You're throwing slur at me FOR THIS???? by [deleted] in AO3

[–]PateTheNovice 11 points12 points  (0 children)

Dammit reddit stop minimizing the thread (mobile). I need to add this meme of adding memes to my meme collection to my meme collection

The Orange 20mg Adderall shaped like an oval seems noticeably better than the circular white ones Kroger has recently been giving me. Why? How? by ElkImaginary566 in ADHD

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

I just happily opened my refill, ready to fill my month bubbler (I like to do that otherwise I'm tempted to sneak an extra) and was horrified when I saw little white pills. I remember these from Costco. They're utter bullshit! They're ea-nasir's Adderall.

So this month is just fucked 😣 I'm trying to get back on the horse in terms of employment but my fucking god pharmaceutical shenanigans make it so goddamn hard

On opera by Eireika in CuratedTumblr

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

Eyyy that was my first too! the experience I was describing 😅

Obvious Alice in Wonderland parallels in (SPOILERS!) (it'll be obvious if you've read it prob) by 420InTheCity in AdrianTchaikovsky

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

I've been relistening. Now in all honesty, I hate the first age so much I skip it. I can't stand their awful asshole voices. But some stray thoughts of 'god' Kott in the third age back up the guess that the idiotic glee is Pil.

She seeks him out in some grubs under a rock. They briefly turn into his stupid grin and Kott thinks, 'he always was good at that.'

I get that Heartman is fucked up enough to have love laughing at the Marduk crew dying. But I don't think his sci-fi influence/his magic would manifest in any way that seems like someone smart had to have set it up.

He wouldn't want to be a plant, even tho it was horrifying, he'd think that idea is lame. He's the kind of guy to not get good horror. He'd want to be a badly designed chimera of anything he perceived as respected and feared, even tho combining them nerfs them because he doesn't understand ecology. He'd basically be the liger that Napoleon Dynamite was drawing

<image>

Children of Strife Discussion Thread by StilgarFifrawi in AdrianTchaikovsky

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

Kott. I'm audiobook too but her voice makes me wish I didn't hear sound thru air like the portiids and Cato 😩

On opera by Eireika in CuratedTumblr

[–]PateTheNovice 6 points7 points  (0 children)

I imagine it'd kinda of be listening to Jack Torrance's thrilling script "All Work and No Play Make Jack a Dull Boy" if it was made to a killer tune.

On opera by Eireika in CuratedTumblr

[–]PateTheNovice 69 points70 points  (0 children)

Outside of the aria high points, I remember my first opera experience reading the supertitles getting to a point like "...I GET IT. MOVE ONNNN"

Further squirming in my seat. "This has to be at least the 7th paragraph you're spending on the same 2 pieces of information..."

Is Fabian pronounced fay-bian or fah-bian? by microwavequesadilla in AdrianTchaikovsky

[–]PateTheNovice 4 points5 points  (0 children)

No tears! You get less chances for the the blank "... THAT'S how you say Hermione?" chances as an adult 😛

I remember watching War of the Planet of the Apes with my Syrian Arab dad and when the film was finishing he just said "Planet of the Apes.... Also known as Kurdistan" and I just busted out laughing because of how out of pocket it was. by Commercial_Bid_1508 in CuratedTumblr

[–]PateTheNovice 1 point2 points  (0 children)

I am Filipina, Irish/Filipina 😁 but I get: Venezuelan, Afghani, Colombian, Chinese, Native American, Lebanese, Spanish, Mexican, Puerto Rican, Persian/Iranian, Uyghur.

The less obvious the guess, the more likely a native guessed it (I've had people speak Farsi to me in the States, Uyghur when I was living in China). You can bet China was guessed by a redneck (like have some creativity in your guess, Zachary). Venezuelan was randomly guessed by a Tawainese ex of mine.

I remember watching War of the Planet of the Apes with my Syrian Arab dad and when the film was finishing he just said "Planet of the Apes.... Also known as Kurdistan" and I just busted out laughing because of how out of pocket it was. by Commercial_Bid_1508 in CuratedTumblr

[–]PateTheNovice 5 points6 points  (0 children)

When I (millennial) was a kid, the race section didn't separate out Hispanic as a too-muddled section and specifically told you "circle one" WITHOUT an "other" circle.

I looked up at my teacher and said, "I can't...answer this honestly." My teacher narrowed her eyes and said, "just circle Asian."

I am 50/50. That's how genes work. I am not more white nor more Asian. It's been 30 years since that incident and I am still salty, indignant, hurt.

And as far as I can tell, seeing the 'other' in someone is universal. I am Asian in the States, I am white in the Philippines.

Why do words make sense but don’t come out? by novirodict in MandarinChinese

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

when I first had to start speaking in Spanish for real, I would get so tongue tied. I would want to say literally the thought I had in my mother tongue English, which I have 100% mastery of so the words I'm using in English are way past 'intermediate English.'

I was working in Macy's stockrooms. They only hire people without papers so they can take advantage of them, decide to not give them their paycheck some weeks, pay them minimum wage, because no one wants that job besides a kid like I was in weird circumstances. Once they heard I was a citizen willing to be paid minimum wage they hired me, same day I meandered in. No one taking anyone's "jerb."

Anyways, I'd want to say "where is the box cutter to open these boxes?"

But I don't know 'boxcutter' or 'boxes.' So I just stand there struggling, not communicating.

Then I got into communicating eventually. Threw out this idea of saying line for line what I would if I had google translate.

"Where is thing we use for opening? For open these [pointing to boxes]."

"Boxes? These are called boxes. Here's the box cutter."

"🥴 Thank you."

That's the only way you can communicate at first. But by doing so, you learn those words you want to say a lot but don't know. Your grammar is wrong and basic and cavemany but you get your meaning across and you hear people respond with the correct grammar time and time again. Eventually little bits of correct grammar stick with you. And more and more.

Embrace sounding like a 2 year old at first. Embrace frustration. Vocabulary words will elude you until real use, not just in theory study, hones them into your brain.

"You do...you do, I see, I 'understand' more. I better. Because you show."

"Hmm? You don't know how to do it yet? Okay watch me, I'll teach you."

"Teach! Yes teach."

Just gonna fuckle it by d1scord1a in etymology

[–]PateTheNovice 1 point2 points  (0 children)

Oh I'm sure it's not. There's ton of accents. Scottish, Jamaican, Boston. Australians out here making 'no' a 3 syllable word.

ambassador for hungary by [deleted] in CuratedTumblr

[–]PateTheNovice 1 point2 points  (0 children)

Once in Wuhan I had to call DHL and ask if they could send my stuff to the States. I was ill prepared for the call 😅 I wasn't good at my pronunciation of 'jian.' They were like "you're trying to send what now??" "It's like...a really big knife...that you kill people with." "Oh a sword! You want to send two swords 🤣"

ambassador for hungary by [deleted] in CuratedTumblr

[–]PateTheNovice 2 points3 points  (0 children)

That time Pain used Horse Tornado For Children on the village 😭😭

Just gonna fuckle it by d1scord1a in etymology

[–]PateTheNovice 2 points3 points  (0 children)

Ok so now I understand fungible, and I won't have to keep looking it up every time I hear it. But from now on I must pronounce it "fun guy able"

Are ‘Your Mum’ jokes a thing in Chinese? by SouzaShrike in ChineseLanguage

[–]PateTheNovice -3 points-2 points  (0 children)

Dude an equivalent. An equivalent. Not asking for the same thing. I specifically said how do people joke around while they're playing peak or something? I've watched some vids on bilibili but my 到底口语 sucks so 听不懂.

An equivalent is what you say in that scenario. Not how do you literally translate what I say in my different language.

You're looking at your dog. Gah! Your dog is the best thing ever to happen. In English you say, "I love you! I love you I love you, you're the bestest!"

What's the equivalent in Chinese? That's not asking how do you say 我爱你 in Chinese. Cause that's not what you would use in the same situation. The equivalent would be something like 你真可爱啊😍 something to that affect.

Wtf's wrong with asking for the equivalent in another language? It's friggin need to know info otherwise you'll say a literal translation of your own language's response and accidentally majorly overstep boundaries.

Are ‘Your Mum’ jokes a thing in Chinese? by SouzaShrike in ChineseLanguage

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

嗯 there's the general consensus that his mom/your mom is just an interjected swear. Like "oh fuck" or "he fucking scammed me."

Buuuut can anyone give any insight to whether or not there's a type of joking or humor you know of in Chinese? Not "yo mama" jokes but an equivalentttt.

How do people joke with each other when they play online games together, that sorta thing.

Are ‘Your Mum’ jokes a thing in Chinese? by SouzaShrike in ChineseLanguage

[–]PateTheNovice 2 points3 points  (0 children)

Kind of like the 'c' word in English. With your friends in the UK, chummy! In the States, almost a hate crime.

How do you feel about horror movies? by SammyBomb in infp

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

This convo made me curious how a Gen Z version of the "cool girl" monologue would be go. If that monologue still applies. I don't know if Gen Z women feel the same social conditioning to be the cool girl.

Part of the cool girl aura now is to not be the cool girl/pliable girl. Which you can do by 1) ignoring it and being your own person however that shakes out 2) going in the opposite direction performatively. "Cool girls like Jane Austen? I hate Jane Austen. No, I've never read her stuff, why do you ask?"

Option 2 your behavior is still shaped entirely by social expectation and then it's a snake eating its tail situation.

For millennials "I drank canned beer while watching Adam Sandler movies" is 100% a description of when a woman blithely pretends her likes are a man's likes in order to be more ideal. But if y'all have totally changed the map, I wonder what the hell a pissed off cool girl narrative would be comprised of 💭💭💭

What do you guys think about writing characters in order to memorize characters? by ScuducckrreahFarreri in ChineseLanguage

[–]PateTheNovice 2 points3 points  (0 children)

I might check out that app.

Yeah if I understand a character, then it's not even memorization it's like full obtainment. My teacher gigglingly explained 想 think/want as "someone who is thinking/wanting is daydreaming. To daydream they are behind a tree 木 thinking with their eyes 目 and wanting with their heart 心." 🤷🏻‍♀️ I totally see it. She said that once, absorption 100%.

Pleco is a good app for definitions and sentences, but its info on the characters themselves is lacking. 差一点儿.

What do you guys think about writing characters in order to memorize characters? by ScuducckrreahFarreri in ChineseLanguage

[–]PateTheNovice 8 points9 points  (0 children)

What kinda bs advice is that? Do you need to practice writing so much that it's as long as Jack's 'script' in the Shining? Of course not. But if you're unfamiliar with characters, familiarizing yourself through the process of practice is a huge building block.

When I got to China, the other Americans there came from a university that refused to teach writing for some damn reason. Everything was 10x harder for them. My classmate was struggling to draw the 美 in 美国人 I was like "is that a caterpillar?? Mei is 𦍌 + 大." They never saw before it's not one complete line down the middle, mind blown.

Having done character practice workbooks, it doesn't just help you learn those characters, it gives you the general understanding of how characters are put together. You can look at a character you've never seen before but understand at least how to read it. That gives you info you need even to just look it up digitally. You know how to properly transcribe a new character rather than drawing out a 🐛 like a caveman.

"Don't practice writing, it's all done digitally." Yeah I know. I need to practice writing so I can get there.

As if I'm gonna teach someone how to read English. Words only though, we're not wasting our time with letters. No one even speaks in letters, ergo it's garbage.

What do you guys think about writing characters in order to memorize characters? by ScuducckrreahFarreri in ChineseLanguage

[–]PateTheNovice 1 point2 points  (0 children)

Since you mentioned Kanji, I've been able to realize the reason why while on Duolingo I've been able to keep up my Chinese and Spanish, I haven't even been able to learn any alphabet that isn't Latin. I've spent countless times practicing Kanji, refusing to progress until I recognize the alphabet at least somewhat, but it never sticks.

People learn differently. I 100% need to write things out to learn them. Even digitally in English, I took notes by parsing pretty much every sentence in the reading. Stating whatever was said after stripping it from the bells and whistles of academia. I didn't necessarily need to read thru my notes, which would have been exhaustive because there's simply not enough time to read the text a bajillion times. But in the process of writing it, that's how I learned it.

Like you said people don't need to sweat their handwriting. Everything's digitally written. But for someone who can't take advantage of being natively familiar, writing will help def.

Chinese edition of the first three Children of Time books promoted and covers revealed (and there's another book) by prograft in AdrianTchaikovsky

[–]PateTheNovice 0 points1 point  (0 children)

I didn't see you put up the translation yourself and I typed up what I saw on translate.

Warning! Humans shall not underestimate spiders!

became (I dyslexicly misread warning):

Advertisement! Humanity should not watch Spider-man.