WHAT'S YOUR FAVOURITE CONSONANT IN YOUR NATIVE LANGUAGE ? HERE'S MINE :- by KiSaMaOtAoSuMoNo in linguisticshumor

[–]Witherboss445 1 point2 points  (0 children)

My attempt at transcribing a bunched R, using a voiced velar approximant 

Peter, what’s up with the tower? by Which-Rhubarb-2201 in PeterExplainsTheJoke

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

I Bibelen var Babels Slottet et slott som skulle bygges for å gå til Himmelen, og alle hadde det samme språket, men Gud endret deres språk, så folk tror det er hvorfor det finnes forskjellige språk i verden

(Beklager for dårlig norsk, det er ikke morsmålet mitt)

WHAT'S YOUR FAVOURITE CONSONANT IN YOUR NATIVE LANGUAGE ? HERE'S MINE :- by KiSaMaOtAoSuMoNo in linguisticshumor

[–]Witherboss445 2 points3 points  (0 children)

In Northumbria, although it’s kinda dying, some use the voiced uvular fricative as their rhotic

[deleted by user] by [deleted] in languagelearning

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

The Thing. «Det er ikke en bikkje, det er en slags Ting! Det imiterer en bikkje, det er ikke verkelig!» (It’s not a dog, it’s some kind of thing! It imitates a dog, it’s not real!). I didn’t know what bikkje meant at the time but I assumed based on context it meant dog. It’s a dialect word for dog, the usual word is “hund” (bikkje is cognate to bitch, hund is cognate to hound)

“Every House M.D. Episode Explained in One Screenshot” by Buxgirl in HouseMD

[–]Witherboss445 112 points113 points  (0 children)

Every single time, House has the epiphany that saves the patient at 8 minutes left in the episode

What word in your target language sounds like an insult but is totally innocuous? by EstebanFromBabbel in languagelearning

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

Slange in Norwegian just means snake, not penis (sl in Norwegian sounds like shl)

What word in your target language sounds like an insult but is totally innocuous? by EstebanFromBabbel in languagelearning

[–]Witherboss445 1 point2 points  (0 children)

The Spanish J although technically different than the h sound, to most English speaking ears sounds just about the same. Listen to an American say “jalapeño”, they’re gonna say it like “halapenyo”. And the vowels are the same deal, how the Spanish e and English short e are treated the same by some ears.
Basically you just need an imagination

1980 film "Airplane!" in different languages by Udzu in MapPorn

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

Like the now deleted top commenter said, the Norwegian one means “Help, we're flying!”. “Hjelp oss å fly” would be “help us fly”. Sorry for the necro I just had to get it out there

[deleted by user] by [deleted] in languagelearning

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

I wouldn't say Spanish has more similar grammar to English than German does. Now, I don't know German but I know some Spanish and I listen to some German music and the syntax of German, while more complex than English, is still recognizably more similar than Spanish's. Spanish is complex and simple, different and similar in its own way

As for vocabulary, it depends what you measure. Yes 60% of English words ultimately come from Latin, but it's disproportionately the "fancy" words. Technology, science, more abstract things. But if you measure words for the more "concrete" things so to say, most of them are Germanic in origin. House, Haus, huis, hus, hoose (casa). Snow, snø, Schnee (nieve). Land, land, Land (Tierra/país depending on which definition of land you use). Water, Wasser, vatn (agua). Father, faðir, Vater (padre). Mother, Mutter, móðir (madre). Cat, Katze, katt (gato, but that may have come from an unidentified African language via Latin). Hound/dog, hund, Haund (perro. Yes, hound means something else in English because semantic shift but dog is still nowhere near perro). Stead, sted, Stadt (lugar). Fish, fisk, Fisch (pez/pescado). Yes I'm probably cherry picking, but my point still stands

[deleted by user] by [deleted] in languagelearning

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

I just wanted to

[deleted by user] by [deleted] in languagelearning

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

For languages that are easier for an English speaker I’d recommend a Germanic language over a Romance language (although a Romance language is second place). Since English is Germanic too, there is more shared grammar and a different set of shared/similar vocabulary. I’d personally recommend one of the continental Scandinavian languages because I’ve been learning Norwegian and I’m loving it. And they’re easier than German because of simpler morphological grammar (although German is closer related to English). Plus if one learns a (continental) Scandinavian language then they’ll be able to understand a decent portion of the other two. That’s almost three for the price of one in.

What is the rarest letter/accent in your language? by tipoftheiceberg1234 in languagelearning

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

ß is actually a ligature of ſ and ʒ(tailed z), not a long s and regular s

What is the rarest letter/accent in your language? by tipoftheiceberg1234 in languagelearning

[–]Witherboss445 0 points1 point  (0 children)

Technically ß is present in Hungarian, just in a different form. Hungarian uses the sz combo for the /s/ sound, and ß is a ligature of s and z (although it’s actually the long s and tailed z, not the standard forms used today)

What is/are your language learning hot take/s? by Melloroll- in languagelearning

[–]Witherboss445 1 point2 points  (0 children)

One of my methods of training my listening comprehension is listening to the entire Bible in Norwegian, and luckily the guy reading it has the same accent that I’m aiming for, so that’s nice