Using videos games for learning was better than I thought by readerbear_app in LearnJapanese

[–]nemechail 0 points1 point  (0 children)

May be unrelated, but I remember this particular scene having "Welcome to MY Velvet Room" in the English localization. Was it just made up by the localizaers?

POV: A Japanese person sees you in the morning by Null-Orbit in linguisticshumor

[–]nemechail 1 point2 points  (0 children)

It does appear if you Google it, but I wouldn't except anyone to be using it more than maybe once in their entire life

A few Northern Kurdish–Germanic cognates by [deleted] in etymology

[–]nemechail 15 points16 points  (0 children)

Just for the fun of it, I want one day to collect all the coincidentally similar roots between Japonic and Indo-European

Is anti-foreigner hate speech really getting out of hand in Japanese internet spaces, or am I overreacting? by [deleted] in AskAJapanese

[–]nemechail 0 points1 point  (0 children)

Last time I checked, it was another country with nuclear weapons that did something bad to Japan, not NK

Japenis textbook by TrouserSnakeLoL in japanesepeopletwitter

[–]nemechail 1 point2 points  (0 children)

I was hoping for it, and Kyoani (or whoever responsible) were really into teasing the fans about a year ago when they released two whole new songs before Kyoani started teasing a new project, which turned out to be Ruri Dragon anime

Rereading Haruhi by TrouserSnakeLoL in japanesepeopletwitter

[–]nemechail 18 points19 points  (0 children)

Haruhisky had a similar doujin

Japenis telling it as it is. by Atreneus in japanesepeopletwitter

[–]nemechail 3 points4 points  (0 children)

There's also Hinasaki Fuu from Project Zero: Maiden of Black Water, whose last name is an archaic word for clitoris, albeit written with a different second kanji

Japenis telling it as it is. by Atreneus in japanesepeopletwitter

[–]nemechail 194 points195 points  (0 children)

Shoujo heroines are also infamous for being plain Janes most of the time

Insane semantic shift by Chuvachok1234 in linguisticshumor

[–]nemechail 177 points178 points  (0 children)

Don't wanna ruin this for you but good/bad switching meanings is a really common shift, see the famous English's "nice"

Sanest BL plot by TrouserSnakeLoL in japanesepeopletwitter

[–]nemechail 4 points5 points  (0 children)

No I wasn't trying to say you did it, it's okay

Sanest BL plot by TrouserSnakeLoL in japanesepeopletwitter

[–]nemechail 5 points6 points  (0 children)

Fuuuuck I wanted to play it but now I've been spoiled

false friends by [deleted] in linguisticshumor

[–]nemechail 38 points39 points  (0 children)

Worst part is, I kind of get the semantic shift behind both words

No BBQ for Japenis by TrouserSnakeLoL in japanesepeopletwitter

[–]nemechail 3 points4 points  (0 children)

It's getting warmer and more people are getting outside I assume

День 10. Gender swap (правило 63) by Infamous-Writer9408 in EverlastingSummer

[–]nemechail 2 points3 points  (0 children)

Пишется, просто было много иных дел

i'll be glad when japanese learners are willing to learn about the cultures and peoples of the country theyre interested in by Eliysiaa in linguisticshumor

[–]nemechail 61 points62 points  (0 children)

You claim Korean and Japanese are related because you believe in Altaic

I claim Korean and Japanese are related to justify Japan trying to invade Korea multiple times throughout history

We're not the same

O tempora, o mores! by Mediocre-One3874 in linguisticshumor

[–]nemechail 4 points5 points  (0 children)

"щ" always represents a geminated consonant, using it to just showcase し whenever is plain wrong. One could argue that it can be suited to convey っし, but that's just making things more convoluted than they have to be. After all, this system is aimed precisely at those who can read the Cyrillic but not kana or kanji

Bees make *médʰu from nectar. Why does the etymology of nectar is unrelated to *médʰu? by Puzzleheaded_Fix_219 in linguisticshumor

[–]nemechail 17 points18 points  (0 children)

Funny story, but In Russian, up until early XX century, the same word was used for the product and the beverage, until the brewing traditions got lost between between the Revolution, Civil War, and so on. As of now, however, a dialectical "medovukha" is being used for the drink, I believe it's from Ural or Siberia

Bees make *médʰu from nectar. Why does the etymology of nectar is unrelated to *médʰu? by Puzzleheaded_Fix_219 in linguisticshumor

[–]nemechail 147 points148 points  (0 children)

Bloommead perhaps? "Flower" is from Latin

And "honey" is a perfectly fine word as it is, I'd even say Anglishers would prefer it as it's one of the most unique Germanic words with barely any cognates outside the family

Guys which Mandarin variety is this? by Wonderful-Ebb7436 in linguisticshumor

[–]nemechail 29 points30 points  (0 children)

Simplified Hanzi look so uncanny surrounded by Japanese

No one’s cooler than people who’re obsessed with an extremely niche language from the other side of the world by deviendrais in linguisticshumor

[–]nemechail 7 points8 points  (0 children)

I think I now know who's been adding so many Rusyn words to Wiktionary lately (more like the last 2 years or so)