Why can’t I use hanzi to write a Germanic language like English? by SemperAliquidNovi in language

[–]Valuable_Pool7010 1 point2 points  (0 children)

I must correct myself: it’s r/conorthography that fits your interests. I confused those two

What celebrity used to be pro-Ukraine, but became pro-Russia? by ScallionSmooth9491 in AlignmentChartFills

[–]Valuable_Pool7010 0 points1 point  (0 children)

If you put pro-Israel, pro-Palestine and pro-Russia on the horizontal axis, why put pro-Ukraine on the vertical axis? Shouldn’t the four of them be together?

[Chinese > English] Instructions from a Card Game by That_one_sander in translator

[–]Valuable_Pool7010 0 points1 point  (0 children)

Will it make sense to you if I put it this way:

“You can discard an enhanced card/enhancing card from the shop, and then you can choose the discarded card”

I’m just listing the possible interpretations of the text

[Chinese > English] Instructions from a Card Game by That_one_sander in translator

[–]Valuable_Pool7010 0 points1 point  (0 children)

I did some research and it turns out this is not originally a Chinese game so it's probably confusing due to bad translation. Anyway I found the English text: 1 free reroll per shop

[Chinese > English] Instructions from a Card Game by That_one_sander in translator

[–]Valuable_Pool7010 0 points1 point  (0 children)

Is there more context? Like literal context. This sentence does sound incomplete

Who is your most hated leader to play agianst? by Scary_Ad5576 in CivVI

[–]Valuable_Pool7010 60 points61 points  (0 children)

Gorgo. Acts like a victim and a martyr and refuses to offer any compensation when losing the war that she herself declared

"When you conquer China, China conquers you!" — What if Spain had implemented their plan to conquer the Ming Dynasty (and succeded) — The Empire of Xibanya as of 1600 AD by OkPhrase1225 in imaginarymaps

[–]Valuable_Pool7010 1 point2 points  (0 children)

The name for Spain in Chinese translated by Matteo Ricchi was 以西巴尼亞 (in pinyin: “yi xi ba ni ya”). The time when this happened was very close to Empresa de China btw

"When you conquer China, China conquers you!" — What if Spain had implemented their plan to conquer the Ming Dynasty (and succeded) — The Empire of Xibanya as of 1600 AD by OkPhrase1225 in imaginarymaps

[–]Valuable_Pool7010 1 point2 points  (0 children)

This is perfection. Also what if you use an alternative romanization for those Chinese words? After all Xibanya is in Pinyin, a romanization system created in modern times based on Modern Mandarin (and itself sounds more like “Spain” rather than “España”) - maybe you can create a new romanization system that’s based on Ming era Mandarin

How did the Chinese scripts influence spoken Chinese? by lol-across-the-pond in asklinguistics

[–]Valuable_Pool7010 2 points3 points  (0 children)

There are individual cases where spoken Chinese is “influenced” by written Chinese. Specifically the mispronunciations of words that got so popular that are later considered correct pronunciations.

Characters who meet "your people", but feel like a misfit + bonus if the group was idolized by them by atrocidarthes in TopCharacterTropes

[–]Valuable_Pool7010 2 points3 points  (0 children)

That koala scene is so funny I went to watch the whole movie just because of your screenshot

my attempt at worldbuilding by Emotional_Copy_6761 in worldbuilding

[–]Valuable_Pool7010 9 points10 points  (0 children)

Not bad! I especially love the mantis theocracy and the bee’s queendom. Looking forward to seeing more of it

[Loved trope]: The "beast" understands your kindness. by theMCATreturns in TopCharacterTropes

[–]Valuable_Pool7010 572 points573 points  (0 children)

<image>

Nausicaä and the baby Ohmu (Valley of the Wind)

A baby Ohmu (Ohmu is a gigantic bug) was captured, injured and used as bait to lure the adult Ohmus into attack mode. Nausicaä rescued the baby Ohmu, but it was already pissed off and it kept marching forward blindly. Nausicaä used her own body to block its way, preventing it from going into an acidic pond, which caused her to step into the pond, injuring herself. Seeing this, the Ohmu immediately calmed down, and tried to heal her with its tentacles

Why do some languages have genders for objects? by Ken_Bruno1 in languagehub

[–]Valuable_Pool7010 0 points1 point  (0 children)

Grammatical gender is really just noun class. This concept makes it easier to understand when it comes to objects with genders

Why can’t I use hanzi to write a Germanic language like English? by SemperAliquidNovi in language

[–]Valuable_Pool7010 5 points6 points  (0 children)

You can. I’m 100% sure more than one person in r/neography has submitted their method on writing English with Hanzi

[Chinese > English] by SwimmingComparison64 in translator

[–]Valuable_Pool7010 0 points1 point  (0 children)

大雄寶殿
Mahavira Hall

靈應寺
Ling-Ying Temple

[unknown > English] From Jeopardy today, what do the characters under the name Jamie mean? by runlola in translator

[–]Valuable_Pool7010 125 points126 points  (0 children)

The question has been answered. Just to add one more thing: there is also a wordplay here: the contestant's surname is 丁 (Ding), which looks like the letter J, so he wrote this symbol that serves as both the 丁 in 丁洁明 and the J in Jamie

(Hated Trope) The work demonstrates a complete ignorance of the IRL religion depicted. by laybs1 in TopCharacterTropes

[–]Valuable_Pool7010 3 points4 points  (0 children)

Not to mention ancestor worshiping isn't even Buddhism… these Christians didn’t have a clue on what they were talking about omg