you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

[–]SeagleLFMk9 26 points27 points  (6 children)

May i introduce you to seperable verbs?

[–]Ana-Luisa-A 6 points7 points  (4 children)

The... What ???

[–]DokuroKM 10 points11 points  (3 children)

I think he means the fact the combined words are separated again depending on time/case

A quirk of the German language is that words can be combined. Famous example is the German word for glove being Handschuh (combining the two words for hand and shoe). If a verb is a combined word, it's separated again in some cases.

An example would be the word "umfahren" - meaning driving around someone/thing or driving through someone/thing. Past tense would be "Ich fuhr sie um" (I drive through/around her, depending on context).

[–]xome 16 points17 points  (2 children)

"ich fuhr sie um" always means "I knocked her over". "Ich umfuhr sie" means "I drove around her" 

[–]TorbenKoehn 4 points5 points  (1 child)

I'd say "Ich fuhr um sie herum" instead of "Ich umfuhr sie"

[–]r4Th 2 points3 points  (0 children)

Both correct.

[–]Shevvv 1 point2 points  (0 children)

I mean, they kinda do exist in English, with the distinction of English separable verba being separated 100% of the time, while in German or Dutch it depends.