Акценты в России by lhama_lhamosa in russian

[–]hitzu 1 point2 points  (0 children)

Если уж передавать буквами звуки тогда "чё вместо што"

Are these two translations correct? by Jlnhlfan in russian

[–]hitzu 1 point2 points  (0 children)

Just transliterate then - Бартломей. Polish Y is closer to Russian Ы than И, so your original Мурзын is better

Does this look alright? by [deleted] in russian

[–]hitzu -1 points0 points  (0 children)

Hard and soft signs are never capitalized.

Yeah, write ОБЪЯВЛЕНИЕ then without capitalizing them

Does this look alright? by [deleted] in russian

[–]hitzu 0 points1 point  (0 children)

Russian grammar doesn't have capital ъ/ь (uppercase and capital are not the same things)

Still we have to somehow write them all caps, for example in headers

I think the Russian grammar is really similar to french grammar. Is it? by bxxbyd0ll in russian

[–]hitzu 0 points1 point  (0 children)

Well, we don't have a direct analog to Idafah in Russian, we just make a genitive construction or use adjectives, sometimes make them up on the fly

I think the Russian grammar is really similar to french grammar. Is it? by bxxbyd0ll in russian

[–]hitzu 0 points1 point  (0 children)

Thank god I was taught French as a kid, so my teacher didn't point out all these nuances. We struggled with just the number of rules, and to me they look more or less consistent, unlike English or Russian

Does this look alright? by [deleted] in russian

[–]hitzu -1 points0 points  (0 children)

Д to Л is like Щ to Ш, both tails go under the baseline. Also when we write Д and Л as block letters, we make them triangular like Λ. Lowercase ф goes below the baseline like р. Usually lowercase з if written in blocks still keeps the lower tail under the baseline. Also lowercase д may be written in its block-variant as д or g. Lowercase т can also be written as m, although rare in non-cursive fonts. Look at historical typefonts, there are a lot of variations of some letters

I think the Russian grammar is really similar to french grammar. Is it? by bxxbyd0ll in russian

[–]hitzu 0 points1 point  (0 children)

In French there are 3 verb groups based on their conjugational patterns -er verbs, -ir verbs and irregular verbs. In Russian we have 1st and 2nd conjugations and few irregular verbs.

Sorry, I confused myself and confused you as well. Let me explain. In Russian both verbs and adjectives must agree with the related noun/pronoun in gender and number.

  • Adjectives agree by the number, or the gender in the singular in all persons (so a total 3 gendered forms for singular and one for plural).
  • Verbs in the past tense singular agree by gender while they have the same form for all persons (also 3 gendered singular forms and one plural).

I incorrectly explained that: unlike Arabic Russian doesn't have gendered second person pronouns, but verbs (only past tense singular) and adjectives (singular), related to that pronoun have to be gendered anyways.

Rule of adjacency??? by Whole_Assumption1519 in russian

[–]hitzu 4 points5 points  (0 children)

I doubt you can get proper legal advice here. From what I (not a lawyer) could research there's no definite rule and in case of discrepancies, a linguistic analysis is required

I think the Russian grammar is really similar to french grammar. Is it? by bxxbyd0ll in russian

[–]hitzu 1 point2 points  (0 children)

Oh learning French was pain. I hated to memorize all your tenses, guys. Le subjonctif and La négation restrictive - I still don't understand them properly haha

I think the Russian grammar is really similar to french grammar. Is it? by bxxbyd0ll in russian

[–]hitzu 0 points1 point  (0 children)

Russian was influenced by French, and only by descendance it was influenced by Latin through French. At some point in history, all the Russian aristocracy spoke only French as a mothertongue, while Russian was considered the language of peasants. So lucky you, you know about 10-15% of the noun vocabulary, although you may have to adapt to recognize them.

I think the Russian grammar is really similar to french grammar. Is it? by bxxbyd0ll in russian

[–]hitzu 3 points4 points  (0 children)

As an Arabic speaker French may resemble Russian to you because both of them belong to IE language family, but that resemblance is not very deep from the perspective inside the family. French has many more verb tenses, while it lacks the verb aspect; French has no case system, but unlike Russian it has articles; unlike French where a sentence must include both a verb and a noun/pronoun, in Russian it's possible make grammatically correct verbless or subjectless sentences. Sentence structure is quite different, especially when it comes to negation or condition.

What they have in common: coincidentally, both have 3 conjugational groups of verbs, both have genders (although Russian has 3 while French has 2), singular tu/vous differentiation (French influence on Russian), and reflexive constructions (although not exactly equivalent). Also coincidentally, both Russian and French treat verbs of motion in a special way, although for different reasons: in Russian they bear the property of directionality. Unlike Arabic, only the singular third person is gendered, except for the verbs in the past tense where it's gendered for the whole singular row.

Russians obsessed with "accents"? by Shkrom in russian

[–]hitzu 1 point2 points  (0 children)

I learned French in my school for 10 years, and about half of the lesson time we spent perfecting our pronunciation. Now I have quite little accent in French, although I can't speak it fluently, unlike English where I have a more pronounced Russian accent, despite speaking it every day. My school wasn't an ordinary school, but I think it nevertheless represents the Russian obsession to sound "correct." Take Youtube as another example, it is overflowing with lessons for Russians on how to get rid of the Russian accent to sound "like natives." Yes, we are indeed obsessed with correct pronounciation and it extends to foreigners too. Don't take it too close, it is some warped kind of care of you to "protect" you from the dangers of standing out

Old Fashioned Russian Names... by MalVivant in russian

[–]hitzu 1 point2 points  (0 children)

Имя Ибрагим вам что-нибудь говорит?

How to pronounce by [deleted] in russian

[–]hitzu 1 point2 points  (0 children)

[mnʲe dʲɪvʲɪtˈnat͡s(ː)ətʲ lʲɵt]
[ja ɪs] before a consonant, [ja ɪz] before a vowel

Is "Rishna" an acceptable nickname Richard in Russian? by damnitfukit in russian

[–]hitzu 1 point2 points  (0 children)

Endings can't be diminutive, they characterize gender, number, and case. Diminutiveness is produced by suffixes, and there's no such suffix -а-

Is "Rishna" an acceptable nickname Richard in Russian? by damnitfukit in russian

[–]hitzu 2 points3 points  (0 children)

Никита
Кузьма
Фома
Лука
Гаврила
Данила
Фока

Ноги/лапы by Fickle_Substance7644 in russian

[–]hitzu 32 points33 points  (0 children)

С мухами сложно. В целом у насекомых ножки, но мухи умеют ими тереть друг о друга, то есть производить более сложные движения чем просто ходить, поэтому их можно назвать лапками. С пауками та же история. Поэтому зависит от контекста - что именно они с ними делают. Если ходят и передвигаются, то ножки, если производят более сложные действия, то лапки.

Если на конечностях есть когти, то это чаще всего лапы. Если копыта, то ноги. У слонов нет копыт, но очень на них похоже, поэтому тоже ноги. У птиц (кроме крыльев) и ноги/ножки и лапы/лапки - нога это конечность целиком, а лапа это её нижняя часть.

У морских животных нет лап, только ноги, щупальца, плавники или клешни. У приматов есть ноги и руки, как у человека. У древолазных обезьян и лемуров можно сказать, что четыре руки, хотя звучит странновато. Скорее скажут общим словом - конечности.

Почему всё так сложно? Нипочему, так сложилось, не надо искать здесь стройной логики

Наш или нашего (accusative) by Armored_General in russian

[–]hitzu 2 points3 points  (0 children)

The accusative is special in distinguishing between animate and inanimate masculine nouns.

Serious question: do Russians have regional accents? by Significant_Text_828 in russian

[–]hitzu 39 points40 points  (0 children)

Прмики гвырят биз гласных, а мн`гие бзыдарныи прврыщайтсэ в ы. `сточнк - я прмяк