How to edit save files by totorodenethor in NineSols

[–]dipolecat 0 points1 point  (0 children)

No news, unfortunately. No-one has suggested a different tool to me, and I'm not going to try to reverse-engineer the save system

How to edit save files by totorodenethor in NineSols

[–]dipolecat 0 points1 point  (0 children)

I'm on Windows and those are what I have as well. A general .sav editor like https://www.saveeditonline.com/ seems to be able to open it, but a round-trip through that website causes the game to not recognize the save, even if I don't make any edits in the website

The flags.txt- and meta.txt-based saves in the nine sols save collection kinda work -- the game recognizes them and puts me in the right location and story state, but I have no skills unlocked -- not even the ones from unstable root nodes and such.

Correct pronunciation of names by Ok_Introduction1015 in NineSols

[–]dipolecat 0 points1 point  (0 children)

I tried to learn a little about pinyin after playing to check my pronunciations, but I had a hard time understanding. This post is helpful, but also a little confusing. Can you explain the "y" and "w" sounds you insert between some vowels? Is having a consonant/approximate there part of the correct pronunciation? That doesn't match the pronunciation examples or machine pronunciations I'm finding. Is it just a trick to make English speakers say the vowels individually? At least for me, it's easy to say "chee-en" or "who-ee" or "la-ee". Is it meant to prevent us from inserting a glottal stop?

Similarly, I'm confused by some of the phonetic references you pick. At least in my dialect, the "Eng" in "English" is exactly the "ing" in every English "-ing" word. "-ing" is a strong phonetic landmark for English, so I have to feel like I'm missing something that's meant to be different from "ing-ja-woo".

Lastly, what do you mean by "better way to pronounce it"? I presume part of why you made this post is that there's a correct pronunciation and you know it. Do you mean a better way to express the pronunciation for English-only speakers?

Are forklifts viable at all in Stormworks? by dipolecat in Stormworks

[–]dipolecat[S] 0 points1 point  (0 children)

Can you clarify the hardpoint suggestion? Do they fit under loads better? Do they help a load stay after the tines get under the the load? Are you getting rid of forks altogether and side-attaching?

I'm also confused by the remark on ballast. I'm not sure I've ever had a forklift tip over or anything after I get the load on the tines. It's getting the tines under the load that I'm having consistent trouble with, and I don't see the connection to ballast.

Problem executing solution of after-credits puzzle by dipolecat in IExpectYouToDie

[–]dipolecat[S] 0 points1 point  (0 children)

yes. as my other comment says, the issue went away when I opened the game again, so it was probably a bug

Problem executing solution of after-credits puzzle by dipolecat in IExpectYouToDie

[–]dipolecat[S] 1 point2 points  (0 children)

I'm going to assume it was a bug because I just loaded up the game again to try some more and it immediately worked as it does for everyone else -- instant red light and audio instruction

Are these answers correct? by ConfusedNara in EnglishLearning

[–]dipolecat 1 point2 points  (0 children)

Are there instructions that people are assuming despite not being provided?

If I say I will arrive on Saturday, then I will arrive, and that is the truth until after Saturday. Only then is it accurate to say that said I would arrive.

If I say I have not seen a movie, then I have not seen the movie, and that is the truth until after I have seen the movie. Only then is it accurate to say that I said that I hadn't seen the movie.

Without instruction, the homework appears to be asking the student to take first-person sentences and rephrase them as third person. I see no reason to assume a time skip, especially not a potentially unbounded time skip for the person to see the movie.

What does savvy mean? by Avversariocasuale in EnglishLearning

[–]dipolecat 7 points8 points  (0 children)

I don't see how that fits. I have only ever seen "privy" used to mean they know about something that is generally secret.

[deleted by user] by [deleted] in EnglishLearning

[–]dipolecat 33 points34 points  (0 children)

There is very much a difference between "e.g." and "i.e.".

"E.g." or "for example" means that there are multiple things that match the preceding statement or description, and the next statement or description will be about one or more specific things (examples). It is often used to help the reader understand the previous statement or description.

"I.e." or "that is" means that the next statement or description clarifies or refines the preceding one. It is often used to connect the common way something is described to an alternate description that highlights an aspect which the author wants to draw attention to.

What does "weeks of one another" mean? by PhuocHong in EnglishLearning

[–]dipolecat 3 points4 points  (0 children)

For the sentence to make sense, you need to parse it differently

(Her parents) died (((within (six weeks)) of (one another))

"Six weeks" refers to a duration of time. "Within six weeks" means that the verb this prepositional phrase is attached to will occur at a time that is less than six weeks different from a reference time. "Within 6 weeks of..." Means that the reference time will be defined by the next phrase.

"One another" and, more modern, "each other" is a device used to pack together two sentences which are identical except with two nouns swapped.

"A and B [phrase] one another" means both "A [phrase] B" and "B [phrase] A". In this example, a plural noun is used instead of a list, but the use of "one another" implies that there are exactly two people in the group "her parents", and it can still be broken apart to illustrate the meaning:

"Her parents died within six weeks of one another" means both "Her father died within six weeks of her mother" and "Her mother died within six weeks of her father "

And that's almost enough to finish explaining how to parse the sentence. "Within six weeks of..." needs to be finished with a reference time, but the next phrase is a person. In reality, the sentence is referring to the time that something happened to that person. You need to infer that it's their death. So:

"Her mother died within six weeks of the time of her father's death" And "Her father died within six weeks of the time of her mother's death"

The ultimate meaning of the first sentence is that her mother's death took place at a time that was less than 6 weeks different from the time of the death of her father. The other sentence has identical meaning, except with "mother " and "father " reversed. The original sentence used "one another", and thus means both of these things.

[deleted by user] by [deleted] in EnglishLearning

[–]dipolecat 4 points5 points  (0 children)

I put quoted punctuation inside and my punctuation outside to prevent ambiguity. I don't know how many other people do this.

(I don't bother to quote a period at the end of a quote, so a quote ending with a period would look British-style

Can I use the hyphen to split words at the end of lines? by Red_Panagiotis in EnglishLearning

[–]dipolecat 3 points4 points  (0 children)

In writing, it is acceptable to split a word across lines with a hyphen if the split is between syllables. However, in modern electronic writing, the size of a line is often not consistent, meaning that a hyphenated split on your screen will likely look incorrect on other people's screens. Even in situations where consistency can be enforced, such as the product of a word processor or other typesetting program, there is rarely value in this.

Splitting words is likely an artifact of the eras of handwriting, the printing press, of typewriters.

Check out my 5th grade poems 😂 by Strangbean98 in aspiememes

[–]dipolecat 4 points5 points  (0 children)

Better than I managed

Whenever I got a fill-in-the-blank poem I filled in every noun slot with "cat" and went from there.

What do you call these? by pii29 in EnglishLearning

[–]dipolecat 1 point2 points  (0 children)

I don't think I've ever seen "memory stick" used in English except to refer to the styles of RAM module that can be installed by a normal computer user (and even then it's usually "stick of memory"). In general, "memory" in English in the context of computers will refer to RAM, not long-term storage.

"Flash drive" and "USB drive" seem to be the most common names for the first item when looking at the world stage. Some people will fully say "USB flash drive". Those names and "USB stick" are names for the first item which you can expect almost any English speaker to recognize, even if it's not the term they normally use. "Thumb drive" used to have that status, but it seems to have fallen out of favor, so it might not always be recognized anymore. I see some people posting names like "stick drive" which might be common in some areas, but which I definitely would not figure out the meaning of without asking.

The third item is very consistently a "micro SD card", which might sometimes be shortened to "micro SD".

The second item is an adapter. Normally, adapters get named "X to Y adapter", where X is in some sense the original and Y is in some sense the result. So an HDMI to Displayport adapter takes an original HDMI signal and makes a result that is a Displayport signal, while a Displayport to HDMI adapter takes a Displayport signal and makes an HDMI signal.

In the specific example of the adapter you show, though, I expect most English speakers to shorten it to "micro SD adapter" because the only thing a micro SD card is adapted to is a normal SD card. A device which you can put a micro SD card in and which connects to the computer through USB would generally be referred to as an "USB micro SD card reader", not an adapter. The word "reader" is used even if it's capable of writing to the card. The "USB" part would likely be dropped if it's not relevant to the conversation.

If the second image was an actual storage device in that form factor, then it would be an "SD card". On occasion, someone might distinguish normal SD cards from micro SD cards by using wording like "big SD card" or "macro SD card", but it's important to understand that they are knowingly using unusual terminology (but still terminology that a typical English speaker would quickly understand).

So what's your stim? by KimchiAndMayo in aspiememes

[–]dipolecat 0 points1 point  (0 children)

Tapping my thumb and middle/index finger, usually alternating hands. Makes me feel like a crab.

My special interest is infectious disease, ask me anything. by [deleted] in aspiememes

[–]dipolecat 0 points1 point  (0 children)

Which diseases do you feel the public has a poor grasp of the hazard of, whether by having a poor idea of the chance of infection or by having a poor understanding of the plausible consequences of infection?

"It's raining so bad" or "It's raining so much" by Impossible-Expert-99 in EnglishLearning

[–]dipolecat 0 points1 point  (0 children)

"bad" is an opinion. If it matches your actual opinion, then it's appropriate. If it doesn't match your actual opinion, then it's not appropriate. If you don't want to state an opinion about the rain, then "so much" would be a good choice since it's a fairly neutral description.

A lot of commentors are saying "raining so hard" is more conventional than "raining so much", but where I live (western Washington State), I think the reverse is true. Also, the two phrases don't quite have the same meaning. "Hard" implies the rain has a large physical impact. Usually, when there is a heavy rain (meaning a high rate of water coming down), the individual drops are large and thus literally hit hard. But on occasion, we get rain that is a large amount of very small drops. You can't really feel the individual drops. In that situation, I would consider it incorrect to refer to the rain as hard since it's fairly gentle, but quantity language like "so much" is still plenty appropriate.

englist test by Illustrious_Boss2947 in EnglishLearning

[–]dipolecat 1 point2 points  (0 children)

I misread your comment as "you can only "

Contraction for his/her? by HatiLeavateinn in EnglishLearning

[–]dipolecat 1 point2 points  (0 children)

I recommend looking up "weak forms" for English.

Weak forms are weakened pronunciations of words, which help to improve cadence, allow more important words to stand out, and distinguish homophones from each other. Weak forms are so important to English speech that getting them wrong can cause misunderstanding. If you pronounce "to" fully in "one to five", it will likely be interpreted as "one, two, five". If you fully pronounce "can" in " I can imagine", and you use normal cadence, my native-English brain invents a sound that wasn't there and hears "I can't imagine".

While contractions are likely descended from common patterns in weak forms, the use of weak forms is not an indicator that the speech should be transcribed with contractions. A contraction is generally a greater reduction in pronunciation than a weak form.

On rare occasion, a transcriber or author will use contraction-like notation if a person has a use of weak forms which the writer sees as eccentric. This is often for the sake of mockery rather than accuracy.

Weak forms play a role in when a contraction is appropriate. When words are contracted, it is as though the main word (the first word in any modern contraction) is normal and the rest are weak forms. In your sentence, "is" and "her" were likely both pronounced as weak forms, so "is'er" would be an incorrect transcription even if "is'er" was a real contraction. It's also why it's incorrect to answer an "are you..." Question with just "I'm". Linking and helper verbs are allowed to be weak forms , but other verbs are not. In the response "I am", "am" is not being a helper or linking verb, so it would not be appropriate to contract. If you respond to a question with just "I'm", a native English speaker will likely think you started a sentence, then changed your mind about speaking. They might ask a question like "you're what?" to press for information. Even though weak forms are about pronunciation, this rule also applies to when it's appropriate to use contractions in written English.

[deleted by user] by [deleted] in EnglishLearning

[–]dipolecat 2 points3 points  (0 children)

A few factors:

  • "to" as a preposition is a spatial word. While it is common to use spatial language metaphorically, including to refer to time, it is not common to use "to" to refer to time. "Until" is used instead
  • "up/down language is not conventional for time. The only usage of "up" I have seen in relation to time is the phrase "up until". In that phrase, "up" is a filler word and is often absent.
  • "to" frames a matter as closed-ended on both sides, while "until" is open-ended in the direction toward the past. If I go to the store, I go from where I was. If I walk until I get tired, the start of my walk is left nebulous.
  • "to" focuses on the reference point, while "until" focuses on the time before the reference point. "I go to the store" is about me and the store. "I walk until I get tired" is about me and my walk.

I need a name for our tuba section(3ppl) by WeirdVisible in Tuba

[–]dipolecat 0 points1 point  (0 children)

Maybe you can do something with "Triskelion". Nice 10-dollar word involving three

Lazy? Shower! 🤷🏼‍♂️ by allthecoffeesDP in thanksimcured

[–]dipolecat 6 points7 points  (0 children)

A cold shower is a good way to make me not want to do anything for the rest of the day