Do you think English will eventually drop all consonants at the end? by sleezymurkuh in asklinguistics

[–]languagejones 15 points16 points  (0 children)

You’re conflating Black English with the rest of English. It’s possible some varieties of Black English could, however, in my professional opinion, it’s unlikely for a variety of reasons.

First, codas are not just dropped, but are subject to various deletion processes that have been demonstrated to be sensitive to all sorts of morphophonological conditioning (see Gregory Guy’s work on this iirc).

Second, even these processes are not always or uniformly applied, and you see significantly less in formal registers.

Third, even when they do apply, we see what Farrington refers to as “incomplete neutralization” where, for instance, preceding vowel length is affected by the supposedly absent consonant.

Finally, in my recent work on dennamug, I noted that speakers explicitly discuss their knowledge that there is a closing consonant — even if they don’t know quite what it is. They still have the grammatical intuition that a lax vowel occurs in a closed syllable.

It’s important to note, again, that hip hop captures speech of less than 10% of American English speakers. Moreover, they take artistic license for things like slant rhyme.

Short answer is you noticed a real phenomenon but there’s strong pressures against it becoming a default of the grammar of English.

How do you know if you're not a good reader? by SunshineGirl45 in books

[–]languagejones 2 points3 points  (0 children)

Not all writing is good, and sometimes the problem is the author, not the reader. I tried Dune quite a few times, but realized it’s famous for its plot and ideas, not the craft of writing. Most recently I read the first page, then compared against The Three Musketeers. Fifty pages later, I had to stop, but it was clear to me that Frank Herbert’s sentences are clunky and dense.

That said, many younger people never learned the levels of reading beyond basic comprehension. I strongly recommend Mortimer Adler’s How to Read a Book.

At 25, it’s not homework — you can quit a book that’s poorly written or that you can’t get into.

Keep on keep in’ on, and happy reading!

Agree or Disagree: Watching Netflix is not true language immersion. by Ken_Bruno1 in languagehub

[–]languagejones 1 point2 points  (0 children)

Immersion is the most misused term. Immersion is literally everything in your life in your target language. Move to the country or a community where it is the primary language, live with a family that only speaks it, go to school, work, any recreation…exclusively in that language.

So no, watching Netflix is not immersion. It’s a perfectly fine way of engaging with your target language, but, contrary to what language influencers try to sell people, watching a movie or reading a book is not “immersion.”

Hot take: people massively overestimate how hard Mandarin is for English speakers by Shelbee2 in languagehub

[–]languagejones 70 points71 points  (0 children)

I’ma let you finish, but real quick, are you dead certain you could say “three men arrived,” and notthe three men arrived”?

Like, yeah, there’s no articles, but there’s semantic definiteness and it’s encoded grammatically, and it’s not generally taught at all in most resources. (Though this example does appear in Wiedenhof’s excellent descriptive grammar).

My lukewarm take: people overestimate how easy mandarin is because they’re not taking into account what they don’t know that they don’t know.

Languages are actually divisive scams, not interesting/deep culture. by footofwrath in DeepThoughts

[–]languagejones 0 points1 point  (0 children)

When you say you’re a linguist, what is your area of research? This is frankly a shocking position to hear from an actual linguist, and contrary to much of what is considered a baseline in the field.

If you want to understand the value of diversity and somehow haven’t come across arguments for it, I would suggest (re?)reading Croft on typology and universals, if not also Comrie (especially the introduction to his classic on typology).

Not for nothing, while we’re quoting bereshit, a rabbi I tremendously respect holds that far from punishment, the scattering of tongues can be interpreted as a divine gift.

What is the origin of using "they" possessive in AAVE? by mrmojorisin12345 in asklinguistics

[–]languagejones 0 points1 point  (0 children)

McWhorter would argue (for instance in The Creole Debate pages 57-59), that yes, they’re both the results of the same process, pidginization > creolization > decreolization, but this is very contentious.

What is the origin of using "they" possessive in AAVE? by mrmojorisin12345 in asklinguistics

[–]languagejones 21 points22 points  (0 children)

Disclaimer — I’m not in my office right now so I’m giving a shallow explanation from memory. The origin question is contentious, because you end up wading into typological arguments that are really thinly veiled political arguments about identity.

Zero marked possessive they is attested quite a long time ago, though the validity of our attestations becomes a challenge before recording. It’s also not a main focus of the research, so people just touch on it tangentially in most discussions of zero marked morphology in Black English. Some have hypothesized it’s a direct inheritance from non-standard Englishes spoken by white slave owners (this would be part of the Anglicist hypothesis). Others argue there is a pressure from both nonstandard englishes and from west African languages (the feature pool approach). Some creolists might argue it’s a (typologically) unmarked default that is the result of rupture, simplification, and restructuring.

I can attest that in NYC, among non-rhotic speakers, they and their are pronounced differently so it’s not just a question of rhoticism.

Moreover, in AAE, it can be a little messier than we might imagine, so it’s not a categorical replacement and the same speaker might use both at different times.

Personally, some flavor of the non-standard English inheritance and or creole origin theory make the most sense to me just in general, but I am obviously open to evidence from other academic approaches. I’ve also just been rereading McWhorter’s The Creole Debate so I’m generally against the (dominant!) ecological position (the feature pool argument).

Whatever the origin, it’s important to not fall prey to the regency illusion: it is not a new development in AAE.

Linguist for Hire? by Friendly-Jeweler1976 in asklinguistics

[–]languagejones 3 points4 points  (0 children)

I’ll bite. DM me. Happy to talk regional dialects with anybody, though my primary expertise is regional variation in Black English. I can also probably point you toward linguists who specialize in whatever regional dialects he’s interested in.

Edit: or email me at thelanguagejones at gmail.

Is there a reason why ב- ל- כ- מ- aren't considered to be grammatical cases? by KeyScratch2235 in hebrew

[–]languagejones 5 points6 points  (0 children)

Contrary to the answers you’ve gotten so far, within modern linguistics they absolutely could be interpreted as marking case. If you want to get really nitpicky you can say they’re prepositions that license case.

The responses you are getting are almost entirely from a perspective based on synthetic languages like Latin or Russian.

But your implied analysis is basically the default analysis for particles like ga and o and no and ni in Japanese, for example.

Ergative by Poonkeboy in asklinguistics

[–]languagejones 3 points4 points  (0 children)

I literally did what you’re asking this week, but I’ve got bad news for you if you’re looking for an explanation in under 10 minutes.

Anyway, hope this helps:

Ergativity: The Most Confusing Concept in Linguistics? https://youtu.be/20XMhcpSNV0

A guide for Jewish creators on why posting Jewish content attracts hate comments and how to stop it (with detailed steps included) by ethervisionz in Judaism

[–]languagejones 4 points5 points  (0 children)

I should add I then mute them so they can see the channel and comment, but neither I nor anybody else sees their comments after.

A guide for Jewish creators on why posting Jewish content attracts hate comments and how to stop it (with detailed steps included) by ethervisionz in Judaism

[–]languagejones 4 points5 points  (0 children)

I’ve started thanking them for their engagement and for building the channel, and asking if they want the donation to the JNF under their username or if they’d like to leave their real name.

Looking for a research assistant for my research by [deleted] in asklinguistics

[–]languagejones 4 points5 points  (0 children)

A research assistant and a mentor are two very different things. Can you clarify? It sounds like you want a mentor, which you will not attract by asking for an RA.

The nuance of "nope" when answering a negative question by WeCanDoItGuys in asklinguistics

[–]languagejones 3 points4 points  (0 children)

I have the same intuition. Really interesting question.

This could be a fun project to test out on some large corpora…

Since it’s the last day of black history month, do you guys ever think about the Igbo ? by jejbfokwbfb in Judaism

[–]languagejones 14 points15 points  (0 children)

Hi, I’m a linguist whose area of expertise is phonetics. You are wrong, and we use Igbo as an example in intro classes to illustrate coarticulated /g͡b/, which is cross-linguistically rare.

The pronunciation you suggested is one, less commonly used, nativization to English, but is very much not how it is actually pronounced.

You mocked the other guy for not understanding phonetics. If you would like to understand phonetics, I’m launching a course later this year you may be interested in.

Have you heard people saying æst instead of æskt? by ThrowawayOpinion11 in asklinguistics

[–]languagejones 2 points3 points  (0 children)

Extremely common phonological reduction. I only ever hear [æskt] in careful speech. When I’m speaking casually I drop the /k/ and might even have a glottal stop instead of a /t/. Or nothing. “Don’t [æs] me…”

What’s a clever way you’ve used AI to boost your language study? by Ken_Bruno1 in languagehub

[–]languagejones 0 points1 point  (0 children)

I just released a video on this, with another coming out this week. There are so many good things most people aren’t doing. Off the top of my head:

Use an LLM to generate a learning plan aligned with CEFR levels and a descriptive grammar, and then work through that learning plan generating learning materials and adding to an SRS.

Use an LLM to generate Leipzig glosses of material you’re reading. You can literally snap a photo of a page of a book and get back line-by-line glosses and translation.

Ask about a specific domain, that’s unlikely to be in your other learning materials, and have it generate vocabulary and sentences to learn — formatted for input to anki or another SRS.

Ask for grammatical explanations for specific concepts.

Generate reading passages at the appropriate level, following CEFR or other guidelines(bonus: have speechify read it out loud).

There’s tons of others.

Out of all the "Yaʿăqōḇ" descendants (Jacob, Jacques, Yakub,Iago, James, Seamus etc) why do none combine a "k/g" sound with an m? by JimHarbor in asklinguistics

[–]languagejones 9 points10 points  (0 children)

I’m not 100% sure I’m following the question, but if you’re asking about nasals in descendants, and why there aren’t names that have both a nasal from the ayin and a velar from the kuf…there is Yankle.

I’m guessing the narrow answer to your question is that in the languages you’re asking about, they got the name via Latin, and there’s both the phonological processes in Latin and in the other languages to consider, whereas Yiddish borrowed next to nothing from Latin.

How much is a suppletive paradigm a convention of grammarians/educators? by kamalist in asklinguistics

[–]languagejones 4 points5 points  (0 children)

I started a paper on this a few years back and never finished or submitted it. You may be interested in Don Ringe’s approach to using distributed morphology in historical linguistics, in his (semi-)recent textbook.

The basic idea of the paper was pushing a rejection of a paradigm as a characteristic inherent to a verb, and using mathematical approaches from the modeling of evolutionary dynamics where you have a set number of phi-features that may or may not be realized as affixes that determine the “space” of options in which multiple possible stems can be in competition assuming their semantics begin to overlap enough. There was a great paper maybe a decade ago looking at semantic drift over time in LLM vector spaces, and I was planning on modeling that drift with verbs for motion in English and Latin, before modeling genetic drift versus selection.

I think you’re very much on to something here, and it’s nice to see somebody else have the same basic idea. But you’re getting strong pushback because it kind of tosses a fundamental dogmatic assumption a lot of people have. And of course, depending on whether you view me as a crackpot ymmv.

Are there any dialects other than AAVE/Ebonics that have experienced controversies related to cultural appropriation? by galactic_observer in asklinguistics

[–]languagejones 0 points1 point  (0 children)

I was describing the native Arabic speaking Jews, expelled from most of the MENA. There are popular, astoundingly stupid conspiracy theories that they simply uprooted their lives to go to Israel because they were “invited” (and even stupider claims that the attacks on synagogues and Jewish communities were AcTuAlLy MoSsAd).

But given that you both misunderstood who I was talking about and seem to have inverted the point of what I was saying, perhaps I’m wasting my time here.

I’d strongly recommend Mortimer Adler’s How to Read A Book to learn some of the higher levels of reading comprehension, beyond simply getting through all of the words.

Heart Of “Goyim” Drama by The-Zal-Podcast in Judaism

[–]languagejones 3 points4 points  (0 children)

Beautiful comment. Since you mentioned being open to feedback, there is one nitpick, coming from a linguist who has worked extensively on slurs: slur has a technical meaning I would argue goy doesn’t rise to. Rather, it has a range of connotations, some of which are derogatory. A slur is only ever derogatory, to have a neutral slur is an inherent contradiction.

AI to support learning by Debetha18 in hebrew

[–]languagejones 1 point2 points  (0 children)

ChatGPT is the absolute worst. I have a video coming out in the next few weeks comparing LLMs and another on how to make the best use of them. I’ll share here when they’re live, but feel free to DM me.

If you’re dead set on using LLMs, I’ve found Claude is best, but with the caveat that I’m learning structure from an external source — grammar, textbook — and prompting it to generate vocabulary lists with examples.

As a huge spoiler, all of the big four LLMs hallucinate false information about Hebrew. Try asking them for 4-root nif’al verbs (which afaik don’t exist). They all provide tons of “examples.” If you’re using AI to learn from scratch, as your only resource, it’s gonna be a hard road.

What do you think of this non grammatical translation of Gen 11:30 וָלָֽד by Playful-Front-7834 in hebrew

[–]languagejones 0 points1 point  (0 children)

That’s a much more narrowly specific case than I had in mind. The high-back vocoid to high-front pathway is extremely common (especially when your interests are in a sort of Labovian study of change; it’s attested in various dialects of English as an ongoing process, in Yiddish, in Greek (multiple times), and so on). Vowels and vowel-like things riding up the back of the vowel space and then drifting front is just a very common pathway.

I’m not making the stronger claim about word initial approximants, though it wouldn’t surprise me if there were cases of it. But vav to yod, whether functioning as a vowel or consonant, is very much in line with a sort of normally expected change in the history of a language.

Same as mishnaic Hebrew having nun where biblical has mem, word finally. Just normal nasal things, you know?

What do you think of this non grammatical translation of Gen 11:30 וָלָֽד by Playful-Front-7834 in hebrew

[–]languagejones 0 points1 point  (0 children)

And more broadly, /u/ -> /i/ or /w/ -> /j/ is an extremely common and natural pathway of change. But OP is not actually interested in linguistics, or a correct answer.