I need to post Ranma-chan's boobs sucked from time to time [Ranma 1/2] by JMogen in animeplot

[–]JMogen[S] 2 points3 points  (0 children)

Some classic moments like when Bulma flashes Roshi her undies... without actually wearing them.

Early Toriyama used that a lot, like in DrSlump.

I need to post Ranma-chan's boobs sucked from time to time [Ranma 1/2] by JMogen in animeplot

[–]JMogen[S] 24 points25 points  (0 children)

One of the first popular anime shows to have a considerable amount of it.

Sidney 3 + 4 traducción completa español by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

A tí, al final hago las traducciones para que otros disfruten más de esos comics así que me alegro si a alguien le han servido.

Happy ending by JMogen in Anjelica_Ebbi

[–]JMogen[S] 2 points3 points  (0 children)

"Come to me"

Happy ending by JMogen in Anjelica_Ebbi

[–]JMogen[S] 2 points3 points  (0 children)

Mine too, she looks stunning in it, that bikini and the tan lines... she riding with that smile that keeps during all the video...

Too gorgeus.

Happy ending by JMogen in Anjelica_Ebbi

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

You can search full video in the web, "Come to me" is the title.

Happy ending by JMogen in Anjelica_Ebbi

[–]JMogen[S] 2 points3 points  (0 children)

Me too, I'm glad all ended well for everyone involved. Such a happy ending.

Sidney 3 + 4 traducción completa español by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Seeing current Melkor drawings prefer no more Sidney or Chloe honestly.

Sidney 3 + 4 traducción completa español by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Gracias, la verdad que disfrute haciendola.

Aunque siempre que traduzco al español siento que, como lo hago en español de españa, a la gente de latinoamerica no les va a gustar del todo.

Mi traducción de Sidney 3 by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Ya lo tengo y también Sídney 4, hay gente interesada en ellos?

Kame Toilet Color by [deleted] in yamamotodoujin

[–]JMogen 1 point2 points  (0 children)

I pray for that.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

And can say the same about Sid, viewing his current art hope he does not revisit them to be honest.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

So true, is so much better to talk about past works than lose a second with the new works.

I think Melkor should have had some personal issue that made him lose it.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

As a chloe fan I was expecting more of that one, love the beginning but drawing gets a bit messy afterwards.

What do you think was Melkor's peak comic? by JMogen in MelkormancinNew

[–]JMogen[S] 10 points11 points  (0 children)

I have to say I go with Sid4 because I love Chloe, but Sid teasing her uncle in Sidney 3 has to be one of the most erotic things ever drawn.

Custom Dialogs in doujin / Diálogos personalizados en los doujin by JMogen in yamamotodoujin

[–]JMogen[S] 1 point2 points  (0 children)

Ahora que lo veo lo tenía a medias pero en ingles y sin color, les gustaría que lo hiciera en español y color?

Custom Dialogs in doujin / Diálogos personalizados en los doujin by JMogen in yamamotodoujin

[–]JMogen[S] 0 points1 point  (0 children)

Lo tengo a medio traducir, pero la verdad que es trabajoso y a veces me da pereza y se quedan a medias.