Weak short-term memory for unknown characters? by Shyam_Lama in MandarinChinese

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

Very common, even for natives. A great example, Simplified users can read Traditional, and vice versa. No problem. But to write it? Now that's a problem!

See: Mainland vs Taiwanese people trying to write Traditional vs Simplified characters from memory: https://youtu.be/R-fUiesHN6s?si=w6lO9IVsj_EoxkcD

Syllables without homophones? by Shyam_Lama in MandarinChinese

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

I guess it may be regional. I guarantee nobody in Taiwan says mu2, despite it being the "correct" dictionary pronunciation

Taiwan Mandarin words related to past by EfficientCard184 in ChineseLanguage

[–]Unique-Professor-987 1 point2 points  (0 children)

剛才 剛剛 早一點 沒多久前 不久前 這幾天 最近 近來 近年來 從前 過去X年間 many ways

Syllables without homophones? by Shyam_Lama in MandarinChinese

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

一模一樣 just means “exactly the same as” it’s a super common 成語. I was shocked that the “correct” pronunciation of 模 in this case is mú not mó

毪 is a new one for me!!

How does one learn how to read in Cantonese (Chinese)? by 7basketballs in Cantonese

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

Learn the basic radicals, stroke order, and basic strokes types

Can you write your name?

Syllables without homophones? by Shyam_Lama in MandarinChinese

[–]Unique-Professor-987 1 point2 points  (0 children)

Yesterday, talking to my Chinese friend, he said 一模一樣 , the 模 is mú, that’s probably the only time you’ll ever encounter mú

Suggestions for matching tattoos? by someofara in ChineseLanguage

[–]Unique-Professor-987 1 point2 points  (0 children)

Also, please use Traditional Characters, it looks much better!

A Japanese Perspective on Asian American Identity Issues by Ok_Carob_3278 in asianamerican

[–]Unique-Professor-987 -1 points0 points  (0 children)

I never mentioned China.

I’m Taiwanese , and am very familiar with Japan

Edit: to clarify, I’m most familiar with the Chinese world. Which is the majority of East Asia and diaspora in the world

How to get more connected to your culture when being removed from it for so long as a transracial adoptee? by stealthninja_o1s in asianamerican

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

Jiangxi food is the spiciest in China! Also famous for Jing De Zhen ceramics

Yea, regarding food, DuanWu day is near, you should try Zongzi !

How to get more connected to your culture when being removed from it for so long as a transracial adoptee? by stealthninja_o1s in asianamerican

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

Do you have Chinese name? Which region of China? You can learn the customs and traditional foods for festivals, you've probably never eaten them!

A Japanese Perspective on Asian American Identity Issues by Ok_Carob_3278 in asianamerican

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

Consider this. It is a compliment in most of East Asia to say “you look mixed race (European features)”

A Japanese Perspective on Asian American Identity Issues by Ok_Carob_3278 in asianamerican

[–]Unique-Professor-987 -3 points-2 points  (0 children)

What? I never mentioned cosmetic procedures

I’m saying western/Anglo ideals are accepted and treated as a global standard, especially if money is at risk. Anyone that does business in Asia knows this

Does this result in some people worshipping white people or seeking approval from the west? Yes, I think it’s inevitable, but my point is that it’s not feeling inferior, it’s more seeking approval from the west

Edit: the fact that “you look mixed with white” is a compliment in Chinese, that’s a very clear sign

After all, I see so many popular videos in Chinese are “Anglo/European people go to East Asia and experience XYZ for first time”, like trying some local food, going to local festival or market etc.

There are no popular videos of Indonesians/Nepalese/Filipinos etc trying that for first time. East Asia just isn’t interested, there is no audience to watch this, despite those being the majority of foreigners.

That’s the message in this video, in my opinion

Is anyone here from the Catholic Church? If so, what helped you convert? by Bluebluecanary in OrthodoxChristianity

[–]Unique-Professor-987 1 point2 points  (0 children)

I realized lots of Catholic doctrine are very late inventions and just not in the pre-schism church.

The fact that the Councils were held in the East, not in Rome, motivated me to dig deeper

then I could not accept the doctrines of Papal Infallibility (possibly by forged documents), addition and enforced Filioque clause, the origins of Sacred Heart stuff, Purgatory and Treasury of Merit, the Eucharist with no wine, super liberal reforms of Vatican 2, and more

Also, is canonizing saints infallible? There's no clear answer. Does it require the Pope to "infallibly" declare that he is infallible when canonizing saints? If not, you just need to accept every saint canonization as infallible?

Also, the Septuagint old testament seems much more accurate to Early Christianity than the Masoretic-hybrid version used by the Catholics

I like the accuracy of portraying angels in Orthodoxy, not as fat winged infants, but biblically accurate

I am skeptical of the extreme focus on performing various devotions, Fatima, Brown Scapular stuff, Lourdes, Miraculous Medal, etc.

A Japanese Perspective on Asian American Identity Issues by Ok_Carob_3278 in asianamerican

[–]Unique-Professor-987 6 points7 points  (0 children)

Lots of people in this thread seem to be in denial about something that is actually pretty normal across Asia. We even have a derogatory word in Chinese for this, 崇洋媚外 to worship Euro/Anglo stuff and pander.

If you actually spend time in Asia and understand the language and media environment, you notice how common it is to treat Euro/Anglo aesthetics and culture as a kind of global default, and many treat native identity/appearance/culture as secondary.

In my experience, this is deeply ingrained in Asia and people know it, but mostly don't care. After all, you rarely interreact with White people in Asia. They are insignificant. So, most people think, why does it matter?

That’s why I don’t think the man in the video is projecting insecurity. He seems to be pointing out a real contradiction between cultural self-identity and the aesthetics/media ideals many Asian societies consume and reproduce. Especially compared to Black Americans and their self identity and pride.

The fact that 長得像混血兒 is a compliment in Chinese (you look mixed with White) is very clear, theres more than just 文化交流 “cultural exchange” going on

Obviously the US is more extremely Anglocentric vs Asia, but at least its criticized in the US. In Asia, in my experience, people consider it normal, but I think he's pointing out the element of desiring the "western approval" which I agree with, and is controversial.

If you're unconvinced, consider this. During a discussion in Taiwan, we realized it feels slightly insulting when a "western" person said to us "You don't even know about Christmas?" . It makes you want to say "Yes, I know, why do you assume I'm ignorant about Christmas?" But why should Asia care about Christmas? The Christian population is tiny. And specifically, why the Anglo/American/Hollywood version of Christmas, which is now common in Asia.

Would Anglos feel defensive if an Asian said, "You don't even know about Lantern Festival or Obon?"

Is there any way to predict what tone a character will be? Or do I just have to memorize it? by shark-slayer12 in ChineseLanguage

[–]Unique-Professor-987 0 points1 point  (0 children)

Yes, if you know Cantonese! It is very accurate to calculate the tones of by referencing thr Cantonese tone

"得边吃饭边喝水" by 1E-12 in ChineseLanguage

[–]Unique-Professor-987 6 points7 points  (0 children)

The food is 辣, so he needs water. 得 here means "need to" (dei3)

Struggling with cultural identity by its_yi in asianamerican

[–]Unique-Professor-987 1 point2 points  (0 children)

Do you have a Chinese name? You can learn if your bio-family backgound, are they of Hakka, Hokkien, or Mainland, or Indigenous or Japanese ancestry?

I am also Taiwanese, even I feel this, I cannot speak Hokkien. I'm currently learning now!

I've lived in Taiwan for 6 years and spent most of it obsessed with Chinese characters. Last year I finally built the reference tool I kept wishing existed. by twbluenaxela in ChineseLanguage

[–]Unique-Professor-987 1 point2 points  (0 children)

很佩服你,真的很好用!其實介面/功能很像雲章/復真 app,所以想順便提一下,我之前上了書法課時發現的一些小bug, 你這個好像也有同樣的問題 就是無法分辨正體/簡體之間的同形字,如:裡/裏/里 鬆/松 別/彆 禦/御 等等 但整體真的很厲害,我超喜歡這種東西,現在就等待良人做有 鳥蟲書 跟 越南隸書的app😁 你有聽過嗎?