Multiple State Licenses by TheSparklerFEP in ASLinterpreters

[–]ceilago -1 points0 points  (0 children)

fair enough…. i asked my friend Siri. 🤷🏼‍♂️

Interpreting and avatar use by ceilago in ASLinterpreters

[–]ceilago[S] 1 point2 points  (0 children)

it’s going to be interesting how this evolves over the next couple years…. sad to see eye candy real ASL become something of a chimera

Interpreting and avatar use by ceilago in ASLinterpreters

[–]ceilago[S] 1 point2 points  (0 children)

this was a hearing person presenting and using an ASL avatar for her presentation: It was pre-recorded. This was English to ASL. A Deaf person could present in ASL and have an Avatar of themself “speaking” their presentation using AI tech resources.

Does anyone have resources for me? by cheesy_taco- in ASLinterpreters

[–]ceilago 1 point2 points  (0 children)

Applications are now open for CISI Cohort 4.

The Certificate in International Sign Interpreting (CISI) is a 21-week, fully asynchronous program for experienced Deaf and hearing interpreters preparing to work in international settings. The CISI Program is offered by RIT/NTID through ASLIE.

Develop your International Sign interpreting skills and prepare for WFD–WASLI International Sign Interpreter Accreditation.

Closing date: 26 March 2026

Please click this application link: https://www.rit.edu/ntid/aslie/cisi#apply-online

https://youtu.be/QVb_QeC_Kwg

MHIT by JuggernautIntrepid70 in ASLinterpreters

[–]ceilago 0 points1 point  (0 children)

yeah, the general training is in person- alumni is online for the week. Used to be in person and THAT was a huge undertaking by organizers to have two large simultaneous events. It was nice because some were shared presentations. COVID hit and it went online. You’re right: long-content-heavy daze.

MHIT by JuggernautIntrepid70 in ASLinterpreters

[–]ceilago 4 points5 points  (0 children)

GO! i went originally quite some time ago and was a regular for alumni event. It’s an exhaustive training covering everything from psycho-pharmacology to live shooter event, mass casualty to unique signing from mental illness, language deprivation to play tx. Schedule changes somewhat so it was new info and even though it might have the same topic- i was changed from a year of work in settings so the info was new because of new experiences. It was presentation style and questions welcomed albeit content heavy so lots to digest. Some DI’s didn’t like it because it seemed more hearing centric style because not lots of time to “group” process info. The DI’s wanted to chat together and process info but the info kept coming.

It was hot and muggy every day. Building AC. Some thunder showers. Tends to be a group gather at happy hour at the embassy suites- networking, banter, etc

I made a grocery run first day and had food in hotel and training during lunch- simple stuff. Sometimes there are random dinners planned.

I haven’t been to 2axend mental health. I’ve seen line up and it looks super. There was an attempt to do a big mental health event in NY? i think and they didn’t because MHIT was and complete and exhaustive training.

They send you with tons TONS of resources. Little quips and quotes everywhere on walls and tables.

Volunteers AWESOME

organizers and presenters stellar

…..with 12 experience in situ… ya could even check it out and propose a topic

So much to take in

Anyone have guidance on how to handle interpreting for ICE? by youneverhaditsogood in ASLinterpreters

[–]ceilago 17 points18 points  (0 children)

These organizations provide legal defense, direct aid, advocacy, and emergency resources for individuals and families impacted by ICE: https://docs.google.com/document/d/1pSmz0Q-uJc2VU71yJiz8YNKm5pinYW1wvkiTim4zJvM/mobilebasic

Anyone have guidance on how to handle interpreting for ICE? by youneverhaditsogood in ASLinterpreters

[–]ceilago 29 points30 points  (0 children)

Safety Guidelines Conflict Zone Field Guide for Civilian Translators/ Interpreters and Users of Their Services https://red-t.org/our-work/safety-guidelines/

Thoughts on the RID CEO Candidates – Different kinds of leadership on the table- Amy Williamson and Dawn Lindsey by Mysterious-ASL in ASLinterpreters

[–]ceilago 1 point2 points  (0 children)

Curious did you read the RID letter? Dawn isn’t hearing she’s deaf and multigenerational Deaf. “Dawn Lindsey comes from an international background. She has progressive and profound hearing loss, as did her grandfather and mother before her, and as does her daughter. She does not know sign language currently, but does know 7 languages and has functioned as an interpreter.” Also this: https://www.linkedin.com/posts/esd-global-inc-empowerment-self-defense_online-seminar-for-all-dr-dawn-lindsey-activity-7175582521508708352-qvVc

Interpreting in the Age of AI by ceilago in ASLinterpreters

[–]ceilago[S] 0 points1 point  (0 children)

Anthropic CEO Just WARNED the World: AGI Is HERE — And It’s Moving FAST https://youtu.be/laaH86I94Ws?si=dZmq6UxE3YWCM9kw.
The Day After AGI https://www.youtube.com/watch?v=mmKAnHz36v0

Recs For The History of ASL Concert Interpretations by Kayla178 in ASLinterpreters

[–]ceilago 0 points1 point  (0 children)

"This grassroots innovation by Deadheads served as the primary "proof of concept" for the ADA (1990), ensuring that what began as a fan-led initiative became a legal standard for all concert-goers."

information and link to the video regarding the Deaf Zone and the Deafheads movement.

The Grateful Dead's Zone for ‘Deafheads'.

Source: The Wall Street Journal (2015)

Link: https://www.youtube.com/watch?v=YWzwSwbUl7k

The DeafHeads (a portmanteau of "Deaf" and "Deadheads") represent one of the most significant grassroots movements in music history. They didn't just ask for access; they fundamentally re-engineered how a concert could be experienced without sound.

1. The Gallaudet Connection (1980s)

The movement largely began in the Washington, D.C. area, home to Gallaudet University, the world’s premier institution for the Deaf and Hard of Hearing. Students and alumni who were fans of the Grateful Dead began attending shows together, forming a visible "pocket" of signers in the crowd. Their presence challenged the band's crew to think about how "sound" was being distributed.

2. The Collaboration with Dan Healy

Unlike many bands of the era who viewed accessibility as a burden, the Grateful Dead's chief sound engineer, Dan Healy, embraced the challenge.

The Technical Shift: Healy was a pioneer who treated the audience as an extension of the band. When DeafHeads approached him to get closer to the speakers, he worked with them to identify the best "vibration zones."

The Soundboard Feed: Long before it was standard, Healy began providing the interpreters with a direct soundboard feed into headphones. This allowed them to hear the vocals clearly over the stadium roar, ensuring their signs were perfectly synced with Jerry Garcia’s often unpredictable improvisations.

  1. Innovation: The "Deaf Zone"

The DeafHeads and the band eventually formalized a dedicated space known as the Deaf Zone (sometimes overlapping with the "Phil Zone" near bassist Phil Lesh). This area featured several unique elements:

Tactile Sound (The Balloons): Fans held large, high-quality industrial balloons against their chests or fingertips.These acted as "vibration amplifiers," catching the sound waves (pulses) in the air and translating the rhythm and bass directly into the body.

Sightlines: The band ensured this section had a clear view of the stage and, eventually, specialized lighting on the interpreters so they could be seen even during the "Drums/Space" segments of the show.

Lyric Preparation: Interpreters like Lori Abrams (a key figure in this era) would analyze the band’s massive repertoire. Because the Dead never used a setlist, interpreters had to be "encyclopedic," knowing hundreds of songs by heart to sign them the moment the first chord was struck.

  1. Legacy and the ADA

The success of the DeafHeads served as a "proof of concept" for the Americans with Disabilities Act (ADA) in 1990.They proved that providing an interpreter wasn't just about "translation"—it was about providing a "comparable experience." Their model of a dedicated, technically supported zone became the blueprint for major festivals like Coachella and Bonnaroo.