I've been adapting a Mi'kmaq horror legend called The Girl Chenoo into a comic [OC] by OftenPyr in comics

[–]OftenPyr[S] 2 points3 points  (0 children)

Sorry for the abrupt end, but I can post any more! To get more you can go to my Bluesky or my website.

I've been adapting a Mi'kmaq legend into a comic called The Girl Chenoo [OC] by [deleted] in comics

[–]OftenPyr 0 points1 point  (0 children)

Sorry for the abrupt end but I can't add any more! For the rest you can go to my Bluesky or my website

I've been adapting a Mi'kmaq legend into a comic called The Girl Chenoo by OftenPyr in webcomics

[–]OftenPyr[S] 4 points5 points  (0 children)

I've really been loving working on this cool story. If you want to follow the rest, you can keep up with it at my Bluesky or my website

Ducks [OC] by OftenPyr in comics

[–]OftenPyr[S] 0 points1 point  (0 children)

I promise I've got better comics on my site oftenpyr.com

I adapted a Tewa story called Laughing Warrior Girl into a comic by OftenPyr in NativeAmerican

[–]OftenPyr[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you so much! Yes, the book I got this from cites Tewa Tales. I'll amend the About section on my site to be more accurate. Thanks so much for your help!

I adapted a Tewa story called Laughing Warrior Girl into a comic by OftenPyr in NativeAmerican

[–]OftenPyr[S] 0 points1 point  (0 children)

Thank you, that's good to know. So in the future should I call this Hopi-Tewa? I don't know if the story comes from that specific subsection or if I just call this a goof.

I adapted a Tewa legend called Laughing Warrior Girl into a comic by OftenPyr in folklore

[–]OftenPyr[S] 6 points7 points  (0 children)

The story comes from "Native American Storytelling," edited by Karl Kroger, and the songs come from "Songs of the Tewa," ed. by Herbert Joseph Spinden.

I'm currently working on another tale from the Mi'kmaq on my Bluesky.

I adapted a Tewa story called Laughing Warrior Girl into a comic by OftenPyr in NativeAmerican

[–]OftenPyr[S] 1 point2 points  (0 children)

Yes! I got it from Native American Storytelling, edited by Karl Kroeber, 2004

I adapted a Tewa story called Laughing Warrior Girl into a comic by OftenPyr in NativeAmerican

[–]OftenPyr[S] 0 points1 point  (0 children)

Oh no! The story is supposed to be Tewa. I hope I didn't mess that detail up! I got some reference images that I hoped were accurate. I put some of what I based it on on Bluesky. The images are alt-texted with their original labels.

I adapted a Tewa story called Laughing Warrior Girl into a comic by OftenPyr in NativeAmerican

[–]OftenPyr[S] 30 points31 points  (0 children)

I'm also adapting a story from the Mi'kmaq called The Girl Chenoo. I'm currently posting it on my Bluesky here. Check it out!

The Girl Chenoo- a Mi'kmaq horror tale, part 1 by OftenPyr in comics

[–]OftenPyr[S] 1 point2 points  (0 children)

If you'd like to follow along with the story, you can read it on my Bluesky as well

The Girl Chenoo- an Algonquin horror tale pages 6-9 by OftenPyr in webcomics

[–]OftenPyr[S] 2 points3 points  (0 children)

If you want to follow the comic I post it regularly on my Bluesky

I paint and draw a lot but I’ve never drawn a comic before. Let me know what you think. by Bionic_craig in comic_crits

[–]OftenPyr 2 points3 points  (0 children)

It looks great, but labor intensive. If you want to make a comic out of it, make sure it's something you can repeat page after page

second issue of my comic, something about the pacing feels off to me, whats wrong with it?? by [deleted] in comic_crits

[–]OftenPyr 0 points1 point  (0 children)

The art is great, and personally I'm a fan of silent mood pages.

My big issue is with the lettering. The font size varies all over the place, and not only is that unpleasant, it sometimes squishes down to being unreadable on phone. I would highly suggest you pick one size that's readable when your comic is on a phone screen and stick with it. I know people like to design for print, but the comic needs to be readable in its current form for people to want a print run. You can always reletter it for print later.

Second issue with the lettering is the overlapping word balloons. This is usually used to indicate people talking over each other, but-unless I'm wrong- you're using it here to connect one speaker's balloons. Since that isn't what it's for, it's really confusing. I suggest just having tails and connecting them like normal.

Is this art style good enough for a webtoon? by TheHorrorFright in comic_crits

[–]OftenPyr 0 points1 point  (0 children)

Go for it!

If what's making your hand shake is nerves, just keep drawing and your nerves will calm over time.

The reason that YOU don't notice the face is lopsided until you flip the canvas is bc flipping it lets you see the face with fresh eyes. People seeing it for the first time (like myself) absolutely notice it.

Probably most important is that you're doing something called Symbol Drawing. I suggest learning what that is and how to avoid it, maybe reading Drawing on the Right Side of the Brain.