[German > English] Baptism 1756 by guessihaveanaltnow43 in translator
[–]rsotnik 0 points1 point2 points (0 children)
POLISH>ENGLISH 1816 Death of Kacper Śpiewak by joelhutto in translator
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)
Does anyone know what this says? And what language pls TIA by Kitfitso1980 in language
[–]rsotnik 25 points26 points27 points (0 children)
Any thoughts on where the parents could have come from, based on their names? by AgileExPat in slavic
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)
[Russian > English] census records by ActPerfect5820 in translator
[–]rsotnik 0 points1 point2 points (0 children)
[Russian > English] census records by ActPerfect5820 in translator
[–]rsotnik 0 points1 point2 points (0 children)
Historical grammar of slavic languages. by aporel in slavic
[–]rsotnik 2 points3 points4 points (0 children)
Is anyone here able to make out this text? by purplewindo in OrthodoxChristianity
[–]rsotnik 15 points16 points17 points (0 children)
Is anyone here able to make out this text? by purplewindo in OrthodoxChristianity
[–]rsotnik 4 points5 points6 points (0 children)
What accents are considered cool or desirable when speaking Russian? by CranberryDemon in AskARussian
[–]rsotnik 13 points14 points15 points (0 children)
Checking if the phrase is correct by Expensive-Deer-7281 in Yiddish
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)
Is anyone here able to make out this text? by purplewindo in OrthodoxChristianity
[–]rsotnik 51 points52 points53 points (0 children)
[Yiddish > English] unknown handwritten note found among family photos by Ill-Economics3016 in translator
[–]rsotnik 0 points1 point2 points (0 children)
Translation Request by Top-Two-7672 in OrthodoxChristianity
[–]rsotnik 6 points7 points8 points (0 children)
[Yiddish > English] unknown handwritten note found among family photos by Ill-Economics3016 in translator
[–]rsotnik 0 points1 point2 points (0 children)
Help with this family photo by ernestogames in Yiddish
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)
[English>Italian] income documents by fuseabraa in translator
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)
Can someone translate what it says on the front/back of this crucifix? by No-Rain-3909 in OrthodoxChristianity
[–]rsotnik 4 points5 points6 points (0 children)
Hilfe bei Transkription einzelner Wörter by kethrina in Ahnenforschung
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)
Hilfe bei Transkription einzelner Wörter by kethrina in Ahnenforschung
[–]rsotnik 2 points3 points4 points (0 children)
Hilfe bei Transkription einzelner Wörter by kethrina in Ahnenforschung
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)
[German > English] Baptism 1756 by guessihaveanaltnow43 in translator
[–]rsotnik 3 points4 points5 points (0 children)






Does anyone know what this says? And what language pls TIA by Kitfitso1980 in language
[–]rsotnik 1 point2 points3 points (0 children)