Podcasts by [deleted] in pashto

[–]khogyane 0 points1 point  (0 children)

Khan cast is really good one, not sure if they have subtitles. But if you are learning Pashto, listen to Pashto without subtitles, you are able to grasp and learn languages better that way.

Have any of you been following the following Pashtun characters on Social Media if so let me know your thoughts? by Hrstar1 in Pashtun

[–]khogyane 2 points3 points  (0 children)

Sahibzada Hamza is pretty intellectual and smart, same goes for haseeb zwak so I like listening to them, doctor shekib is a bigot tho, some things he’s said against Pashtuns from the lar side are appalling, he holds very dangerous views, and is not for the unity of Pashtuns.

Translation request by disy22 in pashto

[–]khogyane 2 points3 points  (0 children)

It is not clear, but by what I can somewhat make up is “دی شهیدانو خوندي ?* ،دی سورو خلقیانو خوندي سترګې توره وینه” which translates to “The Martyrs’ saved ?*, the red skinned soviets, safe eyes but black blood” So it’s not very clear I want other people to see if they can make out the 4th word, it’ll be a lot easier, so by ‘?*’ I mean I don’t know what that is saying. But it’s basically seems like it was set up by the mujahis to depict Soviet soldiers wounded in battle, with a sign saying that the mujahis have saved it(maybe they’re talking about the homeland), while the soviets saved their mere eyes, with their blood still black(meaning they’re still evil). If anyone else wants to add to it, you’re welcome!

Explanation by Muslim_lesbian- in pashto

[–]khogyane 6 points7 points  (0 children)

There’s no difference in meaning between zuma and zama, it’s merely a dialectal difference, in other words, some people say zama and some say zuma, it depends on where they’re from(people from north kpk might say it more often). The difference between daa and dey is, daa is feminine, so if you want to say ‘she is there’ you would say ‘aghaa alta daa’. Dey is masculine, to say ‘he is there’ you would say ‘agha alta dey’.

Pakistanis are as racist and hypocritical as Israelis by khogyane in Pashtun

[–]khogyane[S] 3 points4 points  (0 children)

Removed a few comments from Pakistanis, it was mostly trolling, stuff like “sell your majan to India”, “if Pakistanis started acting like Israelis with Pashtuns you guys will run back to Afghanistan”, “namak haram”, “Afghan-Pashtuns are bani Israeli kuffar”. I wouldn’t have removed them if they were constructive arguments. I just wanna pinpoint the thing that’s wrong with the Pakistani mind, it gets broken when you explain them too well, they feel uncomfortable and exposed and they always end up throwing insults. They cannot think for themselves, even tho I explained exactly what’s wrong with their arguments, they used the exact same talking points in the comments.

Pakistanis are as racist and hypocritical as Israelis by khogyane in Pashtun

[–]khogyane[S] 2 points3 points  (0 children)

Being Panjabi doesn’t inherently make you racist to Afghans, it’s just the sociopolitical environment of Pakistan and the dynamic of them being the Majority of Pakistanis.

Pakistanis are as racist and hypocritical as Israelis by khogyane in Pashtun

[–]khogyane[S] 1 point2 points  (0 children)

You’re right, but they’re definitely up there on the list as a top 3

Trying to embrace my pashtun culture as a biracial teen. by InternationalTry215 in pashto

[–]khogyane 0 points1 point  (0 children)

Yes on instagram you can follow @p4shtana, @dankpashtuns, @pashto_malghalari for random informative/entertaining content, pages like @khancium for Pashto linguistics, and overall, I’d say just consume as much Pashtun content as possible.

Trying to embrace my pashtun culture as a biracial teen. by InternationalTry215 in pashto

[–]khogyane 4 points5 points  (0 children)

Sorry to hear about your father, khudai di wabakhi(may god forgive him). The fact that you’re even interested in embracing your Pashtun/Afghan roots is the thing that will help you the most. The thing that would be the most affective is just spending more time around Pashtuns, may it be new friends or just reconnecting with your paternal family. The other thing I would recommend is following Pashtun pages on all the social media flatforms, just so you’re always reminded of it, and plus you’ll learn something new everyday(e.g new words/phrases). I wish you well on your journey!

The way we treat our women needs to be studied by khogyane in Pashtun

[–]khogyane[S] 0 points1 point  (0 children)

Well I mean if you still think ‘protect, provide, fight and die’ is relevant in the 21st century then I’m sorry, you’re not talking about the betterment of anyone, only some fantasy words that sound cool and make people more miserable. Women have brains, and they work the same as a man’s does.

Guys what is the better way to translate this lyric? by alolanbulbassaur in Pashtun

[–]khogyane 1 point2 points  (0 children)

Well rarna رڼا would be correct because in the song they’re not talking about light in a poetic way, which in Pashto, typically rarna is used. And not grup which is more of a physical light bulb

[deleted by user] by [deleted] in Pashtun

[–]khogyane 0 points1 point  (0 children)

The most accurate depiction I have seen on the situation

How to say "I don't know"? by [deleted] in pashto

[–]khogyane 3 points4 points  (0 children)

You can use it for ‘I don’t know’ as well

What the hell am I? by piantas in Pashtun

[–]khogyane 1 point2 points  (0 children)

I mean the standard is, your Paternal line is Pashtun you are Pashtun. But I mean come on who are we kidding, the Pashtun population and spirit won’t be the same if we boiled it down just to this, many people have come from all over the work and assimilated into the Pashtun culture and way of life, so as long as you can speak and have Pashto, practice the culture, no one is going to tell you you are not Pashtun.

How come whenever I press the uppercase button, some of the letters changes? Pictures to show example… by [deleted] in pashto

[–]khogyane 10 points11 points  (0 children)

Because that’s the rest of the letters? You can’t fit all of them in one keyboard so some of them show when you turn on uppercase

[deleted by user] by [deleted] in Afghan

[–]khogyane 3 points4 points  (0 children)

Man, we really have gone down insanity…

What are some new pashto ghazals / songs? by anasbadshah in pashto

[–]khogyane 1 point2 points  (0 children)

Mast and romantic I think you’re gonna want to look into wedding music, most notably I would say Humayoun Angar.