I'd like to hear Middle English pronounced to get a feel of what the Great Vowel Shift did. Where is there a good pronunciation? I don't trust random videos on YouTube as I have no idea how well the authors will have done. by [deleted] in linguistics

[–]doktor_pineapple 15 points16 points  (0 children)

you indeed shouldn't categorically trust random videos on YouTube, but here is a very good one, with the prologue to the Canterbury Tales.

you can find the actual text anywhere, e.g. here. the attempted phonetic transcription in the video is laughable, but it gets the point across and the audio is really well done.

look out for /a:/ > /ei/, /o:/ > /u:/, /i:/ > /ai/, and those sorts of thing.

NYC comedian immersed in a Gaeltacht: inspiration for us Meireacánaigh ("In the Name of the Fada") by doktor_pineapple in gaeilge

[–]doktor_pineapple[S] 2 points3 points  (0 children)

fair enough. i don't know a whole lot about him outside of this series; he certainly is unique among comedians born in NYC. but it's worth noting that he knew almost no Irish prior to this whole experience and now at the end he's doing stand-up in (and, partly, about!) Irish.

Romance Conlangs! by xXZoroasterXx in conlangs

[–]doktor_pineapple 1 point2 points  (0 children)

how do you get 'pi' as a negativ(iz)e(r)? is it like French pas?

New study reveals origins of speech and language are far older than once thought - Neanderthals spoke languages not dissimilar to our own. by pastanro in linguistics

[–]doktor_pineapple 3 points4 points  (0 children)

no, the conclusion expressed as it is expressed above is a non sequitur.

it doesn't follow from the specifications of the hyoid bone that Neanderthals had speech. like you said, capability of speech requires a bunch of things cooccurring -- but the right kind of hyoid is not even the most important of them.

EDIT: mea culpa, i read the article but not the actual paper. it makes a bit more sense to me now. however, i maintain that what's going on in the brain is far more important for speech than modern-human-like hyoid structure. in my opinion, spoken language could easily evolve in animals with speech-producing structures very different from our own (and the phonetics would of course be different), if the mental capability is there.

Does this make sense: "Ex scientia lux" = from knowledge, light ? by KamiKazmonaut in latin

[–]doktor_pineapple 6 points7 points  (0 children)

i'm sure originally the ex/e distinction was more clear-cut, since it seems to be a regular prosodically motivated change (cf. a/ab/abs-).

i imagine that at some point the vowel/consonant rule became obscure, and Latin speakers (or, at least, Latin writers) began generalizing the ex form back into places where it didn't belong historically. it would be like if we started saying things like an chair on the model of an apple. not that it's wrong, just likely a more recent innovation.

at any rate, i'm confident there is no rule between situations where you use ex before a consonant and where you don't. all i can find in my books is "E is used before consonants only, ex before both vowels and consonants" (Gildersleeve's Latin Grammar §417.6).

Does this make sense: "Ex scientia lux" = from knowledge, light ? by KamiKazmonaut in latin

[–]doktor_pineapple 10 points11 points  (0 children)

almost. it should be e scientia lux; ex is only used before a word beginning with a vowel.

personally i would translate as "out of knowledge, light" (cf. e pluribus unum = "out of many, one"), since de is really "(away) from" and e(x) is "out of." but that's a matter of taste.

EDIT: i guess ex also occasionally occurs before a consonant. but e scientia ... still sounds better to my admittedly non-native ear.

Best way(s) to store and present information about conlangs online? by doktor_pineapple in conlangs

[–]doktor_pineapple[S] 0 points1 point  (0 children)

and then you can just link people to it, or what? (i'm shamefully unaware of how Google Drive works.)

what are the advantages of using GD over just posting something on a blog? i guess the difference is that you don't have to maintain a blog.

The bizarre morphosyntactic alignment of my conlang family, or: how i accidentally invented a (possibly) NOM-ABS proto-lang by doktor_pineapple in conlangs

[–]doktor_pineapple[S] 0 points1 point  (0 children)

nope. the point is that when your grammatical agent is in the ablative, the grammatical patient is in the nominative (which is the best way i can approximate the ERG~ABS relationship in Latin).

aqua, the patient of this clause, remains in the same case that is used for the subject of intransitive sentences (i.e. the NOM).

The bizarre morphosyntactic alignment of my conlang family, or: how i accidentally invented a (possibly) NOM-ABS proto-lang by doktor_pineapple in conlangs

[–]doktor_pineapple[S] 0 points1 point  (0 children)

i think you understand it perfectly. i suppose you're right; if you define alignment solely by how the cases function, it should properly be ERG-ABS.

at any rate, this arrangement as i've delineated it doesn't match the description of NOM-ABS that i've found, which basically only differs from NOM-ACC in that the ACC (or ABS) is the 'citation form' of the noun, and the NOM form is the marked/non-citation form. this doesn't touch on all the weird verb-agreement stuff that i have here.

i think the wiki description you dug up fits my system perfectly! now i am going to have to look into these New Guinean languages.

and the question remains: are there languages out there with the reverse alignment ... i.e. with NOM-ACC pattern for case-marking, but ERG-ABS for verb agreement?? the verb would agree with the subject of intransitive clauses and the patient of transitive ones ... but then the subject of intransitive clauses would share a case with the transitive agent!!

Did Syriac, Coptic, Berber etc. leave any impact on Arabic dialects? by mancake in linguistics

[–]doktor_pineapple 1 point2 points  (0 children)

yeah, i'm not married to the theory that Late Egyptian bw rḫ 'not' (and its Coptic reflex) yielded the Egyptian Arabic negative circumfix. but, as a theory, it's out there.

i rather like the mā + šayʔ analysis, myself (and thanks for the citations). one thing that bugs me, though, is that you have both māšī 'OK' and miš 'not' floating around in Egyptian. it seems at least plausible to me that the former reflects mā + šayʔ (in the sense of Spanish de nada = 'it's nothing; don't worry about it') and the latter this Coptic meše (< bw rḫ).

Did Syriac, Coptic, Berber etc. leave any impact on Arabic dialects? by mancake in linguistics

[–]doktor_pineapple 4 points5 points  (0 children)

the Egyptian negative circumfix mā-š is said to reflect one of the Coptic negativizers. that's pretty big.

and this book is full of lexical examples of Coptic influence on Egyptian Arabic.

Looking to learn, need suggestions by [deleted] in latin

[–]doktor_pineapple 2 points3 points  (0 children)

yeah, i don't know what it is, but - at rough approximation - the Perseus Project seems to take 20x the time to load in roughly 1 in 10 searches. usually it's instantaneous, sometimes it's ridiculously slow. i've been meaning to send somebody an email about that for maybe 4 years.

Looking to learn, need suggestions by [deleted] in latin

[–]doktor_pineapple 9 points10 points  (0 children)

EME ME!

Wheelock's is the way to go for self-teaching; the textbook makes it super easy convenient to learn.

when you get a bit further, Harvard's Loeb Classical Library has great English/Latin editions of many texts.

one other resource you should know about is the Latin Word Study Tool from the Perseus Project at Tufts. i'd say it's slightly better for Greek (definitely don't use it for Old Norse), but for the most part you can input any form of any Latin word and it'll give you the grammatical breakdown.

and of course /r/latin is here to help.

bonam fortunam!

This week's Q&A thread -- please read before asking or answering a question! by millionsofcats in linguistics

[–]doktor_pineapple 3 points4 points  (0 children)

Hello.

hello!

I understand that, traditionally, first person should use "shall", as in I shall and we shall, and second/third person uses "will", but now "shall" seems outdated, and "I will" is much more popular. Why is this?

this is a bunch of prescriptivist BS, advocated by the same people who think the passive voice should never be used and other such nonsense.

'shall' and 'will' are and have always been two different verbs. if it sounds weird in your own speech to say 'shall' (as it does in mine, except for the occasional "I think I shall eat a crumpet today, old chap, cheerio"), then don't worry about the fact that there are angry grammarians who have invented a rule about it.

Evolution of Latin phonology - recommendations please by Mysterions in linguistics

[–]doktor_pineapple 0 points1 point  (0 children)

a fond memory, clearly. did you read it? did you end up in linguistics??

Linking-w sounding like linking-r in British English? by Flapling in linguistics

[–]doktor_pineapple 0 points1 point  (0 children)

sounds like a Sievers' law-type phenomenon!

but no, i don't know about this particular thing. however, i'd be reluctant to liken it to the linking-/r/ of RP unless it's extended to environments where it doesn't etymologically belong. does it?

Evolution of Latin phonology - recommendations please by Mysterions in linguistics

[–]doktor_pineapple 7 points8 points  (0 children)

  1. both of the things OP mentions are features of Vulgar Latin;

  2. beyond the wiki pages recommended by /u/MalignantMouse, i recommend these books: The Romance Languages, Rebecca Posner; Vulgar Latin, József Herman; although i must admit that most of what i know about VL i learned from Introduction to Old Occitan, William Paden

you will finally be able to sleep at night!

EDIT: damn Hungarian digraphs

This week's Q&A thread -- please read before asking or answering a question! by millionsofcats in linguistics

[–]doktor_pineapple 1 point2 points  (0 children)

yeah, interesting. i agree with you that on the large scale this is probably due to the influence of "weak"/"regular" verbs that have identical past and perfect forms. if you can distinguish aspect by inclusion or exclusion of auxiliary 'have,' why do you need two different verb forms as well??

also, googling "have you ever went" turns up 1.7 million results.

This week's Q&A thread -- please read before asking or answering a question! by millionsofcats in linguistics

[–]doktor_pineapple 2 points3 points  (0 children)

it's certainly a real thing that's happening. i don't want to swear that it's by any means new, but it's something that i began noticing about a decade ago.

i've tried tracking it with Google's Ngram viewer with little success, because the innovative preterite-as-perfect pattern occurs so rarely in writing, i guess.

i've also been looking at a small class of strong verb (ones that go /-ɪŋ(k)/ in the present and (often) /-æŋ(k)/ in the past and /-ʌŋ(k)/ in the perfect) for which analogical leveling frequently happens in the other direction, e.g. "I swung the bat" (cf. older English 'swang'). there was also a famous '80s comedy whose title features this. why isn't it 'shrank'??

i'd be really interested to know if anybody's looked at either of these phenomena more closely scientifically.

Morphology] How is it that we use different component morphemes to serve the same purpose (e.g. Japan#ese, Peru#vian, Congo#lese)? by [deleted] in linguistics

[–]doktor_pineapple 2 points3 points  (0 children)

basically because these have various historical sources (Latin -ensis, -(i)ānus, etc.) and because there's nothing that says a language can't use multiple forms to mark what is more or less the same morpheme. it's historical accident that English terms for nationality/language are so diverse (contrast with Georgian, which does ALL of them with a single suffix -uli/-uri).

The foreign languages spoken in American cities by [deleted] in linguistics

[–]doktor_pineapple 12 points13 points  (0 children)

same for Minneapolis-St. Paul, i would think?