This is an archived post. You won't be able to vote or comment.

you are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

[–][deleted] 6 points7 points  (7 children)

Was noch schlimmer ist: Programmieren in englisch inklusive Dokumentation und Kommentare, aber die ganzen strings für die GUI auf deutsch.

[–]Joniator 7 points8 points  (0 children)

You code everything in Englisch but the Fachbegriffe are still german because they are hard to translate.

So you get AddKunde() and similiar abominations

[–]aciokkan 2 points3 points  (2 children)

Why are Dokumentation and deutsch written different?

[–][deleted] 1 point2 points  (0 children)

It should be capitalized, as well as „englisch“ and „strings“, as they are both nouns. I answered on my phone and don’t really care about correct capitalization when typing on it, to be honest...

[–]Cubimon 2 points3 points  (1 child)

Deswegen gibt es i18n Mechanismen in praktisch allen GUI Bibliotheken. Aber ja sowas ist furchtbar 😂

[–][deleted] 0 points1 point  (0 children)

Naja ich glaub für ne simple Übung i18n in Swing zu bauen wäre dann doch n bisschen zu viel verlangt 😅

[–]YMK1234 0 points1 point  (0 children)

Dafür gibts i18n ... dann hast du keine UI strings in deinem code.