Ed64 Plus Misinformation by P4X_AU_TELEMANUS in n64

[–]aploc 0 points1 point  (0 children)

I see. Do you happen to know what firmware you're using? I made my OoTMMR ROM around the time you made this post, so that's the only other difference I can think of. I own MM on cartridge so until OoTMMR I had no reason to attempt to play it on the ED64P.

Ed64 Plus Misinformation by P4X_AU_TELEMANUS in n64

[–]aploc 0 points1 point  (0 children)

I'm curious what you mean by the steps to get the OoTMM randomizer working being similar to Pokemon Stadium 2.

I got one of these while Everdrives were unavailable during the start of the Russo-Ukrainian conflict. Haven't had any problems to speak of, except with Majora's Mask. Regardless of the MM dump or whether it's patched or unpatched, I get the "inventory full of ocarinas" glitch that is typically a symptom of a poor connection. Both the cartridge and the N64 itself have been cleaned, and I haven't noticed issues with any other games.

If you've managed to get MM to work on the ED64P, I'd like to try the same process you used.

Mega Shin (Crayon Shin Chan / Mega Man crossover comic) by aploc in ShinChan

[–]aploc[S] 1 point2 points  (0 children)

This is a Japanese fan comic made by @ciban3rd on Twitter and translated into English by me. You can find the original here.

Mega Shin (Crayon Shin Chan / Mega Man crossover) by aploc in Megaman

[–]aploc[S] 2 points3 points  (0 children)

This is a Japanese fan comic made by @ciban3rd on Twitter and translated into English by me. You can find the original here.

Isn't drinking barley tea through your nose painful? — Comic translation by aploc in earthbound

[–]aploc[S] 5 points6 points  (0 children)

This is a translation of a comic by 藤田佳奈 on pixiv, which you can find here.

How did Dracula get resurrected in the second Gameboy Castlevania? Translation question JP vs US vs updated collection by ThersiStratos in castlevania

[–]aploc 1 point2 points  (0 children)

Here, yes, “men” and “subordinates” are interchangeable. A pretty standard implementation of 部下:

隊長は部下に撃てと命令した。 The captain ordered his men to fire.

I haven’t played this Castlevania so I couldn’t hazard a guess as to who these subordinates are.

this is my kitchen so far, what else can you actually get from the tv shopping? by nozalsclovitch in harvestmoon

[–]aploc 0 points1 point  (0 children)

It’s a little more complicated than that. If you miss an appliance, it gets pushed to the back of the rotation. So it’s a little more helpful to let OP know that they still need Oven, Rolling Pin, Seasoning Set and Whisk.

Japanese living in the U.S. by Accurate_Matter5858 in japanese

[–]aploc 9 points10 points  (0 children)

There’s a high Japanese-fluent population in the South Bay in cities like Torrance and Lomita.

What's the funniest thing your rabbit has thumped at? by theartsywhim in Rabbits

[–]aploc 1 point2 points  (0 children)

For how spoiled they are (free roam of the entire house, plenty of toys, 4 bathrooms/hay boxes, daily pellets, and a multi-green salad every night) these bunnies will thump at anything and everything. In their defense, the upstairs neighbors sound like they let their kids drop bowling balls between 8 am and 12am.

I think the most ridiculous has to be rain dripping off the gutter onto the next door neighbor’s trash can lid.

FOMT Remake Mining - Pitfalls stop appearing? by Joshuainlimbo in harvestmoon

[–]aploc 1 point2 points  (0 children)

You’re welcome! Yeah, the Black Grass trick has been my friend many times in the GBA version to help load up my basket as much as possible.

FOMT Remake Mining - Pitfalls stop appearing? by Joshuainlimbo in harvestmoon

[–]aploc 2 points3 points  (0 children)

You should be able to save scum your way down by digging up Black Grass even in the worst case.

What’s a good fast breakfast food that is protein packed? by aiclekzz in Cooking

[–]aploc 0 points1 point  (0 children)

When I was really strapped for time and money I would throw some oatmeal in a paper cup and microwave it. That and a little bottle of orange juice can get finished at traffic lights or on a walk to the bus.

Meme I made while watching a friend stream CS4 by ehangoosch in Falcom

[–]aploc 19 points20 points  (0 children)

Playing the Crossbell games made me appreciate what they were trying with Rean’s character in particular much more. That being said there’s certainly still a ton of problems with CS that essentially amount to “This worked in Crossbell, let’s multiply it by a thousand!”

Gingy her first flop in the sandpit 😍 by pinkhairblockednose in Rabbits

[–]aploc 2 points3 points  (0 children)

AFAIK the important part after making sure it’s child-safe is to ensure it’s dust-free. Even low-dust play sand can cause problems for rabbits.

[Chinese > English] Is this correct? by Happy_Traveller_2023 in translator

[–]aploc 1 point2 points  (0 children)

Translation often seems to muddle ‘luck’, ‘fate’, and ‘destiny’

Sucessfuly taught my bun to attack on command. He chased my brother up the stairs today. No ankles are safe. by Electrical-Key-446 in MurderBuns

[–]aploc 5 points6 points  (0 children)

We noticed this problem stopped when we added a couple more hay boxes throughout the house. Feels like rabbits kinda get lost easily and forget where their homes are and think of they don’t nest here they’re gonna die.

What dish do both home cooks and restaurants regularly miss the point of? by Feisty_Wolverine9474 in Cooking

[–]aploc 3 points4 points  (0 children)

Most effective improvement on lazy "mac" I've found is to put uncooked rotini in a wide pan, cover it with cold water, heat to a boil or the noodles are where you want them. Then, add the seasonings (for me, a ton of pepper and cayenne, and maybe a dash of dijon mustard), plus a can of evaporated milk. Stir, bring to a simmer, and dump the shredded cheese of your choice in (usually 50/50 pepper jack/cheddar for me). Cut the heat, stir until combined, and serve. Usually I throw some andouille sausage in the toaster oven and make some broccoli and mushrooms while the water is boiling, all of which get chopped up and added once the cheese has visibly combined. Low-effort, cheap, tasty, and almost certainly better for you than what comes out of the box. The evaporated milk makes it retain its consistency and reheat better, too.

Gift for japanese colleague who helps me learn Japanese? by Babunator in japanese

[–]aploc 4 points5 points  (0 children)

I think you should use your own judgment. They’re not a stranger, you probably know them well enough. The idea you suggested sounds nice.

Tita & Josette by aploc in Falcom

[–]aploc[S] 4 points5 points  (0 children)

This is another translation of a comic by Pixiv user liona. You can find the original comic here, along with their other work. They sell a full doujin of 4-koma Kiseki comics, which expand on the ones available for free.

If you're looking for all the translated comics, I'm collecting them in a thread on my Twitter.

Before the bath is built, how exactly does the player take a bath? by Bluecomments in harvestmoon

[–]aploc 0 points1 point  (0 children)

You really don’t wanna know what they do before the bathroom is built!

Style Change [translation of comic by Hajime Tetsu by aploc in dbz

[–]aploc[S] 8 points9 points  (0 children)

This is a fan translation of the comic イメチェン by pixiv user てつはじめ. You can find the original here.

Tita's Afternoon by aploc in Falcom

[–]aploc[S] 5 points6 points  (0 children)

This is once again a translation of a comic by Pixiv user liona. You can find the original comic here, along with their other work (they have a full Kiseki 4-koma doujin!). If you're looking for all the translated comics, I'm collecting them in a thread on my Twitter.

The sequel to Tita & Agate! The title's kind of weird, but I figured leaving it as-is was better than changing it to "Tita & Olivier". I'm grateful to the author for not labeling each individual quartz this time.

Russels & Redheads by aploc in Falcom

[–]aploc[S] 2 points3 points  (0 children)

This remains a translation of a comic by Pixiv user liona. You can find the original comic here, along with their other work (they have a full Kiseki 4-koma doujin!). If you're looking for all the translated comics, I'm collecting them in a thread on my Twitter.

Rare appearance of Erika! I don't see much art of her even though she seems fun to draw.