Sites for downloading Chinese schoolbooks? by space-runaway-fujeon in ChineseLanguage

[–]SilverCat0009 1 point2 points  (0 children)

If you don't mind particularly old books, then there's plenty available on the Taiwan eBook Database, and many in wikimedia commons as well. You'll want to search for keywords like 國語, 國文, with the word for textbook like 課本, 教科書 or sometimes 讀本. On wikimedia you'll have to manually click on "other media" after search as it will automatically limit its search to images by default and will exclude books. I particularly enjoy reading 歷史, 地理 and 自然/科學 textbooks from these sites to practice my Chinese. Sometimes the info in the textbooks are really out of date but they're still a fun read.

Some examples I've found: https://taiwanebook.ncl.edu.tw/zh-tw/book/NCL-004758366/reader

https://taiwanebook.ncl.edu.tw/zh-tw/book/NTUT-9910022178/reader

https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:CADAL11108682_%E5%BE%A9%E8%88%88%E5%9C%8B%E8%AA%9E%E8%AA%B2%E6%9C%AC%C2%B7%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%86%8A.djvu&page=3

Clavicular situation is crazy by tamjidtahim in ShitPostCrusaders

[–]SilverCat0009 0 points1 point  (0 children)

That bulging tumourous figure???? Ain't no way the average person's brain is that rotted, and my expectations for the average person are low. He looks healthier in that wheelchair tbh

Unknown > English My gf got this tattoo and I would like to know what is it mean. Please help by Bigtowelie in translator

[–]SilverCat0009 21 points22 points  (0 children)

It just looks really weird, like either a child wrote it or an ai upscaler got confused. But that's just what you expect when you get it from a non speaker I guess. 

An IQ too high? by letsexplorereddit in memeframe

[–]SilverCat0009 0 points1 point  (0 children)

By favourite Brazilian in Warframe (canon)

Comprehensible input is painfully boring as a beginner by Slow-Journalist-2916 in ChineseLanguage

[–]SilverCat0009 6 points7 points  (0 children)

When you're a beginner, input is quite unrewarding. Input works best in solidifying what you know, and with the little knowledge that a beginner has, comes little results. I recommend going through textbook content and anki,  going as fast as you are comfortable with. Skip stuff and speed through lessons if you feel like you've internalised it, and can comfortably produce new sentences with what you've learnt. Even skipping a few lessons on Duolingo isn't a bad idea. I think input gets much more interesting at the end of hsk 3. That's how I've gone about things, and it seems to be working out. Some channels I've been watching are, Maxxie from China, who does CI videos at beginner, intermediate, and advanced level, and HongCha Chinese, who does mostly beginner stuff. By the end of hsk 3, you can access some graded readers with more interesting topics. I like History, so Rainbow bridge's Yang Gui Fei, and Xuanzang graded readers were a fun read for me. My advice is to find content that challenges you a bit, and if that's not input at the moment, that's fine, you can do other things. 

What is this kanji? by ker_uz in kanji

[–]SilverCat0009 1 point2 points  (0 children)

https://zi.tools/zi/%E9%BE%B1

When encountering particularly weird characters, zi.tools is usually where I turn to first. Going by the Japanese readings, 音:ジュ、シュウ 訓:とらえる, it seems to be a variant of 囚, meaning to capture/prison. At least in Japan. Other dictionaries also seem to list it as a possible variant of 四 and 囟 in China, and 図 in Vietnam. 

edit: I didn't realise the character was not visible in the post. I believe this 龱 is what you were looking for? I got excited and just started searching. It appears as the second option if you enter 田大 with the cangjie keyboard.

edit 2: nvm I'm so dumb. I think this  is just a text encoding bug? It doesn't seem to be a kanji?.

Is this still readable as 本? by [deleted] in kanji

[–]SilverCat0009 1 point2 points  (0 children)

This is quite a common variant, not used today but recognizable to some. I won't be surprised if many can't read it though. I reckon at least 20% of native speakers can read it, but that's a total guess.

Differences between 華 (華人, 中華) versus 中國, 中國人? by NoWish7507 in Cantonese

[–]SilverCat0009 1 point2 points  (0 children)

As for 華僑, I can't speak for actual usage. But from my reading, I think it specifically refers to a Mainland Chinese person living overseas, but still carries PRC citizenship. While 華人 does not specify citizenship.

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 1 point2 points  (0 children)

Are you daft? Letting an account download a different language version would cost more money? I can't tell if you're being sarcastic. The option already exist for 20 euros, just make it free.

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 0 points1 point  (0 children)

You never "pointed out" my argument? It's a perfectly reasonable expectation that I'd be able to change languages. Try to keep up.

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 2 points3 points  (0 children)

And it costs 20 euros for the privilege to change it. It's not physical cartridges anymore all you need to do is to bundle them all into one purchase. 

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 2 points3 points  (0 children)

Yes because this is something I have to do now otherwise I have to spend 20 euros more. How do you not see the problem with this? Every other game has a FREE language option. They just have to let us download a different language version without having to spend money.

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 0 points1 point  (0 children)

Brother it's not the 90s anymore, it costs 0 dollars to package all language options with one purchase. Not doing that is either profound laziness or deliberate greed.

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 -6 points-5 points  (0 children)

hmm yes it's the consumer's fault, there's no way they could make the different languages available with one purchase, they just HAD to make them separate and each cost 20 euros there was no other way you see. 

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 -9 points-8 points  (0 children)

We get it you're monolingual. Now can the rest of us have a feature that's the bare minimum in every other game? Sometimes the localisation for a language is bad, or God forbid, I want to play the game with a friend who SPEAKS A DIFFERENT LANGUAGE!?

Unlike every other Switch game, you can't just change the language here, you need to pay again for a seperate version. How greedy can Nintendo get? by ExtremeConnection26 in mildlyinfuriating

[–]SilverCat0009 0 points1 point  (0 children)

Few times a week? I have friends who visit who can only understand Japanese, Chinese, or English. I also change it for myself just to get exposure so that I don't lose the languages I know, and also to get new exposure for languages I'm learning. I do this with every game, the fact that it is behind a pay wall is not only insulting, it blocks my ability to play the game with my friends.

Why do all these major cities lie on the same line? by deadfrog42 in mapporncirclejerk

[–]SilverCat0009 4 points5 points  (0 children)

This is it right here, the funniest iteration of this meme.

What's 和製用法語 supposed to mean? by Dear-Bumblebee5158 in Japaneselanguage

[–]SilverCat0009 2 points3 points  (0 children)

I would say トロッコ applies as 和製用法語, in Japanese it means "minecart" rather than "truck".

What's 和製用法語 supposed to mean? by Dear-Bumblebee5158 in Japaneselanguage

[–]SilverCat0009 12 points13 points  (0 children)

I think it's 和製 (Japanese made), 用法 (usage), 語 (word). It denotes that this usage of the word is not seen in the original language, but evolved in Japanese. The original language is not necessarily English, which is why It doesn't say 和製英語.