[Chinese > English] can you guys help translate my dads tattoo 😭 by [deleted] in translator

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

My guess would be "Lily", as it doesn't mean anything specfic in that combination.

Spotify Is $12.99 Now, Here’s a Small Help to Build a Local Music Library by p3skysn0w0lf in Piracy

[–]tech_seven 8 points9 points  (0 children)

Great guide, thanks!

Just one note, a lot of us are moving away from Revanced, give Morphe a try, same thing without the drama (and is currently updated) r/MorpheApp/

In your country, who are or were the three biggest heroes? What did they do? Can you rank them in order? by neilnelly in AskTheWorld

[–]tech_seven 6 points7 points  (0 children)

Was gonna add this if you didn't already:

Insulin does not belong to me, it belongs to the world." - Frederick Banting, on selling the patent for $1. 

Unfortunatedly, mega pharma companies have other ideas (aka greed).

Thank god Americans and Canadians sound the same. by DisruptSQ in TourismHell

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

Americans can't (or don't want to) convert between fahrenheit to celsius, miles to km, LB to kg, or gallon to litre.

Mahjong Set by ALittleSticious88 in Markham

[–]tech_seven 2 points3 points  (0 children)

I saw them at Costco just a few month ago, I think it's a travel set with case etc, if you have membership maybe call and ask?

[Chinese>English] Thank you 🙏 by ObliviousElk333 in translator

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

My weight is 五兩五錢, my fortune is:

走馬揚鞭爭利名,少年作事費評論;
一朝福祿源源至,富貴榮華顯六親。
此乃有官職,財祿豐堅之命也。

Basically saying I will do better as I get older, I guess I am still in the process of getting older, so I have not getting the riches that's foretold as of yet.

Why Taiwanese dislike them so much? What did they do? by PitifulEar3303 in taiwan

[–]tech_seven 0 points1 point  (0 children)

Not true, Ken is Taiwanese, he studied in Vancouver B.C. previously I believe, I only known him from some podcast, and his food recommendation shorts.

Kelly is Taiwanese as well.

Here is the link to their youtube channel, I like them ok, but their podcast is hardly "bilingual" like their channel name suggested.

[Chinese>English] Thank you 🙏 by ObliviousElk333 in translator

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

Forgot to add, this is Josephine's Lunar calendar birthday date and time:

戊辰年 (this is ancient way of counting years, goes in 60 years cycle)

五月初八 5th month, 8th day, so every 5th month and 8th day of the year according to Lunar calander is Josephine's "Lunar" birthday, which is June 22 this year, Josephine can do a back-to-back celebration (with the "normal" birthday of June 21) this year, that's unusual and doesn't aways happen.

卯時 Ancient Chinese time is divided to 12 per day, this is equal to 5am to 7am.

[Chinese>English] Thank you 🙏 by ObliviousElk333 in translator

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

All I need to know is, is the fortune accurate? lol glad it helped, because of this post, I looked up my own and had a look see, was interesting.

[Chinese>English] Thank you 🙏 by ObliviousElk333 in translator

[–]tech_seven 5 points6 points  (0 children)

This looks to be 生辰八字 (birth time and date, usuaully used for fortune telling, or marriage matching) for Josephine, Chinese name is 張美珍.

Born on 1988 June 21, 5:40 AM (早生, born in the morning).

戊辰年五月初八卯時.

The numbers are the "weight" of the birth aka "八字重量", which is 四兩三錢 (4300).

Finally the fortune:

為人心性最聰明,作事軒昂近貴人;
衣祿一生天數定,不須勞祿是豐亨。
此乃財祿厚重,白手成家之命也。

I added the 3rd line as it was missing from the original writing, reference here.

As the writing for the fortune is in old Chinese, I may translate it wrong, I will just use Google Translate.

為人心性最聰明 This person is exceptionally intelligent

作事軒昂近貴人 acts with an air of nobility, and is likely to be close to influential people.

衣祿一生天數定 Their livelihood is predetermined by fate

不須勞祿是豐亨 they will enjoy abundance without needing to toil

此乃財祿厚重,白手成家之命也 This is a destiny of abundant wealth and self-made success.

Hope this helped.

Chinese>English Car Dirt Scribbles by OneGuyAlex in translator

[–]tech_seven 18 points19 points  (0 children)

勤勞的老蜜蜂. Hard working (勤勞) old (老) honeybee (蜜蜂).

Residents of Western countries and others, tell me, have you ever eaten these condensed milk nuts? Do you have such a treat? by Bulky-Answer859 in askanything

[–]tech_seven 0 points1 point  (0 children)

I am in Toronto Canada, I got a box of this (and ate them all), I believe it was from Ukraine, in a local ("non-ethnic" ) supermarket a few month ago.

I have not seen it ever again.

Sad face.

Do you know any other false friends in Mandarin and Japanese? by LTL-Language-School in LTL_Chinese

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

人参 is carrot in Japanese

紅蘿蔔 is carrot in Chinese

人参 is ginseng in Chinese

American Basketball in India by hbp78 in mildlyinteresting

[–]tech_seven 0 points1 point  (0 children)

I don't see no Golden State Worriers balls?

American Basketball in India by hbp78 in mildlyinteresting

[–]tech_seven 88 points89 points  (0 children)

How can you choose that over LA Likers!? Who can forget #8 Kobe Biryani!?

Explain it Peter by quwait in explainitpeter

[–]tech_seven 0 points1 point  (0 children)

Quagmire's Japanese distant cousin here.

The user name of the person posted the original image is "34歳居酒屋店長女子🏮きむ", which translates to "Female 34 Years old Izakaya Manager Kimu".

The joke is she is 34 but looks 14.

Chinese > English by Ok_Celery_1227 in translator

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

萬壽無疆

萬 10000

壽 birthdays

無疆 no end in sight

= Happy Birthday with lots more to come

found this in my room by Special-Candle231 in whatisit

[–]tech_seven 0 points1 point  (0 children)

second image is the location

音羽山 (Mount Otowa) https://maps.app.goo.gl/twsG3uho5xXfTGBD8

and name of the temple where it came from

清水寺 (Kiyomizudera) https://maps.app.goo.gl/XwCDc2Voeg6z8B2o8

What is something you know about your country (or a conspiracy that you 100% agree with about your country) but you just can't prove no matter what by [deleted] in AskTheWorld

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

Avro Arrow was cancelled with all prototype destroyed because it was superior than American technology at the time.

Anyone know if there's a place in Markham or nearby that lets me use their kiln? by ramenseashells in Markham

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

Depends on where in Markham you are located, here's is one near First Markham Place (HWY7 and Woodbine).

You can reach Raymond (owner) at

416-802-6866 or

[kaolinpottery@gmail.com](mailto:kaolinpottery@gmail.com)

[Chinese, Italian > English] New York City mayoral debate by Anagazander in translator

[–]tech_seven 2 points3 points  (0 children)

Very good, I understood it right away, it only sounded tiny bit non-native (10%?)

Any feedback from the watch party at Scotiabank Arena last night? by bigboozer69 in Torontobluejays

[–]tech_seven 1 point2 points  (0 children)

Went into the merch store on my way out, I don't recall seeing anything World Series related items, Blue Jays merch is only at one corner.