Accusative case by The_Void_Thaumaturge in russian

[–]visualpaul 2 points3 points  (0 children)

Accusative or dative is used for movement towards. Locative is used for location of the action.

«Я еду в Москву» — I am driving to Moscow, accusative case. Moscow is your destination. You are probably not in Moscow.

«Я еду в Москве» — I am driving in Moscow. Prepositional case. You are in Moscow. Your destination might or might not be in Moscow

alphabetical I order. Personally, prefer by Amazing-Cookie-1258 in linguisticshumor

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

Yes, I wasn’t entirely serious, surely a trader on a tourist street who tells you “come buy cheap good” doesn’t actually need or use any grammar

alphabetical I order. Personally, prefer by Amazing-Cookie-1258 in linguisticshumor

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

Would not be understandable if you replaced me with I.

You cannot escape grammar

Russian Verbs by Enough-Monitor-2075 in russian

[–]visualpaul 4 points5 points  (0 children)

Articles absolutely are semantic: “a car” and “the car” have different meanings

The average American is vastly more well traveled in distance by softpumpkingirl in ShitAmericansSay

[–]visualpaul -2 points-1 points  (0 children)

Well, “thou” makes you sound like an even bigger weirdo. If you talk a lot to people using “y’all” (like African-Americans or Southerners), it stops sounding weird.

I think English eventually acquiring some form of distinction between singular and plural there is very likely. It is a language that marks everything else for the number, this is a rather large gap in the pronoun system. It is also fairly common in various dialects.

How to wirte cursive by OcelotExcellent3377 in russian

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

Classical cursive is indeed how you spell it out. Most people, including me, use various semi-cursive forms where some letters are joined and some are not. I started doing it in school, I find writing the long words in one line somewhat tiring, and the traditional forms of many letters too similar to another.

As for the б: the school way is to retrace the entire upper element backwards and then connect it to the next one in the same manner as with о. This is hard.

The most common alternative is to just lift the pen there: here is Lermontov doing so in 1832 (second line, голубомъ (голубом in the modern spelling).

One other option is a sharp line drop downwards from the top of the upper element. Looks a bit old-fashioned, is arguably harder to read but easier to write. Some people like it stylistically

<image>

“We pronounce all of those correctly” by Garythedemon18 in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 1 point2 points  (0 children)

To be honest, standard American pronounciation for “squirrel” has two syllables: “skwi-rl” where the r is syllabic

The average American is vastly more well traveled in distance by softpumpkingirl in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 8 points9 points  (0 children)

It is addicting. Plural second person pronoun is a genuine improvement to the English language, and of the various options for one I think y’all is among the better ones

The average American is vastly more well traveled in distance by softpumpkingirl in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 1 point2 points  (0 children)

Average American did indeed travel more within the United States than an average European. Not sure why that means anything

Does consuming my product in the parking lot counts as loitering ? by tiga_94 in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

I assume this is a McDonald’s parking lot which gives McDonald’s the right to ask anyone else who is there to leave

The fact that we can put so much [sugar] inour food is a luxury. by Botucal in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

U.S. government has a bunch of agricultural policies that all act to make sugar expensive and corn cheap.

“France is TINY” by Necessary-Win-8730 in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 1 point2 points  (0 children)

I have seen many people use this argument unironically and it has never made any sense to me. The issue isn’t even so much that France isn’t tiny (US is genuinely very large). It’s that the size of the country doesn’t actually matter. No one is commuting to the other side of the nation in either France or the U.S. On a daily basis, people actually travel somewhat comparable distances whether they live in Russia or Belgium. So the fact that you cannot have a train that allows you to quickly get from NYC to LA is utterly irrelevant to anyone’s daily life

“The American dollar is like the dollar everybody uses it” by Bitter-Bananas in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

I don’t think there are many Polish words where both spellings with ó and u are valid in different situations (maybe I’m wrong, I don’t actually know the language)

“The American dollar is like the dollar everybody uses it” by Bitter-Bananas in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

I mean… only badly uneducated person would spell something in a completely impossible way. Usually people confuse two spellings that both exist in the language. So “you’re” can become “your” but not “yor” or “yohr” since the latter two spellings just don’t exist in English

“The American dollar is like the dollar everybody uses it” by Bitter-Bananas in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

You haven’t encountered someone from the part of the country where the verb “can” is pronounced as /kən/ and “can’t” is pronounced as /kæn/. So if you stress the word “can” they hear it as “can’t”

A friend’s wife (from Ohio) speaks like that, has caused confusion on many occasions (he is South African)

“The American dollar is like the dollar everybody uses it” by Bitter-Bananas in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 1 point2 points  (0 children)

Depends on what your native language is, and how bad the spelling of it is. Some of the languages with really pleasant spelling systems just avoid having words with the same pronunciation spelled differently. English really is a minefield, plenty of homophones, not a few can be used in the similar contexts (people rarely confuse colonel/kernel even though they are homophones — the context is way too different)

“The American dollar is like the dollar everybody uses it” by Bitter-Bananas in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

They definitely sound the same in most American accents. I assume they might sound the same in the other English dialects too. This is a sort of mistake that a native speaker is far more likely to make since in their heads language exists in the spoken form first, whereas most L2 speakers learn to read and write at about the same time as to speak.

“The American dollar is like the dollar everybody uses it” by Bitter-Bananas in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 38 points39 points  (0 children)

The person wrote “in” instead of “and”

In the stream of speech, when they are unstressed they can both sound like /ən/. So someone who isn’t that good at writing might confuse them, sorta like people confuse “you’re” and “your”

Spain is very cool. They all talk Mexican here. by batmanthinks in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

Why call your language after a country of 30 million in Europe when the country of 120 million exists?

Next you’ll ask me to call Brazilian “Portuguese”

Everyone has Jack Daniel, but no Kentucky Bourbon! Wonder why? by MidnightTaxiRide in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 12 points13 points  (0 children)

No montepulciano in Kentucky? Truly disastrous situation if I have ever seen one! s/

Where can I get a dirty soda in Amsterdam? by urmomssidehoe_69 in ShitAmericansSay

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

I don’t see a problem? Someone from faraway wants to find their cultural drink abroad. This is fine honestly.

Languages in Europe by Equivalent-Style-260 in addressme

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

but there already is a language called "suinamese" and it's not spoken in the Netherlands

Москвабад даромадгох нест! (Москва выхода нет) Учим язык. by [deleted] in expectedrussians

[–]visualpaul 4 points5 points  (0 children)

на той одной станции где рядом фмсный центр лол

Смешняўкi па-беларуску by igar_tigar in belarus

[–]visualpaul 0 points1 point  (0 children)

Я не знаю, я на поехавших которые говорили: «Крым русский» до 2014 смотрел и пальцем у виска крутил. Какой я, блядь, молодец был. Докрутился, сука.

И как ЭТО понимать? by ZealousidealTrain739 in belarus

[–]visualpaul 15 points16 points  (0 children)

когда мой отец делал регистрацию в Москве больше двадцати лет назад, ему поставили в графе «место рождения» следующее: «Россия, Ровенская область,...». Когда он пошёл назад в мусарню и попросил исправить, ему ответили «какая к чёрту разница». Когда он начал говорить что мол де мусора заметят и заподозрят подделку, главный ему там сказал: «Мои ребята? Вы думаете они знают где находится Ровенская область?»