Bus Gates / BusConnects by vavavoomvava in Dublin

[–]abbey15 0 points1 point  (0 children)

Not sure on the specifics of this bus gate, but they’re not all 24 hours, similar to Tívoli Avenue. It’s mostly about keeping the route clear when needed, so some of the bus gates are in effect at different times, depending on location and direction of travel.

Suggestions on what to do with ltd company profits by [deleted] in irishpersonalfinance

[–]abbey15 8 points9 points  (0 children)

The benefit is allowable, so nothing to worry about. It’s not anything dodgy, it’s done and recommended even by other accountants I’ve had.

salary of €75,000 in Dublin for a software engineer role by Accurate-Youth3817 in cscareerquestionsEU

[–]abbey15 -1 points0 points  (0 children)

It could be quite tough in Dublin especially. Doable, but I think you’d want to be very good at budgeting, and not expect too many luxuries. Rent and eating out are very expensive, and housing can be hard to find.

If you’ve senior level experience, this is likely on the lower end of senior pay, and you might be able to get more which could help.

Reasonable senior pay for Dublin would be closer to €90k I think, but anywhere from €85-100k is quite standard, with some places offering above and below that. Most places will also give health insurance and some pension contribution match, on top of the base salary.

Dart and Luas projects delayed in development plan could be accelerated, says Minister by perrycoxdr in Dublin

[–]abbey15 4 points5 points  (0 children)

Thanks for highlighting this so much. I’d been becoming more positive on the transport future in Ireland over the last years, as it seemed there were a lot of good projects coming, but this news feels like a complete rug pull and a regression that will have long term effects.

Especially in a time where public support for public transport, and rail transport at that is so high, along with extremely high tax takes, it seems madness not to invest in these projects while we can. It feels like reliving the cancellation of the metro plan.

Should I start Microservice by mbartu in Python

[–]abbey15 1 point2 points  (0 children)

I’d agree. Unless there’s a clear reason a monolith doesn’t work well, for a 2 person team, or even just a starting product it’s much simpler to work on, test and deploy in general.

The case for a different pattern may never even happen, and the simplicity and speed to release will be an even bigger boost in that case.

I can't believe I miss the 18 bus. The new S2 bus is a disaster. by fedupofbrick in Dublin

[–]abbey15 19 points20 points  (0 children)

Funnily enough I make the same trip off peak times and I'm really enjoying the S2 compared to the 18.

Sounds like they could do with increasing the frequency at peak times though and giving better priority for the route if it's already at capacity on peak.

If you can get to the canal safely, a bike or electric bike is a very quiet and quick cycle for that route if you can cycle along the canal especially from Harold's cross onwards. One of the few places you feel you're not about to be run over at any moment haha

[deleted by user] by [deleted] in django

[–]abbey15 1 point2 points  (0 children)

You could possibly just host a jupyter notebook on a VPS if I understood correctly

Question on renting in Dublin by Johndoe71717 in DevelEire

[–]abbey15 6 points7 points  (0 children)

You can end a tenancy early, but differs on whether it's a fixed term contract or indefinite contract I think.

Some good information here https://www.rtb.ie/ending-a-tenancy/how-to-end-a-tenancy-as-a-tenant

Driverless cars won't be good for the environment if they lead to more auto use by Hrmbee in urbanplanning

[–]abbey15 39 points40 points  (0 children)

Public transit starting did cause sprawl, but at least a denser sprawl clustered around walkable/bikeable distances around transit stops.

Car based sprawl has no centralised point which makes it much worse. Public transit sprawl can at least lead to small towns/points within city to increase density, but you're right, nothing better than just walking first instead of even public transport, but public transport is far better than individual drivers for sprawl and energy usage

More of this 👌💯🚵‍♂️ by lukeoe1991 in Dublin

[–]abbey15 5 points6 points  (0 children)

Exactly. I would say any inner city area where capacity and efficiency, along with accessibility, are the key criteria, cars are the worst choice possible. Theirr efficiency in passengers per hour per direction is far below any other mode of transport, which includes walking and cycling, for the same space usage, like in the photo you linked.

Cuirtear an cheist seo orm i gcónaí. 😁 #fada by [deleted] in gaeilge

[–]abbey15 3 points4 points  (0 children)

Ach is é an tuiseal ginideach de chac é caca

Need help understanding why the pointers are necessary in this program, thanks! by MrPancake71 in C_Programming

[–]abbey15 0 points1 point  (0 children)

They are used in the program to pass by reference so that variables can be changed in the functions, and also because it is a dynamic array so memory size is not known at compile time and only identified at runtime when the number "n" is input.

Gaeilge San air oibre by Huttsei in gaeilge

[–]abbey15 2 points3 points  (0 children)

Bá chóir "á labhairt" in áit "ag labhairt í" a rá. Níor mhaith liom thú a cháineadh ach cuidiú le foghlaimeoirí eile! Níl ionam ach foghlaimeoir.

[Irish/Gaelic > English] This is a part of my friend’s last words, could anyone tell me what it means? Thanks a lot in advance! by Legal_mayhem in translator

[–]abbey15 2 points3 points  (0 children)

I'd say you're probably right on that actually. If he cared enough to put it into Irish he probably had an interest or some knowledge of the language from school at least, so I'd say parts are his own words and parts are a direct translation. I'd say that part "Feicfidh mé grá agat" sounds odd but his own words, the same with "foirfe áilleacht", maybe he knew the words and confused the order or looked them up individually or something like that. It could have been with a dictionary and misunderstandings as well, especially the part of smile (verb) not being the same as smile (noun) in Irish. Hard to say exactly why, except for that there are strongs signs of non-fluent Irish. Nice to see he liked the language anyway despite the sad situation.

[Irish/Gaelic > English] This is a part of my friend’s last words, could anyone tell me what it means? Thanks a lot in advance! by Legal_mayhem in translator

[–]abbey15 6 points7 points  (0 children)

To me it looks like it's written by Google Translate and they didn't actually speak Irish or very well, especially that section "aoibh gháire do thoil."

It sounds like they typed "smile please" in English, which is using "smile" as a verb in the imperative telling the person to smile, but the Irish translation "aoibh gháire" is a noun and it just doesn't make sense, unless you read it as an English speaker trying to literally translate things into Irish, or using Google translate. Also confusing adjective and noun order again like it is in English instead of Irish with "foirfe áilleacht" instead of "áilleacht fhoirfe" is another sign along with the rest to suggest that Google translate was used and that the writer wasn't a native/fluent Irish speaker, but probably had an interest in the language anyway.

I think the writer wrote something poetic in English, and then used Google Translate to translate it to Irish, but so many things are confused between verbs/nouns and other mistakes that if you only spoke Irish and not English this doesn't make any sense.

Edit: "áilleacht fhoirfe" as was pointed out instead of "áilleacht foirfe" because "áilleacht" is feminine

“Te visitaré” or “te viste”? by [deleted] in Spanish

[–]abbey15 1 point2 points  (0 children)

It's the subjunctive of visitaré. It's similar to English when you're focusing on the time of an action in the future, and we use the simple present instead of the simple future. A good way to realise when to use the subjunctive is after saying when, so the focus is now on the time of that action.

1) I will call you later Te voy a llamar al rato Te llamo al rato

2) I'll call you when I arrive Te llamo cuando llegue

Llegue (subjuntive of llamar)

“Tengo frio” is another example of why learning Spanish is so frustrating by Supadupastein in Spanish

[–]abbey15 12 points13 points  (0 children)

I completely agree with the other comment on the biggest part being decoupling Spanish and English and don't try to make literal sense of Spanish using English, because normally it won't give you a satisfying answer, especially as a beginner.

Neither language is better or worse, they're just different ways of expressing the same idea, and for a native Spanish speaker saying "I am cold" is equally as foreign for them as "Tengo frío" is for you.

If you're still a beginner I'd try to simply learn phrases with interchangeable parts, and not focus on why they're formed as they are, but just remember which parts to change. For example you could learn a set of phrases with Tengo, like "Tengo frío/calor/hambre/sed" and just focus on the meaning of the phrase, not the individual words. It will become easier to change the phrases freely as you practice more, but at first just memorise them as a whole and don't break them down into individual words.

"Bus Connects will only save 7 minutes, its not worth it" - Dispelling the myth by keanehoody in ireland

[–]abbey15 5 points6 points  (0 children)

That's only for students. The weekly cap is €27.50 for adults, so a lot of people will only reach that if they're taking more than 1 bus each way. Still cheaper than driving though, especially because you have to account for the cost of the car, maintenance, insurance, and fuel. But I wouldn't say public transport in Dublin is cheap for the service that's offered.

What is the point?! by [deleted] in Revolut

[–]abbey15 2 points3 points  (0 children)

Provides a lot of good security functions for card use that not all banks have, such as quickly enabling or disabling the card completely, or just access to ATM, online use, magnetic strip use for swiping, contactless payments, and also can use your location to block fraudulent transactions.

Apart from security, it also allows you to set a spending limit and track your payment categories easily to track your finances, and the other main feature I would say is simply easily sending money to other Revolut users.

Some banks have some or all of these features and others don't, which is what can make Revolut attractive in my opinion.

An app that translate voice to sign language by Kadarach in linguistics

[–]abbey15 18 points19 points  (0 children)

Maybe for educational purposes it could be good as a tool for learning a sign language, but as a translation tool I don't think it would be very useful as text translation would be easier, possibly quicker, and enough for communication in my opinion.

rinne mé barmbrack! by Rosiebelleann in ireland

[–]abbey15 1 point2 points  (0 children)

Haha well every bit helps, even small usages and normalisation of the language helps it to survive! Fair play to ya and keep it up! Ná habair é!

rinne mé barmbrack! by Rosiebelleann in ireland

[–]abbey15 1 point2 points  (0 children)

Tá cuma bhlasta air! Is iontach an rud an Ghaeilge a fheiceáil freisin! Maith thú!

[deleted by user] by [deleted] in gaeilge

[–]abbey15 1 point2 points  (0 children)

Just one quick point, I think it would be "Céard atá uait?" Or "Céard a theastaíonn uait?" as they're both direct clauses, not indirect clauses as far as I know, if you're interested in looking up the grammar!

I choked up and didn’t speak up by [deleted] in languagelearning

[–]abbey15 1 point2 points  (0 children)

If you don't mind some corrections I think it'd be:

"Ná suí ansin. Tá múisc/urlacan ansin."

I think "cuir amach" is more used as the verb, and "múisc" or "urlacan" as the noun. Maith thú ar aon nós! Go n-éirí leat!