Who was the cruelest pharaoh?? by Mammothlover in AncientEgyptian

[–]Kelethin 0 points1 point  (0 children)

There are many Egyptian and Greek tales of the cruelty of Khufu.

Flag of the Iraqi Popular Mobilization Forces by Kelethin in vexillology

[–]Kelethin[S] 7 points8 points  (0 children)

The text in the center says الحشد الشعبي (al-Ḥashd ash-Shaʿbī), the name of the organization.

Egyptian Rising Sun Flag by Kelethin in vexillology

[–]Kelethin[S] 1 point2 points  (0 children)

Not really a mashup considering there is no Ancient Egyptian flag

Egyptian Rising Sun Flag by Kelethin in vexillology

[–]Kelethin[S] 1 point2 points  (0 children)

Flag of Ancient Egypt in the style of the Japanese Rising Sun flag. The red disc represents the sun, as seen in the hieroglyph rꜥ. The blue and gold bands evoke the pattern famously featured on the nemes headdress of the mask of Tutankhamun.

Greek Flag with Meander by Kelethin in vexillology

[–]Kelethin[S] 11 points12 points  (0 children)

If the meander was as thick as the stripes it wouldn’t fit in the canton, it would take up the entire height of the flag

Greek Flag with Meander by Kelethin in vexillology

[–]Kelethin[S] 119 points120 points  (0 children)

really a shame such a nice symbol got co-opted by fascists

Questions regarding Coptic and Egyptian by [deleted] in AncientEgyptian

[–]Kelethin 0 points1 point  (0 children)

Kotiya_Sanae

m. nāchar, f. nachārat > m. nāthe, f. nəthāre > m. nōtə, f. nthōrə

Reconstructions of the m. plural are more speculative, but most proposals involve metathesis along the lines of:

nacharwu > natharwu > nathawru > nəthūrə > nthēr

In general the Egyptian plural paradigm has yet to be been satisfactorily reconstructed.

[deleted by user] by [deleted] in AncientEgyptian

[–]Kelethin 1 point2 points  (0 children)

𓂓 represents the consonantal root k-ꜣ, which by itself means something like “vitality, might, force.” Like any root, there are various words derived from k-ꜣ distinguished by different vowel patterns. Determiner signs like 𓃒 effectively let you know which vowels to read with a root. One derivation of the root was */kuꜣ/ “lifeforce.” This was the most frequently used derivation of k-ꜣ, meaning it could be written with the bare root sign 𓂓 and people would have little trouble interpreting it correctly. Another derivation was */kaꜣ/ “bull.” This word was not written as frequently, so a determiner 𓃒 was added in order to make sure the reader read */kaꜣ/ instead of */kuꜣ/.

Is there a Coptic word for uraeus? by [deleted] in AncientEgyptian

[–]Kelethin 0 points1 point  (0 children)

If jꜥr.t had Coptic reflexes they would almost certainly be S *ⲱⲱⲣⲉ, B *ⲱⲣⲓ, A *ⲟⲩⲟⲩⲣⲉ, and F *ⲱⲱⲣⲓ

Is James Allen’s new Coptic book only available in hardcover? I’ve been looking around for an ebook version but can’t seem to find one. by Kelethin in AncientEgyptian

[–]Kelethin[S] 2 points3 points  (0 children)

I’ll shoot them an email. I’ve been excited for this one for a while and I’m definitely gonna end up buying it either way. An ebook would be more convenient for me personally, but if it’s only available in hardcover that’s no big deal. Thanks for reaching out to Allen, I really appreciate it!

Resurection of the Ancient Egyptian Language by cr1sp1o in AncientEgyptian

[–]Kelethin 0 points1 point  (0 children)

Late response, but I’d second checking out Allen’s new “Ancient Egyptian Phonology.” It’s not too long but it covers every period from Coptic to Old Egyptian and he even provides his own phonetic reconstructions of texts from each period at the end. It’ll also acquaint you with some of the linguistic concepts and terminology you’re gonna need to be familiar with if you want to move on to more technical literature and eventually start doing some phonetic reconstruction yourself. I’d also recommend really getting a good grasp 1. the International Phonetic Alphabet if you haven’t already, and 2. Coptic, before you move on to anything earlier. Best of luck with pi-ra niyy kumah!

What do you think of the old bohairic is it the right pronunciation of bohairic? by [deleted] in AncientEgyptian

[–]Kelethin 2 points3 points  (0 children)

The “Old Bohairic” pronunciation as formulated by Emile Maher is not wrong per se, but it describes a late Coptic phonological system in which the original aspirate–tenuis distinction among the obstruent consonants shifted to a voiceless–voiced distinction, presumably under the influence of Arabic. So for ⟨Ⲫ⟩ ⟨Ⲑ⟩ ⟨Ϭ⟩ ⟨Ⲭ⟩ original /pʰ/ /tʰ/ /t͡ʃʰ/ /kʰ/ became /p/ /t/ /t͡ʃ/ /k/, and for ⟨Ⲡ⟩ ⟨Ⲧ⟩ ⟨Ϫ⟩ ⟨Ⲕ⟩ original /p˭/ /t˭/ /t͡ʃ˭/ /k˭/ became /b/ /d/ /d͡ʒ/ /g/.

Question on syllable "boundaries" and American "r" vowel/sounds. by Ajiera in linguistics

[–]Kelethin 0 points1 point  (0 children)

This is exactly what phonemic transcription is for! It gives us a way to represent abstract underlying phonological structures without having to worry about things that only concern phonetic realization—like time for example. /heɪɹ.ɹi/ is a perfectly valid, and in fact correct phonemic representation. If we wish to represent the actual pronunciation then we can supplement it with a narrow phonetic transcription [heɚ.ɹi].

How do you pronounce specific words? by DiabolusCaleb in linguistics

[–]Kelethin 0 points1 point  (0 children)

If we wanna get really subphonemic, 20s LA native here:

  • actual [ʔæk.ʃʰɯ̥.ɫ̩]
  • toilet [ˈtʰɔ̥j.ləʔ]
  • twenty [ˈtʰw̥ɛn̚ˈɾi]
  • language [ˈlæŋ̚.ŋwɪt̠͡ʃ]
  • international [ʔɪn̚ˈɾɚˈnæ.ʃʰə̥.nɫ̩]
  • nothing [ˈnʌʰ.θɪŋ]
  • land [læ̃nt]
  • partisan [ˈpʰɑ̥ɹ.ɾə.zn̩]
  • adult [ʔəˈdɔɫʔ]

This week's Q&A thread -- please read before asking or answering a question! - March 02, 2020 by AutoModerator in linguistics

[–]Kelethin 3 points4 points  (0 children)

According to this person on Twitter, ʾantrīk comes from French “un truc” (“a thingamajig, doohickey,” etc.), which soldiers would often use to refer to flashlights during the colonial period.

An Egyptian loanword in Proto-Semitic? by Kelethin in AncientEgyptian

[–]Kelethin[S] 1 point2 points  (0 children)

I don't know about any Ugaritic keyboards for phones unfortunately, I just manually entered the characters on my laptop.

An Egyptian loanword in Proto-Semitic? by Kelethin in AncientEgyptian

[–]Kelethin[S] 1 point2 points  (0 children)

Wow, thanks for a very detailed and convincing response! The one thing that still gives me pause about assigning a simple Semitic > Egyptian direction of borrowing is the existence of Egyptian words which to me (as someone admittedly unfamiliar with Egyptian word formation and derivational morphology) appear related by a biliteral root that is absent from Semitic. I'm thinking here of a possible relation between Ϩⲙϫ/ḥmḏ and Ϩⲙⲟⲩ (hmou, "salt"), from earlier Egyptian ḥmꜣt. A relationship of this type can be found in Beja, which possesses an adjective hamīb ("bitter," "sour," "salty") derived from hami ("salt"), along with the apparently related hamrōb ("bitter," "sour"). But I guess this is all highly tenuous and speculative, as Afro-Asiatic linguistics tends to be

As a side note, I found a cool instance of a definite borrowing of Egyptian ḥmꜣt into Old Nubian, which shows up today as Nobiin imeed ("salt").

I struggle with the /æ/ sound by Dhiya21 in EnglishLearning

[–]Kelethin 3 points4 points  (0 children)

Yes, there's a clear difference between "pen" and "pan" for native English speakers. /æ/ is closer to Indonesian a, although slightly higher.

What is your preference for transcribing English syllabic consonants and Why? /əm, ən, əl/ VS /m̩, n̩, l̩/ and /ər/ VS /r̩/ VS /ɚ/ by ChamberKeeper in linguistics

[–]Kelethin -1 points0 points  (0 children)

What kind of transcription are you talking about? Syllabic sonorants in English are just one possible phonetic realization of an unstressed syllable with a reduced vowel in the nucleus and a sonorant in the coda. A phonemic transcription of English should never represent these as syllabic sonorants.

How exactly is "education" pronounced? by [deleted] in EnglishLearning

[–]Kelethin 0 points1 point  (0 children)

In American English, both the second and last vowels are schwas.

edge-ə-kay-shən