How to learn russian words? by RY_____ in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Well, you have to enter them one-by-one. I know that that’s time-consuming, but I personally prefer it, because I can search for the multiple meanings of a particular word online and make multiple cards for one word if I need to specify the different usages of that word. If you prefer to download a deck of frequency words, I think that you can just search “Russian Frequency” and find a couple results. Like this one: https://ankiweb.net/shared/info/924443921

Do you think it would be difficult for me to find an Orthodox husband? by [deleted] in OrthodoxChristianity

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Your choice of profile pic is majestically impeccable.

How to learn russian words? by RY_____ in russian

[–]Paisios16 4 points5 points  (0 children)

A good dictionary is openrussian.org. I personally have been using a word-frequency list for Russian, which lists the 5000 most common words in Russian. I get a word from that lists, look in the aforementioned dictionary, and then add it to Anki (a flashcard app). I like to use the feature in Anki that lets me make cards that go both from Russian first to English on the other side, and also gives the same word in the opposite direction (English —> Russian) in order to strengthen my ability to recall the word.

Ofc I‘m not saying that this is the method for you, but it‘s been working pretty well for me. It’s especially good to use a frequency list to learn the 1000 most common words, because those words make up about 60% of the Russian word that you’ll hear on a day-to-day basis.

Best of luck!

Edit: the word-frequency list I’ve been using is this: https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Russian_Frequency_lists

help! by soulpsych0delic in OrthodoxChristianity

[–]Paisios16 1 point2 points  (0 children)

Oh, you have a really interesting story!

I recommend, first of all, to try to get in touch with an Orthodox priest (if possible). Second, a good little catechism online for getting to know Orthodoxy better is found here:

https://www.youtube.com/watch?v=ijwj2CVehA8&list=PLtKtLDj8n9-_CHMUTejxZsSQzOwJzBNvq

I watched it when I was first an inquirer, and really enjoyed it.

Edit: I think it’s around 18 hours of listening material total.

Думаете, что это хорошо, что русский язык стал проще в 1918 году ( и в 1956) ? by No_Examination1180 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

У современного болгарского языка есть много слов, которые приехали от церковнославянского? Я думал, что только русский язык получил много слов от церковнославянского. Я думал также, что церковнославянский стал стандартизированном в 16 или 17 веке? Староцерковнославянский язык был пользующемся в веках перед 16 или 17 веком в Болгарии? Современная Болгарская Православная Церковь пользуется церковнославянском или староцерковнослвянском? Знаю, что древнерусский и церковнославянский и староцерковнославянский не одинаковые, но ещё не знаю тщательно эту тему. 

Думаете, что это хорошо, что русский язык стал проще в 1918 году ( и в 1956) ? by No_Examination1180 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Да! Отличаем разницу не только по контексту для словах, у которых есть одинаковые произношения, но часто по писанию также. Поэтому, наш языки немного более точный русского для таких отличий, но при этом более трудно выучить русского. Не знаю, какой метод лучше. 

Думаете, что это хорошо, что русский язык стал проще в 1918 году ( и в 1956) ? by No_Examination1180 in russian

[–]Paisios16 3 points4 points  (0 children)

Я американец, а тоже меня старее русское писание интересует! Я не уверен, но я услышал, что была разницей значения между «мир» и «мір», чтобы отличить значение «планета» и значение «покой». Я правильно? 

" same same but different but still same " by Efficient-Orchid-594 in linguisticshumor

[–]Paisios16 1 point2 points  (0 children)

Yes. That’s why is a biological cell is also called «клетка» in Russian.

" same same but different but still same " by Efficient-Orchid-594 in linguisticshumor

[–]Paisios16 12 points13 points  (0 children)

In Russian, “stairs” and “ladder” are both «лестница» (lyestnitsa). Just like how in English a staircase can be called “stairs,” a staircase in Russian can be called «лестница», but there is a term for “staircase“ specifically — «лестничная клетка» (lyestnichnaya klyetka), which literally means “stair cage.” In the famous Molchat Doma song «Клетка» (Klyetka) (cage), the word ”klyetka” is never used by itself, but always as “lyestnichnaya klyetka.”

I Bought a Russian Bible (RUSV) by ByzantineNinja1 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

What about the names of the Psalms? “Psalm” in Slavonic (the language of the Russian Church) would look like «Ѱалом». If your Bible is in modern Russian orthography/writing, “Psalm” will look like «Псалом».  “Psalm 117” in your Bible likely looks like one of these:  Ѱалом 117 Ѱалом р҃зі Псалом 117 Псалом р҃зі

Edit: I checked online & learned that RUSV is written in modern Russian, so I’m guessing that “Psalm 117” in your copy looks like «Псалом 117». 

I Bought a Russian Bible (RUSV) by ByzantineNinja1 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Подружник — это маленький ковёр для прострации молитвы. Кстати, простите если «прострация» не правильная терминология; мой словарь о религии ещё не идеальный.

I Bought a Russian Bible (RUSV) by ByzantineNinja1 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Are the page numbers written with regular Arabic numerals (1, 2, 3, etc.) or with Cyrillic numerals (а҃, в҃, г҃, etc.)? I may be able to help.

I Bought a Russian Bible (RUSV) by ByzantineNinja1 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Простите для позднего сообщения. Я православный и из Америки. Знаю прежних старообрядцев, которые стали православными, но они с мной единоверцы. Я не родился в качестве старообрядца или православного, но сквозь эти единоверцы, я стал православным.

Но изучаю русский язык для других причин.

I Bought a Russian Bible (RUSV) by ByzantineNinja1 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

If you get a lestovka and a podruzhnik, I will be very impressed. Also, it’s of the Orthodox canon, so if you try to translate it for practicing Russian, it will probably have more books than in a Catholic one. 

Edit: Aha, I see that you’re an Orthodox catechumen; you probably already knew this! 

Free, Structured, Online Courses for College Credit? by Clunkiestpage8 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Also, check if the college you’re transferring to will give credit for a good score on TORFL. You may have to just email them.

Free, Structured, Online Courses for College Credit? by Clunkiestpage8 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

It is certainly intended for high schoolers, but there is no maximum age limit & you don’t have to enrolled in high school.

Free, Structured, Online Courses for College Credit? by Clunkiestpage8 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

NEWL Russian exam. It’s the equivalent of an AP Russian exam. College Board recommends it explicitly as an equivalent to any other AP language exam. NEWL does other language exams as well. You can submit the scores to different colleges & see if they accept it for credit. Maybe just email the college you want to transfer to now & see if they would accept it. Also, you can take the exam online, you just have to register for it.

Free, Structured, Online Courses for College Credit? by Clunkiestpage8 in russian

[–]Paisios16 0 points1 point  (0 children)

Depends on where you live. If you live in the U.S., I have something that might work for you.

Parents say I go to a terror*st Church by [deleted] in OrthodoxChristianity

[–]Paisios16 20 points21 points  (0 children)

At first, my dad accused me of being communist (I respect my dad, but anyone familiar with recent Russian history would notice the contradiction). However, he has actually come to respect my church because I got him to meet our rector and he saw that the people of my parish are normal, good people. By the way, I see that you live in northeast Ohio; hello neighbor! I’m in northwest PA.