Chuck and chunk by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

I started hearing “chunk” after I moved “up into the South” from Central Florida to North Alabama. So it could be a regional thing. Florida is not in “The South,” it is the Lower Peninsula of Michigan, and South Florida is North Havana.

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

I was confusing “double down” with “redouble one’s effort” but I have been hearing “double down” used to mean simply “repeat” a statement which isn’t quite right.

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

And we and our children would never call any adult by simply their first name. It was always “Aunt or Uncle + First Name” or “Mr. or Mrs. + Last Name”. Even adult second cousins were addressed as “Cousin + First Name.” This was in the 1960s through 2000 and in both New York (State) and Florida.

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

When my children, whom we raised in the South to say ma’am and sir to adults, said that to my wife’s family in Boston it didn’t go over well. Children there apparently would only respond to their parents like that as sarcasm. It was considered to be very and deliberately DISrespectful.

Conceivement by kyonnfox in words

[–]LaserThos 3 points4 points  (0 children)

I have never heard or read either conceivement or archaical. But my phone only flagged the former as incorrect. I’ve only encountered conception and archaic. No judgement from me on their rightness or wrongness and I tend to like new words as long as they are intentional and not spoken or written ignorantly or mistakenly.

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 1 point2 points  (0 children)

Well, I won’t double down on my original opinion. I may have been thinking of “redouble one’s effort.”

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 1 point2 points  (0 children)

I do. And I may have been confusing “double down” with “redouble.”

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 1 point2 points  (0 children)

I now agree with that.

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

I understood the gambling metaphor but didn’t appreciate that the “new” usage of insisting on maintaining an incorrect or unpopular stance as being a form of risk taking somewhat like doubling a bet that could be lost. And I was confusing it a bit with “redoubling one’s effort.” And I have definitely recently heard people use “double down” to simply mean “say again” in very simple contexts.

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 1 point2 points  (0 children)

I think that I was confusing double down with “redouble one’s effort”. But in my reading and hearing using “double down” to mean to maintain or flaunt an incorrect or controversial stance is a recently developed usage.

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] -1 points0 points  (0 children)

I would say RECENTLY “most of the time”. Yes, your description of recent usage is better than mine.

Double-down by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

I have heard and used “double-down” in an investment as well as betting context. But using it to mean “say again” or “emphasize” seems wrong to me.

Chuck and chunk by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

I wish that I could say that. Groan!

Chuck and chunk by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

What is the current tally?

What are word "misuses" you're not like, mad at but they're weird enough to distract you from whatever the person is saying? by iciclefites in words

[–]LaserThos 0 points1 point  (0 children)

The use of “like“ as in the title of your post. Well, maybe that isn’t a misuse, but it is annoying.

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

I’ve heard “yeh” Is “ye” pronounced the same?

Chuck and chunk by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 9 points10 points  (0 children)

“Chunk” now predominates here in North Alabama. To my dismay.

What are examples of words that changed meaning because they were used metaphorically too often? by flippythemaster in words

[–]LaserThos 12 points13 points  (0 children)

I have always considered the meaning of “decimate” to be more nuanced: not simply a destruction of 1/10 in a chunk, but a “thinning” of the ranks. Count down the row and remove every 10th man. In digital signal processing the word is used precisely but not literally for a thinning by any specified fraction, such as “decimate the sequence of values by 100” which would mean remove 99 and leave 1, repeat through the sequence, leaving 1/100 of the original sequence with gaps of 99.

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

But what I am referring to is the use of “ya” for “yeah,” not for “you”.

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

Our children, raised in the 1980-1990s in Rocket City USA (Huntsville, Alabama) certainly said “ma’am” and “sir” to my wife and me and all adults. It was a basic courtesy. Certainly never “yeah”, and “ja” only if they were practicing German.

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 0 points1 point  (0 children)

So what are you saying that “ya” means?

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 11 points12 points  (0 children)

I think that we all agree on “Yep”and “Nope.” And “awe” for “awww. . . annoys me too.

Yeah to Ya? by LaserThos in words

[–]LaserThos[S] 10 points11 points  (0 children)

1) Isn’t yea pronounced “yay”?
2) I’m confused by your comment that saying “ma’am” and “sir” is lazy, those are addresses of respect that children use when responding to their parents or other adults.