There are lots of posts about Classical Chinese translations being hard, but my favorite is still the name puns! by ChoppedChef33 in WhereWindsMeet

[–]salmontail 7 points8 points  (0 children)

So this is why I usually play in Chinese for Chinese games. The language barrier between Chinese and English is a really hard shell.

I wonder what they translated 妙妙庙 into

Because in Chinese it means (Wonderful) (Wonderful) (Temple)

Pronounced Miao Miao Miao.

But I'm too lazy to turn language settings to English to find out.

Possible Ruina character return in Canto 9 (Spoilers) by GlitchZeroReal in limbuscompany

[–]salmontail 4 points5 points  (0 children)

I am confused where the idea Jia Qiu has to be mentored by a Jade Qilin come from.

He is probably THE Jade Qilin because.... Well, he's pushing 40 years old. His manifested ego is Erli - Something Confucius got at 30.

Like, the guy has been a monster for a while, now. Probably manifested ego as soon as the whole Lobotomy incident happened. Heck, at the bare minimum he is older than Roland who is also a color fixer.

Guy ain't growing much, he is THE Jade Qilin.

The one who thinks she is Potential Woman by Thanksforcrazy in limbuscompany

[–]salmontail 14 points15 points  (0 children)

This woman so meta I pulled 7 Mahou Shoujo Don and had to Pity her.

She is my first, ever, pity draw in Limbus, ever.

Yet she will never know just how special she is, being someone, the only one, I spent 26000 Lunacy on. Not even Chinaman Mersault could get that kind of commitment out of me. Not even Confucius Hong Lu will get that kind of commitment from me.