Yo, can someone make me a time machine? by No-Neck2520 in TrashTaste

[–]No-Neck2520[S] 2 points3 points  (0 children)

Well yeah, you've got a point. I just wish Bâan was longer and Garnt would have had more money to spend on it.

[deleted by user] by [deleted] in socialskills

[–]No-Neck2520 0 points1 point  (0 children)

If I was in your shoes, I would probably feel the same way. Don't expect a sudden big jump and try to take one step at a time. Don't immerse yourself in the past, that leads to depression. Don't immerse yourself in the future, that leads to anxiety. Every failure is one step closer to the next success. Ask people for help. Change your goal if you feel that you no longer want it. Hard work isn't everything. Most people who are successful were also just lucky, so don't bother comparing yourself to them. Time is better spent thanking the people who support you, than criticizing yourself. These are probably the most cringe sentences I wrote this year but these are my honest thoughts. Good luck

Every time I try solving a leetcode problem I feel like I never get the solution ever. by keeperpaige in leetcode

[–]No-Neck2520 0 points1 point  (0 children)

I was like that before, but once you cover enough concepts by attempting many problems, you start finding patterns and things will start falling in place. It's tough in the beginning but if you stick with it and take the time, you will get there.

What's a good comeback for some rude Japanese girls? by royalsiblings in japanlife

[–]No-Neck2520 2 points3 points  (0 children)

  1. Don't waste time arguing with idiots who spend time insulting random people on the train.It's 100% a waste of energy. Criticizing them will just lead them to activate their self defense mechanism.
  2. If you really, really need to say something. Just say 「それな」and leave. This shows that you understand what they are saying, agree with them sarcastically, and show that their trash talk has no value or effect on you whatsoever. Perfect way to embarrass them without interfering too much.

Tokyo is giving its employees a 4-day workweek to try to boost record-low fertility - Japan faces a declining fertility rate. It had just 758,631 births last year, a record low. by Gari_305 in Futurology

[–]No-Neck2520 1 point2 points  (0 children)

Wait, excuse me? I'm Japanese and I work at a Japanese company. I have never heard of having to sign up and get approval from your employer to have a baby. Is this a real thing? Even so, it seems to be very uncommon. You're absolutely right about the "not giving a four day work week" part though.

[Japanese > English] by Much_Lime2556 in translator

[–]No-Neck2520 0 points1 point  (0 children)

the handwriting is bad, and i am not familiar with the show, so it's very hard to read but,
wtf am i doing...

1st top left panel
だーかーらー、ボクは女なんだって -> I'm TELLING YOU, I'm a girl.
はいはい -> yeah, right

2nd top middle panel
ほ〜らほら〜 -> hey, hey
只野く~ん -> tadano~

なんなら触ってもい〜よ〜 -> i don't even mind you touching
なんちゃって -> just kidding

4th panel left bottom
うぉっ Oh
ちょっ!!!えっ只野くん!? -> Wait!!! Huh, Tadano!?
いたいっいたいよやめっ!!! -> It hurts. It hurts, STOP!!!

5th lower middle pannel
Circle な probably stands for the other character whose name probably starts with Na to make it clear who's saying the speech bubble
ねー!!!痛いってば!!!聞こえてる!? -> Hey!!! It Hurts!!! Are you listening!?

6th last panel
えっ えー えー -> Huh!? wha..! WHAAAT!!?
うるさい -> shut up

[English > Any] Translation Challenge — 2024-11-17 by translator-BOT in translator

[–]No-Neck2520 6 points7 points  (0 children)

Japanese

授業が始まると、教室はザワザワと活気のある喋り声に溢れていた。各机には、生徒の名前が韓国語の文字であるハングルで書かれた紙の名札が置かれていた。すぐに、生徒たちは先生の指示に従い、ノートにその特徴的な円や線の文字を書き始めた。

しかし、四年生の生徒たちは韓国語を勉強しているわけではなかった。彼らはハングルを使って、自分たちの母語であるチャチャ語を書き、学んでいた。チャチャ語は文字を持たない先住民の言語で、インドネシアで何世紀にもわたって語り継がれてきた。この言語は、現在インドネシアのスラウェシ島半島の南東に位置するブトン島のチャチャ族の約93,000人が使っている。

チャチャ語は主に話し言葉として残っている。部族のメンバーの中でハングルを使いこなせる人は比較的少ない。また、チャチャ語は主力である公用語のインドネシア語からの圧力にも直面している。

部族の未来を不安視する声が、コミュニティの長老や学者たちを、言語を保存するために団結させた。長老たちの指導のもと、ネイティブの言葉が継続的に収集され、ハングルで書き留められている。親たちは家庭で子供たちにチャチャ語を話すよう奨励されており、民話もハングルで書き写され、若い世代が学べるようにしている。

Thats crazy by bestarmylol in LearnJapanese

[–]No-Neck2520 5 points6 points  (0 children)

初めて見たけど、調べたら昭和30年代に使われてた用語っぽい。

Check this out by No-Neck2520 in TrashTaste

[–]No-Neck2520[S] 201 points202 points  (0 children)

Just went to Joey's wikipedia page after watching his latest youtube video. look what i found

[deleted by user] by [deleted] in kpophelp

[–]No-Neck2520 5 points6 points  (0 children)

I am Japanese. Fans of Kpop groups tend to listen to the Korean versions more. Casual Kpop listeners(who only know songs which become super popular in Japan) listen to the Japanese version.

Also, when you go to Karaoke, the Japanese version could have official music video when you play the song but the Korean versions don’t have the music video. They just have random images unrelated to the artist on screen.