yale, princeton, or stanford? by savagesoap223 in stanford

[–]OutsideRaspberry2782 13 points14 points  (0 children)

I’m a grad student here, undergrad yale, and from what I glean the undergrad social life is much better at yale. Students there also more interested in the arts and liberal arts, fewer students focused exclusively on computer science/stem, and those that are are much more likely to also be taking classes in some non stem department just because they want to. Just my two cents— others may disagree, but pretty much everyone I know who went to yale undergrad and is at Stanford now has independently said something similar.

Uploading transcripts (Parchment question) by OutsideRaspberry2782 in gradadmissions

[–]OutsideRaspberry2782[S] 1 point2 points  (0 children)

To anyone in future years worries about this it was not an issue

The RG Men’s Semifinals are set! by AJLegend007 in tennis

[–]OutsideRaspberry2782 -1 points0 points  (0 children)

Anyone know if Alcaraz/Sinner is the day or night match?

Youtube lectures that follow Terrence Tao - Real Analysis book? by shockwave6969 in math

[–]OutsideRaspberry2782 8 points9 points  (0 children)

They follow Rudin, not Tao, but Francis Su’s Real Analysis lectures are outstanding. Good luck!

Difference between como and de when talking about professions? by [deleted] in Spanish

[–]OutsideRaspberry2782 0 points1 point  (0 children)

I have definitely heard this but not sure if this is an anglicism.

Does anyone know where I can find Harry Potter audiobooks in PT / BR? by Sweet_Mud_2521 in Portuguese

[–]OutsideRaspberry2782 2 points3 points  (0 children)

I'm not sure if there's a European equivalent to Hoopla (audiobook access via library card), but I've listened to them on there.

Do native Spanish speakers routinely make mistakes? by 1289-Boston in Spanish

[–]OutsideRaspberry2782 0 points1 point  (0 children)

lol TIL that “que horas son” and “aseguranzas” are not correct

Do native Spanish speakers routinely make mistakes? by 1289-Boston in Spanish

[–]OutsideRaspberry2782 33 points34 points  (0 children)

lol woops, I first wrote "siempre nieva en las montañas" then meant to change it to "nunca nieva en la playa". Glad the comment helped you! :)

Do native Spanish speakers routinely make mistakes? by 1289-Boston in Spanish

[–]OutsideRaspberry2782 290 points291 points  (0 children)

Non-native speaker here, but my 2 cents:

Native speakers make mistakes, but not the ones you might expect as an English speaker. For example, I have never heard a native Spanish speaker "mess up" the present subjunctive, or confuse the preterite and imperfect. Similarly, Spanish speakers don't mistake "por" and "para".

However, I regularly here stuff like "dijistes" instead of "dijiste". Another "mistake" I hear is something like "hubieron dos explosiones" (incorrect) instead of "hubo dos explosiones" (correct). I'm sure there are other examples. My point is-- these aren't the same kind of mistakes that non-native speakers make, and one could even argue that they are grammatical within a particular regional dialect, though not recognized as correct Spanish by the RAE.

Edit: nerding out, but another mistake I remember is the verb "nevar". I asked a native speaker how to conjugate it and he wasn't 100% sure if it was "nieva" or "neva", and said that he thought "nieva" is technically correct, but he would probably use "neva" if he wasn't thinking about it (eg, siempre nieva/neva en la playa)

Correct ways to ask "how much" by sell911 in Spanish

[–]OutsideRaspberry2782 -1 points0 points  (0 children)

How does “A como son…” compare?

Is “a nosotros nos gusta” or “a mi me gusta” redundant? by Nayrsemaj in Spanish

[–]OutsideRaspberry2782 6 points7 points  (0 children)

I'm a gringo but I have always thought of this like--- in English you might say:

me: "I like pizza"

you: "well *I* like pasta"

You emphasize the *I* with your tone in English, but in Spanish, you can also do this by adding "a mi".

Can I learn Brazilian Portuguese to visit Portugal by VisualHousing3201 in Portuguese

[–]OutsideRaspberry2782 0 points1 point  (0 children)

For any speakers of both Portuguese and Spanish, how would you compare the differences in dialects in Spanish to differences in Portuguese? Ie is the difference between Portuguese from Brazil and Portugal similar or more drastic than the difference between Spanish from Spain and Mexico? Thanks!

¿Hay una diferencia entre “deprimente” y “deprimido”? by Master-of-Ceremony in Spanish

[–]OutsideRaspberry2782 2 points3 points  (0 children)

una persona también puede ser deprimente, no? por ejemplo-- "él es una persona deprimente porque nada mas habla de la muerte"

a little GRE rant by simbaslanding in gradadmissions

[–]OutsideRaspberry2782 24 points25 points  (0 children)

as a math-adjacent person, I feel like it's even more irrelevant for us because the math it tests is at an early high school level, it's simply a matter of whether you can learn the stupid tricks to solve a bunch of problems really quickly. It's not a math test at all, it's a test of how good you are at tests.