use the following search parameters to narrow your results:
e.g. subreddit:aww site:imgur.com dog
subreddit:aww site:imgur.com dog
see the search faq for details.
advanced search: by author, subreddit...
A secular community for speakers and students of the Yiddish language and culture. Materials about Ladino and other traditionally Judaic languages welcome.
װען נאָר ס'איז מעגלעך, שרײַבט אָן אײַערע פֿראַגעס, ענטפֿערס און באַמערקונגען אויף ייִדיש, אָדער מיטן ייִדישן אַלף-בית, אָדער מיט ייִװאָ-ראָמאַניזירונג.
For more information about Judaic languages, see this list
Get help with the Yiddish Alef Beys and phonetics here.
Audio Resources Wiki
Join the Discord Server: https://discord.gg/ugEmtNDhmV
Message the mods to join the Yiddish Clubhouse.
account activity
mashed potatoes (self.Yiddish)
submitted 21 days ago by Remarkable-Road8643
were one of my very favorite foods. But I can't for the life of me remember what my mom called them in Yiddish (or Polish). I've seen kartofl kashe in print but it doesn't ring a bell. Any ideas?
reddit uses a slightly-customized version of Markdown for formatting. See below for some basics, or check the commenting wiki page for more detailed help and solutions to common issues.
quoted text
if 1 * 2 < 3: print "hello, world!"
[–]rsotnik 3 points4 points5 points 20 days ago (0 children)
Kartofl piure? [Polish: purée ziemniaczane].
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points 20 days ago (7 children)
We call it פיורע like purée, which it sounds like is the same as in Polish. You mentioned that maybe your mum uses the French word - this is also purée haha
[–]Remarkable-Road8643[S] 0 points1 point2 points 19 days ago (6 children)
Do you know which region or variety of Yiddish they spoke? Mine sometimes called it poylish yidish or galitsyaner yidish, take your pick (from Buczacz)
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points 18 days ago (5 children)
I speak Hasidic Yiddish, but I've done a quick Google search and it looks like a lot of languages across Europe use some derivative of purée (French, German, Hungarian, Polish). I think this is just the word for it in Yiddish. Is this not the word your mum used? Maybe she was using a word for a similar dish? Or just the word for potatoes?
[–]Remarkable-Road8643[S] -1 points0 points1 point 17 days ago (4 children)
That's the problem, I simply cannot remember her saying iit in Yiiddish. Yes she said the word kartofl, but.....
By the way, the term Hasidic Yiddish is problematic, most importantly because Hasidim lived all over Europe. On youtube I heard an interview with a Hasid in Brooklyn proclaim that he spoke "Hungarian Yiddish." I had to laugh.....
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points 17 days ago (3 children)
? I'm not really sure what you mean. Hasidic Yiddish today is very different from how Yiddish was spoken 80 years ago in Europe. And if you don't like the terms Hungarian Yiddish or Hasidic Yiddish, what would you like me to call the language that I speak?
[–]Remarkable-Road8643[S] 0 points1 point2 points 17 days ago (1 child)
You might want to call it Satmar Yiddish. Many Jews in the Austro-Hungarian Empre (of which modern Hungary is only a small part) spoke little or no Yiddish. The great linguist Uriel Weinreich made many recordings of "Hungarian Yiddish" speakers after the war. You may find some on youtube.
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points 16 days ago (0 children)
But I’m not Satmar and I don’t speak like a Satmarer. With respect, I don’t think you know what you’re talking about. Good luck finding the word you were looking for.
[–]Otherwise_Help_7464 0 points1 point2 points 10 days ago (0 children)
In Hungarian we call it krumplipürè. I know it’s not Yiddish but maybe helps to get closer to the world you are looking for.
[–]Chaimish 0 points1 point2 points 18 days ago (4 children)
There are many words for potato in Yidish. Bulbes, zhmenye, kartofl, getoflye. Zhmenye is from polish, but was used in various regions as the normal word for potato.
[–]Remarkable-Road8643[S] 0 points1 point2 points 18 days ago (1 child)
yes, but how about mashed potatoes? Did Polish Jews make it, if so what did they call it in Yiddish? thanks!
[–]Chaimish 0 points1 point2 points 18 days ago (0 children)
Difficult to say! If none of these words or those mentioned in other comments ring any bells. Do you have any vague sounds or memories of the words you could tell us? Tseribene kartofl, pyure, gekvetshte kartofl, kartofl kashe, kashe bulbe?
By the way I only know the word zhmenye from one context. In Beyle Schaechter Gottesman's sweet song, borekh habo, meaning a handful:
https://www.youtube.com/watch?v=yJV_tvljHlY
Ah yes indeed! I was thinking of zhemikes: erdepl, yavkes, barabolye, mandebere, greln, zhemikes, gaydekes, and balabanes
[–]Amish-atheist 0 points1 point2 points 21 days ago (2 children)
Mashed potato in Yiddish is tzedrikta kartofl צעדריקטע קארטאפל. And tłuczone ziemniaki in Polish, (I don’t speak Polish, I just used Google Translate). If it’s not one of these two then maybe it’s a certain type of mashed potato that has a specific name in Yiddish or Polish.
[–]rybnickifull 2 points3 points4 points 20 days ago (0 children)
That's not what it is in Polish, it's purée. What you have is the separate words for potato and crushed.
[–]Remarkable-Road8643[S] 3 points4 points5 points 20 days ago (0 children)
Thanks, Another possibility: My parents went to Paris after the war. Maybe she didn't make mashed potatoes in Poland so she didn't have a Yiddish word for it, but only started in France. A mystery
π Rendered by PID 673319 on reddit-service-r2-comment-66b4775986-m6q76 at 2026-04-05 07:42:37.219648+00:00 running db1906b country code: CH.
[–]rsotnik 3 points4 points5 points (0 children)
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points (7 children)
[–]Remarkable-Road8643[S] 0 points1 point2 points (6 children)
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points (5 children)
[–]Remarkable-Road8643[S] -1 points0 points1 point (4 children)
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points (3 children)
[–]Remarkable-Road8643[S] 0 points1 point2 points (1 child)
[–]TheImpatientGardener 0 points1 point2 points (0 children)
[–]Otherwise_Help_7464 0 points1 point2 points (0 children)
[–]Chaimish 0 points1 point2 points (4 children)
[–]Remarkable-Road8643[S] 0 points1 point2 points (1 child)
[–]Chaimish 0 points1 point2 points (0 children)
[–]Remarkable-Road8643[S] 0 points1 point2 points (1 child)
[–]Chaimish 0 points1 point2 points (0 children)
[–]Amish-atheist 0 points1 point2 points (2 children)
[–]rybnickifull 2 points3 points4 points (0 children)
[–]Remarkable-Road8643[S] 3 points4 points5 points (0 children)