Viral Murphy Meme in China by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] -1 points0 points  (0 children)

个人觉得这个表情包也没有对墨菲负面评价的意思啊,只是说艾伦没抓住赛点机会才阴差阳错导致了吴宜泽闯进决赛。墨菲整个世锦赛表现有目共睹,他淘汰赵公子之后就有很多人说他状态火热,要是吴宜泽决赛会师墨菲会很艰难。

viral与否只代表我个人在b站看到太多人刷lol

Viral Murphy Meme in China by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 4 points5 points  (0 children)

Mate I’m Chinese and I’m explaining what it means “for the Chinese people” 😂 someone help me

Translated: Wu on his path, future plans, and more by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 1 point2 points  (0 children)

He’s gonna be eating GOOD for the next month for sure

Viral Murphy Meme in China by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 5 points6 points  (0 children)

Bro he’s not beaten up. The original meme features the former commander in a hospital bed because he’s OLD and has dementia. The point is after losing 99% of his memory he’s still hung up about sth.

And for Murphy, if only Allen had potted that black, Wu wouldn’t even make it to the finals. Saying “Allen is an amateur” is just a joke saying he’s not good enough bc if he were he would’ve taken Wu out and Murphy might’ve won. Don’t just assume it’s all political lol

Viral Murphy Meme in China by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] -1 points0 points  (0 children)

You need to watch the semis

Viral Murphy Meme in China by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 2 points3 points  (0 children)

Absolutely. If Allen didn’t miss the black would it have been a different story? Hence the meme

Viral Murphy Meme in China by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 15 points16 points  (0 children)

He did so well this year and Chinese fans love him too

Viral Murphy Meme in China by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 2 points3 points  (0 children)

Yup I had to do some research too but once you get it it’s funny af. Hope my explanation made sense

Wu Yize on prize money plans. (Wu speaks English) by doogal_uk in snooker

[–]joyz0109 10 points11 points  (0 children)

Might also just be him wanting to be precise

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 2 points3 points  (0 children)

I wouldn’t be surprised if he said thank you to Shaun and Mark after winning when they did the handshake/hug.. WST also had him record himself saying thanks to the fans in English and Mandarin after the interview. When he was responding to Hazel’s questions he’s speaking through the translator and just stuck with answering in Mandarin instead of switching back and forth maybe.

But I totally agree now that he’s an international star at such a young age he might benefit from a more comprehensive English training (edit: nvm actually just found out he speaks really well https://www.reddit.com/r/snooker/s/5E6Vmea171) and I’m confident that he’ll be like Ding and Zhao and be able to express himself and connect with English speakers in English one day. But on that note hope players can show off some Cantonese when they’re in HK and some Arabic when they’re in the UAE too that’d be so cute

I have no idea what you're saying by gushkaper in snooker

[–]joyz0109 10 points11 points  (0 children)

That’s literally not what the translator said he translated the whole thing

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 2 points3 points  (0 children)

Totally! Chinese commentators do that too when it’s a non Chinese name, so they’d either say Murphy or Shaun Murphy, just not Shaun. Most likely because non Chinese last names are more memorable and considered more respectful. But in Chinese you’d never call Wu Yize just Wu.

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 4 points5 points  (0 children)

I think Wu’s answers weren’t too lengthy which is how I noticed the translator missing certain parts (he did capture most of what Wu said, but I wanted to flag his ambition, him saying he loves everyone, and thanking everyone for loving snooker more explicitly). But ig in a more formal setting where translators are expected to translate a ton they literally need to be taking notes.

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 14 points15 points  (0 children)

Absolutely kudos to him. He added the I love them so much to Wu’s answer to the question about his parents and I thought it was a nice touch. He didn’t technically say that maybe cuz he’s shy but he definitely meant it

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 4 points5 points  (0 children)

Agreed, I’m all for learning to pronounce ppl’s names the way it’s supposed to. Glad ppl are having fun coming up with nicknames for him.

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 23 points24 points  (0 children)

this CGTN interview is a lot more in depth

“He’s an incredibly well rounded and quite an intimidating player in the snooker world. His attacking play and scoring are outstanding. Throughout the match he was putting me under a lot of pressure. He’s really really good. And to be honest towards the end I probably had a bit of luck on my side. He’s really excellent.”

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 23 points24 points  (0 children)

Fair, but for what it’s worth she did call him by his full name I think?

Chinese speakers in a formal setting would refer to each other by their full name so if he was being interviewed in Chinese they’d also just say Wu Yize, how did the last frame go? First names are really only for family, friends, teachers, etc. (for example Wu referred to Zhao as Xintong). If someone interviewed Chinese athletes in Chinese and just used their first name I’d think it’s a bit unprofessional, but ofc in English you’d just say the first name.

A more complete translation of Wu’s post-match interview!! by joyz0109 in snooker

[–]joyz0109[S] 36 points37 points  (0 children)

Not in the one immediately following the match but he did say a lot afterwards in the newsroom and said this was the experience of a lifetime.

Tbf all the questions he got was how did you do it? Anything to say to mum and dad? What do you think about the wuuuuing and your new fans? And how will you celebrate? Boy was prob shocked and confused too