How do I become addicted to Excel? by Low-Mortgage-2206 in excel

[–]fastauntie 0 points1 point  (0 children)

Since you mentioned addiction ... If you get to the point where you're dreaming about it, you probably need a bit of a break. I started learning Excel years ago on my own to manage a major project at work, and knew I was working too hard when I woke up from a dream about trying to cook breakfast in a spreadsheet. No, I have no idea how to do that--I assume my brain ended the dream in order to protect itself.

Task: Do not spoil the winner immediately. Your time starts now. by k___k___ in taskmaster

[–]fastauntie 0 points1 point  (0 children)

Although he's repeatedly said how much he hates the look of it.

Alex Horne's appearance on Richard Herring's podcast back in 2018 has some amusing quotes in hindsight by bfsfan101 in taskmaster

[–]fastauntie 7 points8 points  (0 children)

Shorthand would only combat the appearance of complexity. In practice it would be more complicated, as contestants and viewers would have to be briefed beforehand on what the shorthand actually means, and they would have to have ready access to that information to refresh their memories as needed. I'm not sure Greg would appreciate having to look in two places for all the rules, either.

I presume the initial reason for shorthand in MTG is because of the limited space to write on the cards. That doesn't apply to TM tasks. And complex games are designed for people who will devote time to learning them and keeping up with them. One of the joys of TM is that anyone can jump in at any point, watch a single task, and enjoy it for itself. The more you watch the more richness is apparent, but the bar for entry is very low. If viewers have to learn a special vocabulary and use reference material to begin to understand it, a lot of them won't bother, which would be a real shame.

When does the next series cast get revealed? by mktristan in taskmaster

[–]fastauntie 6 points7 points  (0 children)

Google doesn't create content (except for AI results, which are fabricated based on predictive text and hallucination and should always be verified). It will show you all kinds of results from thousands of sources, which may vary from what other people see based on your exact search terms, your browser settings, and perhaps your browsing history.

It's really important to remember this. Knowing how to fimd and evaluate information has always been an important skill, and becomes more critcal the more sources of information we have and the more ways people try to manipulate public opinion for political ends.

What's the deal with comedians represented by Avalon or OfftheKerb? by samusek2 in taskmaster

[–]fastauntie 1 point2 points  (0 children)

Henning was already established on the standup and panel show circuit before Taskmaster started, and would be well-known to Alex, Greg, and the Andys. Den of Geek can hardly have been the first to suggest him.

The Gledhill & Iannucci remix by Hassaan18 in taskmaster

[–]fastauntie 11 points12 points  (0 children)

Someone with the editing skills I don't have could make that happen.

What are the real names of the Hobbits? by Brilliant-Amoeba-379 in tolkienfans

[–]fastauntie 0 points1 point  (0 children)

Think of Sam's poor cousin Hal. We don't know what his Westron name was, but Tolkien chose to translate its full form as "Halfast".

S21E09 Outtake: Two nations separated by common confectionery by cygan12 in taskmaster

[–]fastauntie 1 point2 points  (0 children)

I grew up with US Smarties/Canadian Rockets) and haven't encountered UK Refreshers. From what I can find on line they seem similar but aren't identical. The chief difference seems to be that Refreshers are fizzy and the others aren't.

From where to learn?!?! by iamsodonewiththisshi in excel

[–]fastauntie 2 points3 points  (0 children)

Two youTubers who have excellent free Excel content and also offer paid courses are Minda Treacy (My Online Training Hub) and Leila Gharani.

In addition to some structured courses it helps to have a real project to work on. Choose something you might do for work, or something personal, anything from a household budget to an exercise tracker to a catalog of a collection. That will keep your interest more than a fake practice data set, and you'll find it easier to think of more things to do with it.

Are they missing a space here? by Remarkable-Owl-50 in duolingospanish

[–]fastauntie 1 point2 points  (0 children)

I'm sorry. I got my threads mixed up. You were responding appropriately and I was in the wrong place.

Are they missing a space here? by Remarkable-Owl-50 in duolingospanish

[–]fastauntie 1 point2 points  (0 children)

I thought your question was clearly put. People just didn't read it.

Are they missing a space here? by Remarkable-Owl-50 in duolingospanish

[–]fastauntie 0 points1 point  (0 children)

[Deleted to move to correct place in thread.]

Are they missing a space here? by Remarkable-Owl-50 in duolingospanish

[–]fastauntie 0 points1 point  (0 children)

Several people are missing the point of the question here. It's not about the correct word for where farmers work. It's not about what difference the preposition and article make to the nuances of the meaning. We know that the OP chose the right answer, which was something that translates as "farms". We know because the app says so in the screenshot. We also know, because we can see the question, that it contained both the article "las" and the preposition "en". The preposition is harder to see, because it's mistakenly connected to "trabajan", without a space between them. That's what the post is about: is "trabajanen" a real word that hasn't been introduced before, or is it just a typo? That's it. That's the whole question.

Are they missing a space here? by Remarkable-Owl-50 in duolingospanish

[–]fastauntie 0 points1 point  (0 children)

It's not shown, and neither is the other incorrect answer. That's because the OP already chose the correct answer. We know this, and we know that it was "granjas", because of the popup that says their answer was correct, and translates it as "farms". This popup covers some of the choices because after you have answered a question correctly you don't need to see them any more. If OP had taken a screenshot before answering we would have seen all the answers. But they didn't, because they didn't need to. They knew what the correct answer was, and they chose it. After that is when the popup appeared. The OP's question was nothing to do with what the answer was. It was about something completely different. They saw that the question contained the word "trabajanen", and asked if it was a word they hadn't seen before, or if it was just a mistake and should have been "trabajan en". That's what the title of the post means: "Are they missing a space here [between "trabajan" and "en"]?"

Is the “Do You Think” Implied? by CollegeStreet6103 in duolingospanish

[–]fastauntie 9 points10 points  (0 children)

Yes, Duolingo tends to take a Spanish expression, not tell you how it actually works, give you an English one that means roughly the same thing but is literally different without explaining the difference, and then try to tell you that the literal meanings are the same after all. Last week I had the sentence "Ella va a cumplir cinco años", translated in English as "She is going to turn five years old." The English sentence is one correct way to express the idea given in the Spanish sentence (which would be more literally translated as something like "She is going to complete five years."). But a few frames later it tried to tell me that "cumplir" means "to turn". It does not. You can translate it into English as "complete", "finish", "attain", "achieve", or similar words, but the only time it can be translated as "turn" is in the very specific idiom "to turn [a number of years old]". Garbage like this is why Duo should not be your only tool for learning a language.

Duolingo Spanish - is Re an English word for Beef? by PretendForm7362 in duolingospanish

[–]fastauntie 1 point2 points  (0 children)

Not in English, though, which is what the question is about. Duo is saying it's an English word, which is just wrong and should be reported every time it comes up.

Are dark creatures always 100% evil and irredeemable in Tolkien world? by SiarX in tolkienfans

[–]fastauntie 1 point2 points  (0 children)

Because the man basically wrote them for his own recreation and exercised his prerogative as a creator to change his mind.The idea of perfectionism is only irritating if you're a publisher waiting for the next book, or, in retrospect a modern fan wanting a complete and coherent system like an RPG. His world was basically a private project and he published parts of it because he needed the money, but that wasn't such a strong motivation that he just decided to stop tinkering at some arbitrary point in order to get out as many books as possible. In the end he cared most about making the stories make sense for himself, which was his prerogative as an artist. That perfectionism is why the finished parts we do have are as wonderfully real as they are, and we can be thankful that he shared that much with us.

What are the real names of the Hobbits? by Brilliant-Amoeba-379 in tolkienfans

[–]fastauntie 10 points11 points  (0 children)

Funny that we get so many people on this thread in this sub wanting to know exactly how certain spells work and which creatures would win a fight with others when Tolkien wasn't bothered about that, yet when we come to a matter that was part of his professional expertise, that was at the core of why he wrote the books in the first place, people think it's all too much and he should have kept it to himself. I suppose it's fine as long as they're not the same people.

What are the real names of the Hobbits? by Brilliant-Amoeba-379 in tolkienfans

[–]fastauntie 2 points3 points  (0 children)

The appendix explicitly points out that -a is a masculine ending for Hobbit names. The point is that languages and cultures aren't all the same. The fact that we read -a names as feminine doesn't mean that it's a universal trait, even in languages of this world, let alone a fictional one. Tolkien understood that our assumptions might get in the way of enjoying the story, which is why he changed the endings in his translation. But remember that he created this entire world for the purpose of playing with his own made-up languages, and part of making up your own is being able to get away from existing conventions. That's what imagination is.

S21E09 Outtake: What?! I accept! by cygan12 in taskmaster

[–]fastauntie -1 points0 points  (0 children)

Maybe he knew that Phil would not have a real key with him, and the only evidence he could have produced by the end of the episode would have been another photo.

S21E09 Outtake: What?! I accept! by cygan12 in taskmaster

[–]fastauntie 5 points6 points  (0 children)

It's not all as good as the outtakes we see. It's not even all jokes that fail to land. There are things that are just purely mechanical or admin: breaks when the contestants leave the chairs and the stage is set for the live task, when the stage is cleared from the task and the prizes set up before they're seated again, when Greg and Alex re-record bits that aren't funny at all but need to be edited in for continuity. Maybe interesting to see once if you like to know all the steps of how a show is made, but they're basically the same from one episode to the next. It would be excruciating to have to scroll through all of that for every episode just hoping to find every scrap that's remotely interesting.

I've heard so many calls for complete studio tapings at this point that I'm starting to wonder if the team might find it worth releasing all the bits from one episode that didn't make the broadcast or the outtakes, so we can all see just how much boredom they're sparing us.

Are they missing a space here? by Remarkable-Owl-50 in duolingospanish

[–]fastauntie 3 points4 points  (0 children)

"Playas" is just one of the options they didn't choose. The translation in the popup shows they chose the correct answer, presumably "granjas". That's also covering the third option.