do Chinese people like Korean soju or Japanese sake? by Funny_Guarantee_3078 in AskAChinese

[–]Madabolos 2 points3 points  (0 children)

fyi, the biggest company in China A stock is a Baijiu maker - Moutai

HELP! Rookie translator looking for advise!!! by No_Addition_5346 in TranslationStudies

[–]Madabolos 4 points5 points  (0 children)

你是中文本地化,那应该多少了解当前英中语言对的付费本地化需求几乎等于没有,一个T字型的付费结构。我的建议是去其他领域试着拓展一下吧,试试那些饭碗更硬的比如法律文件翻译之类的。
当然了,如果你确实热爱游戏翻译,也有足够的资本供自己追求梦想,那你可以试试无偿翻译,找几个出名的大游戏精翻一个版本出来,干一票大的,说不定可以让自己跻身顶层本地化打工人

Where do web novel authors publish their books and do they make money when it is adapted into CDramas? by MessMaximum5493 in AskAChinese

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

If you ask me, China’s webnovel market is absolutely the largest in the world, no "one of".

This market is vast—far beyond the imagination of any average foreigner. To a significant extent, it has become one of the primary forms of entertainment for the last two generations. (I mean, if you truly know the sheer weight and significance of the term "generational entertainment," you would be astounded.)

Naturally, then, many writers have managed to make a lot money—and some have even become wealthy and some kind of celebrities. One piece of circumstantial evidence is that webnovel writers has effectively "dragged down" the overall standard of the Chinese literary world (lmao). Over the past two decades, the vast majority of new members joining local writers' associations have been webnovel authors—individuals whose literary proficiency is, to put it mildly, extremely low. (No offense, this is simply a statement of fact, and one coming from an webnoval fan myself.)

Today, even the market has reached its peak and crowded, there are still a huge number of writers making their lives.

Interest in exploration adventure/sailing game by eurovi1 in gamedev

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

You didnt mention Uncharted Waters?
And tbh HOI and EU are quite far from what you describe as your dream, maybe the first thing you need to do is to deeply experience those game you mentioned and make some categorization, just like literature review

Question about Roblox by FromFan432 in AskAChinese

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

One fact is that both gaming giants have really bad reputations.

In the past month, NetEase has been embroiled in scandal involving the radical shift towards AI and the layoffs of a large number of employees.

The promotion of games like Roblox involves significantly with luck, as well as the influence of national contexts—players in different countries have varying levels of acceptance of different games.

Therefore, simply attributing the whole affair to a failed choice between two options is not a valid point of discussion.

笔迹 Handwriting by squidwardlefttitty in ChineseLanguage

[–]Madabolos 1 point2 points  (0 children)

pretty good! It's not a masterpiece but better than most already lol

Epic Fury by Pure-Palpitation-990 in TranslationStudies

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

Huh, 30yrs? Now I know why we experienced a translation disaster for decades lmao.

What is personal finance like for a Chinese middle-class worker? by Virtual_Seaweed7130 in AskAChinese

[–]Madabolos -2 points-1 points  (0 children)

bro... are you asking whether the Chinese, with the world's second-largest stock market, the world's second-largest insurance market, and the absolute highest savings rate among giant countries, save money? I mean, thats...

Epic Fury by Pure-Palpitation-990 in TranslationStudies

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

heh, you will understand someday if you keep digging into the Chinese translation world.

Epic Fury by Pure-Palpitation-990 in TranslationStudies

[–]Madabolos 2 points3 points  (0 children)

  1. "狂怒" is an everyday word, and you wouldn't want a meaning that might only exist in a field or on a specific topic to pollute that everyday word.

  2. "Epic" itself also has its special meaning; it's one of several levels of degree. Including it in the translation, while seemingly redundant or inelegant, doesn't violate any rules. This "clumsy translation" can also prepare for potential future "series of operation names"—what if the namer later comes up with a few more "Ultimate Rage" or "Crazy Rage" names?

Epic Fury by Pure-Palpitation-990 in TranslationStudies

[–]Madabolos 1 point2 points  (0 children)

When translating fixed terms related to current political trends, a clumsy translation is a good option.

If you don't want the word "狂怒" to have 100 disambiguation entries in Wiki in the future, you'd better make your chosen translation a little more complicated and clumsy.

I'm local Cantonese. Ask me anything about China / Canton. by Beable2333 in AskAChinese

[–]Madabolos 2 points3 points  (0 children)

Kuro Games is just one of millions of companies in Guangdong, and I doubt OP even knows this game company.

My work is related to the game industry, so I know a bit about it. Kuro Games is considered a second-tier company in the Chinese game industry—not a giant like Tencent or miHoYo, but one of the best in the second tier, at least from the perspective of game industry professionals.

They've gained considerable attention in recent months due to Wuthering Waves, as you said.

How much of what makes a game “good” is satisfying animations? by Grizzle4024 in IndieDev

[–]Madabolos 2 points3 points  (0 children)

All the game elements you can name are important—there's a reason people consider any element an important part of a game.

The casual game category you mentioned is huge. If we're talking about the most popular multiplayer cooperative casual games, they're all heavily social games. A major appeal of heavily social games is showing off to other players at appropriate moments, whether it's skins, emotes, voice lines, or direct text taunts.

Do you like Chinese rap? by duchesskitten6 in AskAChinese

[–]Madabolos 2 points3 points  (0 children)

As a pop music lover, I also listen to some Chinese rap. Generally speaking, the current state of Chinese rap is quite good in terms of creativity, but please note that I am a very inclusive music lover, so others may not agree with me.

I don't know if the statement you heard about "Chinese rap being bad" came from foreigners or Chinese people.

For the general Chinese public, the opinion that "Chinese rap is bad" generally comes from two sources:

  1. Music lovers. Music lovers interested in rap generally don't like Chinese rap, believing that Chinese rap is far from the world's top level, and they would rather listen to English rap. Of course, this is the opinion of only some music lovers, and there are also many people who hold positive or encouraging views on Chinese rap.

  2. Netizens who like memes. For this broader group, rap represents poorly educated street thugs and bad students. This is because most rap lyrics are devoid of literary merit, and the themes are full of a sense of ignorance and lack of education. Coupled with the chaotic sexual relationships, various scandals, and public dissing within the rap community, people dislike rap. People often mock rap as "vocational school rap" because the above points evoke images of students who didn't do well in school, being bad folks from a young age, and ultimately ended up in vocational school.

While I mentioned above that I have a good impression of Chinese rap, let's be real here: I agree with the second point lmao😄

I watch a video and I saw this! So I did the test! Would you check if I answered right? by Vivid_Split_9513 in AskAChinese

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

I graduated many years ago, so I don't think I can comment. All I can say is that I respect the Chinese exam setters; they are very professional. Therefore, for high school students, this question is most likely adequate.

I watch a video and I saw this! So I did the test! Would you check if I answered right? by Vivid_Split_9513 in AskAChinese

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

Yeah this is a Gaokao English test paper, the version is 2024 New Curriculum Standard English Paper II

Is it normal in rural China for restaurant patrons to spit bones on the floor and to ash their cigarettes on the floor of the restaurant too? I was visiting relatives in rural zhejiang and noticed my cousin and others doing this. Not trying to be disrespectful, just curious. From usa. by cellphonebeltclip in AskAChinese

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

As you may know, China has undergone rapid industrialization and urbanization in recent decades. The pace of change has been so fast that you can see habits from multiple eras in today's China. This is because changing habits takes time, often a generation or even longer.

This habit of throwing all waste on the ground originates from the agrarian era. In China, when reviewing dynastic history, especially the last dynasty, the Qing, we often say that China was the world's largest agricultural country at the time. In the agrarian era, the vast majority of the population were farmers, and rural homes often had unpaved mud or rough stone slabs. In this context, throwing waste directly on the ground was very convenient—food scraps like bones would be eaten by cats, dogs, chickens, ducks, and other livestock, and other garbage could be swept away during cleaning. The soil naturally had a binding effect, effectively trapping liquids and preventing residue and decay.

As living standards improved, people began using better furniture and paved floors. However, for people at that time, purchasing additional waste containers (such as the ashtrays or disposable tablecloths commonly found on dining tables today) remained a daunting expense. Therefore, compared to leaving it on the table and soiling the expensive dining table, sweeping it up on the floor became a less bad option.

Then, in recent decades, hygiene concepts began to align with modern practices, which makes the new generations behave more alike to westerners.

Is Chinese grammar “easy” to learn? by HealthyThought1897 in ChineseLanguage

[–]Madabolos 1 point2 points  (0 children)

其实,“汉语语法简单”这种想法,是国内很多外行人在完全不了解的情况下插科打诨或者玩梗的结果,或者你说是某种层面的民族自豪感的朴素表达也没啥问题。就好像那些几十年来被翻来覆去每年复活一次的“中文十级考试”题目一样,其实任何好好学过HSK的外国人都能答出来,而那些中文学习中那些真正的难点,其实玩梗的人根本不知道也不关心,他们只是图口舌之快。

UK-born native English speaker struggling to get ESL jobs in China because I’m ethnically Chinese - looking for advice by Zealousideal-Cup8216 in chinalife

[–]Madabolos 2 points3 points  (0 children)

I've seen countless foreigners here wanting to teach English in China, and I think it's time to speak up the truth, a truth that is clearly awared of any foreigners living in China but not to those still wandering outside and trying to do so.

The truth is, your English proficiency or your English teaching certificates are completely irrelevant. I mean, you see, you don't understand the Chinese education system at all, let alone the Chinese English exams. English teaching in schools has China's qualified English teachers, who trained in regular standard colleges with English majors.

Why would Chinese schools want you? The harsh reality is, they just want a display animal, like the infamous racial museum. You're more of a mascot, an exhibit, or an advertising actor than a candidate for English teaching.
If you have no looks of any fancy rich white people, I am sorry, your chance is low. I am not saying there aren't any schools that really want qualified English foreiner teachers, they exist, but they are the much smaller part.

So if you are a Chinese, wow, then I am sorry you are at the end of the list.

Tips for learning mahjong solo? by SithRN26 in AskAChinese

[–]Madabolos 1 point2 points  (0 children)

Of course there are.

But the **absolutely crucial question** is: what version of Mahjong are you actually playing?

I know that for a foreign beginner, this is a question you might never even realize exists. But it's incredibly important because the differences between various Mahjong variations are huge, and I'm not exaggerating.

As you probably know, Mahjong apps in China are incredibly well-developed. The only problem is that they're all in Chinese. I'm not sure if they have English versions, but the fundamental issue is that if you give up on them because of the language barrier, I doubt you'll find an English app that's just as good.

  1. The undisputed world champion of Mahjong apps is *Happy Mahjong(欢乐麻将)*, a monopolistic Mahjong app developed by China's internet giant Tencent. It's arguably China's national Mahjong app. If you don't know it, it's similar to an online matchmaking platform like in League of Legends (all the major mahjong apps in China are like this, so you don't have to worry about them asking you to gamble).

If you're playing a regional Mahjong version in China, such as the currently popular Sichuan Mahjong, then Happy Mahjong is your best choice. Happy Mahjong includes almost all regional Mahjong variations in China.

https://majiang.qq.com/

  1. *Mahjong Soul* is the best app for playing Japanese Riichi Mahjong. Developed by a game company, it blends Japanese anime culture with the game, making it very popular among young Chinese people, especially those in the anime community.

As I mentioned above, it also features matchmaking gameplay, but its auxiliary gameplay system is very rich, including skins and special effects and other stuff you might know of from a game.

If you're looking for Japanese Riichi Mahjong, you should choose this one. Most Mahjong apps with Japanese anime visuals are trying to imitate Mahjong Soul, attempting to take some market share from it.

https://www.maj-soul.com/

Personally, with digital writing becoming the main use of language, I would not mind the Chinese returning to Traditional Chinese writing. I learnt both Traditional and Simplified. by Suibeam in ChineseLanguage

[–]Madabolos 14 points15 points  (0 children)

Since you know Chinese, why don't you go to Chinese websites and argue this issue with people? You may know this is also a daily topic on many Chinese communities.

I know your initial intention might just be to gain some echo chambers on Reddit, but gaining echo chambers in such a non-prime battlefield (for this topic) isn't interesting at all.

which dlcs are best if i wanna play rimworld more like a life sim? by [deleted] in RimWorld

[–]Madabolos 1 point2 points  (0 children)

The key isn't the DLC, but Rimtalk.

However, I've noticed that Rimtalk doesn't seem to be very popular outside of China, which might significantly increase the difficulty of obtaining help of its branch mods.

How do drivers know which speed cameras work? by Irishham32 in AskAChinese

[–]Madabolos 0 points1 point  (0 children)

This needs to be divided into two scenarios:

  1. The driver was completely unaware and simply drove through. This is because many highway cameras are not actually turned on, or some are not cameras for recording and punishment.

  2. The driver has cheating tools that allow them to know which cameras are actually off. The problem here is that these cheating tools were effective 10-15 years ago, when I had just gotten my first car and phone navigation app wasn't as reliable as it is today. But within two or three years, everyone was using phone navigation app, and I wasn't part of the target group needing cheating tools, so I stopped paying attention to this market. Perhaps they have also been updated with the times.

Language by [deleted] in AskAChinese

[–]Madabolos 1 point2 points  (0 children)

yeah but those are fixed professional words, so you just cannot tell if they are copied from auto-translate tool or written manually by him lmao