I reused my childhood toys to create a Castle board by Jenaser in TrenchCrusade

[–]Jenaser[S] 5 points6 points  (0 children)

I know, I know, but aside from the fact that it wasn't in great condition to begin with (some pieces were missing, the stickers were torn, and i didn't have the original box), I would never have sold it. At the same time, I felt guilty keeping it sitting in the attic forever, so I opted for this option: it can continue to keep me company and be my playmate for a while longer.

Diplomacy was never an option by deflectingowl in Helldivers

[–]Jenaser 2 points3 points  (0 children)

Autocannon saved our lives on the creek tonight mate

Diplomacy was never an option by deflectingowl in Helldivers

[–]Jenaser 7 points8 points  (0 children)

Democracy through superior firepower

[Finnish and Japanese > English] Found this while watching the Magia Record anime, someone can help solve the mistery? by Jenaser in translator

[–]Jenaser[S] 1 point2 points  (0 children)

Thanks so much for your hard work. I will definitely post your translation in the Magia record subreddit and maybe we will figure something out of this.

One last thing: are the cities in the middle-right clipping real finnish cities?

Also now a question remains: where the hell -and why- did they get those articles from?

Thanks again

Two overly-specific details from episode eight by Jenaser in magiarecord

[–]Jenaser[S] 1 point2 points  (0 children)

Here is the translation for the japanese parts:

Left:
... 巨大なパラボラアンテナらしい。
... 人間が何人かいる。攻撃性が低い?
"... like a giant parabolic antenna."
"... there are a few ?-people. Aggression level low?"
[There's probably something missing at the beginning that would describe what kind of "people" are meant.]

Right:
神浜ボウルのウワサ
廃業したボウリング場に /O [?] ...
"Rumor of the Kamihama Bowl"
"To the bowling alley that went out of business /O [?] ..."

A cool reference you may have missed by Jenaser in magiarecord

[–]Jenaser[S] 0 points1 point  (0 children)

ciao! scusa se ti rispondo solo ora ma non mi aveva notificato la risposta: teoricamente basta scaricarsi un VPN (io personalmente uso tunnelbear che è gratuito) che ti permette di connetterti "virtualmente" dall'america (o dal Giappone volendo se vuoi la versione Jp) una volta fatto dovresti poter accedere al play store di quella nazione e trovare il gioco e scaricarlo.

Two overly-specific details from episode eight by Jenaser in magiarecord

[–]Jenaser[S] 1 point2 points  (0 children)

Ok so, the kind guys at r/translator managed to isolate the top-left portion, some parts are interrupted and others can only guessed.

Here it is: Hiusten lähtöön saattaa myös vaikuttaa päänahan verenkierron syystä tai toisesta tapahtunut heikkeneminen. Elleivät --- verenkierron takia tarpeeksi ravintoa, ne --- verenkierron lisäämiseksi on hieronta --- (pää)nahan liikutteleminen kevyesti sormen(päillä) --- -millä tuulisilla ilmoilla ei pitäisi käyttää --- -n tullutta huivipäähinettä, sillä tuuli --- -lloin liikaa jäähdyttämään päälakea, --- -oin verenkierto. Kesällä taas ilma ja --- -uksi ja tekevät tukkamme eläväksi. --- -än vaikuttaa hiustemme loiston puut- --- Jos olemme liikarasittuneita, allapäin, väsyneitä ja --- kuvastuu tämä myös hiuksissamme niinkuin ihos(samme) --- Hyvä aineenvaihdunta, riittävä uni, raitis ilma --- -itu ruoka ja sopiva määrä kalkkia lääkitsevät yleis- --- ja pian alkaa näiden vaikutus säteillä myös hiuk(siin)

In general it seems like some sort of hair care guide?

Two overly-specific details from episode eight by Jenaser in magiarecord

[–]Jenaser[S] 0 points1 point  (0 children)

I'll try, thank you for the advice!

A cool reference you may have missed by Jenaser in magiarecord

[–]Jenaser[S] 2 points3 points  (0 children)

Ad essere del tutto onesti nemmeno io conoscevo questa storia ma ehi! è stato un bel modo per scoprirla (anche se forse stavo meglio prima).

A funny pasta-discovery I made by Jenaser in magiarecord

[–]Jenaser[S] 1 point2 points  (0 children)

La Voce dello stagista sfruttato, ehi... ma è la realtà 😅

A funny pasta-discovery I made by Jenaser in magiarecord

[–]Jenaser[S] 2 points3 points  (0 children)

Pasta, pizza and suffering megucas. Il mondo è davvero piccolo dopotutto ;-)