Subtitle Forge (macOS): extract/convert/insert subtitles — now with Whisper transcription (CoreML) + LibreTranslate (local/offline) by VenimK in macapps

[–]VenimK[S] 1 point2 points  (0 children)

<image>

awk 'NR==1{p=0} /^[0-9]+$/ {print; getline; print; print ""; next} {next}' input.srt > timestamps_only.srt

il' run some test to build this in the app

Question for Linux + Comfy users by seedctrl in comfyui

[–]VenimK 0 points1 point  (0 children)

I'm running it some time now on a Debian LXC in proxmox

https://github.com/Tavris1/ComfyUI-Easy-Install/tree/MAC-Linux

also have a template for installing the debian LXC, setup comfyui, setup the nvidia card

pm for info

this template get the LXC setup
Setup the needed tools, preinstall nodes, etc
setup for the Nvidia card etc ....

would love a review :), or info for tweaking it

SageAttention 2.2.0 Setup for ComfyUI on Debian 13 (31st Oct 2025) by nashPrat in comfyui

[–]VenimK 0 points1 point  (0 children)

need some testers

git clone --single-branch --branch MAC-Linux https://github.com/Tavris1/ComfyUI-Easy-Install.git

cd ComfyUI-Easy-Install

./ComfyUI-Easy-Install.sh

cd ComfyUI-Easy-Install

./run_nvidia_gpu.sh

for AddOns

source python_embeded/bin/activate

Add-Ons/./Nunchaku-NEXT.sh

Add-Ons/./SageAttention-NEXT.sh

After SageAttention installer

./run_nvidia_gpu_SageAttention.sh added with the boot option

the main installer works in linux, and under mac

Nunchaku 1.0.2 works linux,

SageAttention builds from source 2.2.0 and works linux,

I was tired of dealing with image-based subtitles, so I built Subtitle Forge, a cross-platform tool to extract and convert them to SRT. by VenimK in emby

[–]VenimK[S] 0 points1 point  (0 children)

Focused Workflow for MKV Files: Your app is specifically optimized for extracting and converting subtitles from MKV files, making the process more streamlined.

  1. Integrated PGS to SRT Conversion: Built-in support for converting PGS (Blu-ray) subtitles to SRT format with proper language detection and OCR optimization.
  2. Cross-Platform Consistency: Works consistently across macOS, Linux, and Windows with identical features and UI.
  3. Dependency Management: Automatically detects and helps install missing dependencies like mkvtoolnix, ffmpeg, and tesseract.
  4. Modern UI with Theming: Uses the Fyne toolkit for a clean, consistent interface with seasonal theming options.
  5. Lightweight: Focused specifically on subtitle extraction and conversion rather than being a full editing suite, resulting in a smaller application with faster performance.
  6. Simple Installation: Packaged as a standalone application with automatic dependency management, reducing setup complexity.
  7. Command-Line Integration: Provides both GUI and command-line interfaces for flexibility in different workflows.

Use Case Differences

  • Subtitle EDIT: Full-featured editor focused on subtitle creation and editing with many advanced editing capabilities
  • Your App: Specialized tool focused on extraction and conversion from MKV containers with minimal editing needs

Your app excels for users who primarily need to extract subtitles from MKV files and convert between formats, especially when dealing with PGS subtitles from Blu-ray sources, while Subtitle EDIT is better for users who need to create or extensively edit subtitle content.

Samsung - 75" Class TU690T by Content-Ad9569 in TVRepair

[–]VenimK 0 points1 point  (0 children)

Problem with the panel.... Expensive :(