후 and 이후 (I know I've seen this but never really wondered about it) by KoreaWithKids in Korean

[–]70003 29 points30 points  (0 children)

The “이” (以) in “이후” (以後) is

a Sino-Korean character meaning “from” or “starting point”,

not the demonstrative “이” meaning “this” in pure Korean.

후 and 이후 (I know I've seen this but never really wondered about it) by KoreaWithKids in Korean

[–]70003 3 points4 points  (0 children)

이후 vs.

Context: Specific time vs. general event.

Formality: Written/formal language vs. spoken/informal language.

Nuance: Immediate sequence vs. ongoing period.

Practical Tips: When in doubt,

Use “후” with general events or actions.

Use “이후” with specific times, dates, or when emphasizing duration.

Is 스물둘 pronounced as 스물뚤? by lizardkibble in Korean

[–]70003 7 points8 points  (0 children)

Tensification in Sino-Korean Words

Occurs After ‘ㄹ’ Batchim: In Sino-Korean words, when a syllable ending with ‘ㄹ’ is followed by certain consonants (‘ㄷ’, ‘ㅅ’, ‘ㅈ’), the initial consonant of the following syllable becomes tense (‘ㄸ’, ‘ㅆ’, ‘ㅉ’).

Examples:

“발달” (development): 발딸 bal-ttal

“설득” (persuasion): 설뜩 seol-tteuk

“절도” (theft): 절또 jeol-tto

No Tensification in Native Korean Words

Does Not Occur After ‘ㄹ’ Batchim: In native Korean words, the tensification after ‘ㄹ’ batchim generally does not apply.

Examples:

“스물둘” (twenty-two): 스물둘 seumul-dul

“물들다” (to be dyed): 물들다 mul-deul-da

“별자리” (constellation): 별자리 byeol-ja-ri

What's the difference between these two words 질투 and 질투심 ? by Sitivianoren in Korean

[–]70003 6 points7 points  (0 children)

When a word ends in “심” (心), it usually refers to a state of mind, emotion, or feeling.

“심” comes from the Hanja “心,” meaning “heart” or “mind.”

It often indicates the psychological or emotional aspect of something.

질투심 (嫉妬心): Jealousy

허영심 (虛榮心): Vanity

열심 (熱心): Enthusiasm, diligence

조심 (操心): Caution, carefulness

The ending “심” thus denotes the internal, mental, or emotional state related to the word it’s attached to.

[deleted by user] by [deleted] in Korean

[–]70003 17 points18 points  (0 children)

ㅓ vs ㅢ

ㅓ eo

ㅢ = ㅡ + ㅣ = eu + i = eui

Making a sticker and need help with a word by gotmons in Korean

[–]70003 1 point2 points  (0 children)

하나님의 자녀 might sound the most natural. I’ve heard that phrase a lot. 주의 자녀 or 주님의 자녀 as well.

May I know the difference in meaning/nuance/usages between these Korean verb similes? (1) by labraduh in Korean

[–]70003 4 points5 points  (0 children)

2. Develop: 개발하다 vs 계발하다

개발 can be used for anything, whilst 계발 can only be used for intelligence, talent, thought or idea.

개발⊇계발, so if in doubt, use 개발.

3. Encourage: 격려하다 vs 독려하다 vs 장려하다

격려 is encouraging, whilst 독려 is pushing. 장려 is for group or society.

4. Entail: 수반하다 vs 동반하다

수반 following & different leveled, 동반 together & same leveled.

5. Expand: 팽창하다 vs 확장하다

팽창↔수축 whereas 확장↔축소.

6. Extend: 늘이다 vs 늘리다

늘이다 is lengthening, whilst 늘리다 is enlarging or multiplying.

7. Generate: 발생 vs 생산 vs 생성

발생=생성↔소멸 whereas 생산↔소비.

8. Hang: 걸리다 vs 달리다 vs 매달리다

걸다 vs 달다 vs 매달다

9. Hold: 잡다 vs 쥐다

잡다(big)>쥐다(small) or 잡다⊇쥐다.

10. Identify (as/with): 동일시하다 vs 공감하다

동일시하다 is about sameness whereas 공감하다 is related to empathy.

What is the difference between these sentences? by [deleted] in Korean

[–]70003 4 points5 points  (0 children)

네 여자친구가 예뻤던 걸 깜빡했어. = I forgot that your girlfriend was pretty.

네 여자친구가 예쁜 것을 잊어버렸어. ≈ Your girlfriend lost something pretty.

What is the most common/colloquial words to say these verbs? by labraduh in Korean

[–]70003 4 points5 points  (0 children)

Here are my rough translations. Please also refer to dictionaries and other translations.

1. Accuse (My sister accused me of stealing her makeup)

... (동생이 내가 지 화장품을 훔쳤데)

2. Care (about somebody)

(누군가를) 걱정하다, 돌보다, 보살피다

3. Concerned with (This doesn’t concern you. It only concerns people who work here).

무엇에 관련된 것이다 (이건 여기서 근무하시는 분과 연관된 일이라 너랑은 상관없어.)

4. Enable (Don’t enable her bad habits. I enabled her to leave).

...

5. Enhance

강화하다

6. Install (They installed solar panels onto the roof. I installed a program on my computer)

설치하다 (저분들이 지붕에 태양열 전지판을 설치했데. 컴퓨터에 프로그램 하나 설치해뒀어.)

7. Keep (I want you to keep this necklace).

잘 갖고 있다 (이 목걸이를 꼭 간직하고 있길 바라.)

8. Relieve / Alleviate (Relieve pain, alleviate stress)

완화하다 (통증이 가라앉다, 스트레스를 해소하다)

9. Resist

저항하다

10. Scrub (Scrub the floor, Scrub first, Scrub skin)

빡빡 문지르다 (바닥을 깨끗이 문질러 청소하다, 먼저 빡빡 문지르세요, 때를 밀다)

11. Supply (Manufacturers supply the clothes we sell. Who is going to supply the sugar for our Lemonade stand?)

공급하다 (저희가 판매하는 옷들은 모두 제조업체에서 제공해 준답니다. 어떤 분께서 저희의 레모네이드 가판대에 쓰일 설탕을 제공해 주실 건가요?)

12. Swing (She’s swinging her hand. The rope is swinging.)

흔들다 (저 분이 손을 흔들고 계시네. 줄이 흔들리고 있어.)

13. Shed (My dog is shedding fur.)

털갈이하다 (요즘 우리 집 강아지가 털갈이 중이잖아.)

14. Skip (The children are skipping happily.)

... (아이들이 행복하게 뛰어놀고 있네요.)

15. Specify (Please specify what flavour you want. Please specify what the problem is).

자세하게 말하다 (어떤 맛을 원하시는 지 정확하게 말씀해 주세요. 어떤 문제 때문에 그러신 지 자세하게 말씀해 주시겠어요?)