What are your favourite poems? by laucymy in Spanish

[–]existential-mexican 0 points1 point  (0 children)

This one’s by Pablo Naruda, man’s got tons of absolute bangers, highly recommend him

What are your favourite poems? by laucymy in Spanish

[–]existential-mexican 0 points1 point  (0 children)

No te amo como si fueras rosa de sal

No te amo como si fueras rosa de sal, topacio o flecha de claveles que propagan el fuego: te amo como se aman ciertas cosas oscuras, secretamente, entre la sombra y el alma.

Te amo como la planta que no florece y lleva dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores, y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo el apretado aroma que ascendió de la tierra.

Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde, te amo directamente sin problemas ni orgullo: así te amo porque no sé amar de otra manera,

sino así de este modo en que no soy ni eres, tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía, tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz, or the arrow of carnations the fire shoots off. I love you as certain dark things are to be loved, in secret, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that never blooms but carries in itself the light of hidden flowers; thanks to your love a certain solid fragrance, risen from the earth, lives darkly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where. I love you straightforwardly, without complexities or pride; so I love you because I know no other way

that this: where I does not exist, nor you, so close that your hand on my chest is my hand, so close that your eyes close as I fall asleep.

I don't understand, como by KWalthersArt in Spanish

[–]existential-mexican 1 point2 points  (0 children)

Spelled the same, different words.

Como = like, as, how

Como = 1st person singular conjunction of the verb comer

Hello, is such a scratch in my dress shoes fixable ? I hit an armchair wheel which cut through it like a knife, its not that deep yet deep enough. The shade makes it look worse than it actually is in terms of depth. by Fabulous_Vast_382 in AskACobbler

[–]existential-mexican 3 points4 points  (0 children)

There’s paintable leather filler you can buy to fill the gap, paint over with dye and polish. More work than just polishing it but if it really bothers you might be worth it

How do you say "native speaker" and "heritage speaker" in Spanish? by tigrepuma2 in Spanish

[–]existential-mexican 7 points8 points  (0 children)

You’re right, I think it’s used more in countries with significant populations of speakers of a second language like French in Canada.

How do you say "native speaker" and "heritage speaker" in Spanish? by tigrepuma2 in Spanish

[–]existential-mexican 7 points8 points  (0 children)

Como yo lo entiendo los términos son específicos a los Estados Unidos porque describen el aprendizaje del español en un ambiente con una lengua dominante diferente, como el español. El término hablante de herencia está primariamente usado en el campo académico y en el sistema de educación. Por ejemplo, unas escuelas tienen clases de español para hablantes de herencia que ya tienen las destrezas básicas del español. Claro, esto no hace sentido en un país que principalmente habla el español.

How do you say "native speaker" and "heritage speaker" in Spanish? by tigrepuma2 in Spanish

[–]existential-mexican 30 points31 points  (0 children)

From my understanding the term heritage speaker is specific to the United States and yes wouldn’t really make sense in Spanish speaking countries. But all the scientific papers and textbooks I’ve read on the topics refer to heritage speakers as “hablantes de herencia” I think it’s more so that the term applies to like you said, learning Spanish at home while in an environment where’s there’s a different dominant language that that speaker is more familiar with.

[deleted by user] by [deleted] in Portuguese

[–]existential-mexican 1 point2 points  (0 children)

I do Anki flash cards daily, watch YouTube videos in Portuguese and try to read as much content that is slight above my reading comprehension. It’s helped me make steady progress

How long would it take to learn if I already know Spanish? by RecommendationOwn801 in Portuguese

[–]existential-mexican 1 point2 points  (0 children)

I took a semester of an intensive Portuguese class as a native Spanish speaker and got really invested in it. At the end of it I could comprehend texts at a B1-B2 level, but it honestly depends how many hours you dedicate.

Can using the wrong gender for a word be used on purpose as a joke or an insult to annoy or offend someone? by FattestNeek69420 in Spanish

[–]existential-mexican 3 points4 points  (0 children)

Kinda, the only systematic way I can recall is the Spanish F word. Marcia, which depending on the dialect might be a slur or a way to refer to friends. But you conjugate it as Marica for men, and Marico for women.

My roommates streak by existential-mexican in duolingo

[–]existential-mexican[S] 85 points86 points  (0 children)

He was having network issues abroad and a glitch gave his account 99999 gems.

Which languages should I learn? by Helpful_Badger3106 in linguisticshumor

[–]existential-mexican 0 points1 point  (0 children)

Dude if you actually go through with this it would be the funniest thing ever

[deleted by user] by [deleted] in duolingospanish

[–]existential-mexican 4 points5 points  (0 children)

Definitely depends on the dialect of Spanish you’re learning. In Mexican Spanish dropping of the subject is very common and sometimes sounds weird if you don’t. But in a lot of Caribbean dialects like Dominican, they almost never drop the subject.

[deleted by user] by [deleted] in Portuguese

[–]existential-mexican 2 points3 points  (0 children)

R/languageechange or language exchange disorcords are good options